2,091 research outputs found
Symposium der Konferenz Arbeit von übermorgen (Begrüßung Robertson-von Trotha/Zettel)
Bei der öffentlichen Konferenz „Arbeit von übermorgen – zwischen Science und Fiction“ diskutierten Forschende, Kunstschaffende und Experten über zukünftige Arbeitswelten.
Die Eröffnung des 2. Tag der Konferenz fand statt am 18. September 2021 in der IHK Karlsruhe:
Es begrüßten Prof. Dr. Caroline Y. Robertson-von Trotha, Gründungsdirektorin des ZAK | Zentrum für Angewandte Kulturwissenschaft und Studium Generale, KIT sowie Dr. Claudio Zettel, IQIB – Institut für qualifizierende Innovationsforschung & -beratung / DLR-PT
Die Konferenz fand statt im Rahmen des BMBF-geförderten Projekt FutureWor
Diskussion "Arbeit von übermorgen" (Busemeyer, Ehlgötz, Kurz, Zettel, Robertson-von Trotha)
Neue Berufe, Tätigkeiten und noch unvorstellbare Einsatzmöglichkeiten von Technologien werden die Arbeitswelt am Ende des Jahrhunderts und damit auch unsere Gesellschaft beeinflussen. Wie sieht die Arbeit in hundert Jahren aus? Was beeinflusst zukünftige Arbeitswelten? Und welche zukünftigen Entwicklungen sind schon heute beobachtbar?
Expertinnen und Experten diskutieren über die zukünftige Rolle der Arbeit.
Auf dem Podium:
- Prof. Dr. Marius R. Busemeyer (Professor für Politikwissenschaft und Sprecher des Exzellenzclusters “ The Politics of Inequality“, Universität Konstanz)
- Jochen Ehlgötz (Geschäftsführer TechnologieRegion Karlsruhe GmbH)
- Dr. Constanze Kurz (Gesamtbetriebsrat des Business Bereich Mobility Solutions und Konzernbetriebsrat, Robert Bosch GmbH)
- Dr. Claudio Zettel (IQIB – Institut für qualifizierende Innovationsforschung & -beratung / DLR-PT)
Moderation: Prof. Dr. Caroline Y. Robertson-von Trotha, Gründungsdirektorin des ZAK |Zentrum für Angewandte Kulturwissenschaft und Studium Generale
Die Diskussion fand statt am 18. September 2021 bei der öffentlichen Konferenz „Arbeit von übermorgen – zwischen Science und Fiction“ im Rahmen des BMBF-geförderten Projekt FutureWork
Postal de Claudio Vivas a Maruja Vieira, junio 23 de 1955
Postal de Claudio Vivas a Maruja Vieira, felicitándola por el reconocimiento que le fue otorgado a la autora de poemasPostcard from Claudio Vivas to Maruja Vieira, congratulating her for the recognition given to the author of poems.Publicación, fondo Maruja Vieira, carpeta 1, folio
“Dialogue between Translators and Authors. The Example of Claudio Magris”
The paper focuses on the forms of cooperation between authors and their translator(s) in all cases in which the two operate simultaneously. This issue is explored on the example of the Trieste-born author Claudio Magris, who cultivates a very close relationship with most of his translators.
Writing and translation have been coexisting in this author throughout his career and have resulted in the heightened sensitivity of Magris the author with regards to translation, as the first part of the analysis shows. The second part describes the dialogue between Magris and the translators of his works, and ends with the more general question of the significance and role of such a form of exchange
Consideraciones sobre la poética de Claudio Rodríguez
The purpose of this paper is to study the poetics of Claudio Rodríguez, delimiting its components and trying to clarify them and to present them as a whole. The author left some pages written on his conception of poetry that encourage reflection and, in some cases, interpretation. So with his conception of poetry as a gift and inebriation, as an alliance and condemnation or celebration (giving title to his collections of poems), or with notions such as «participation», «living contemplation», «living expression » or «personal rhythm» that make up his way of understanding the poetic process.El propósito de este artículo es estudiar la poética de Claudio Rodríguez, deslindando sus componentes y tratando de clarificarlos y presentarlos en su conjunto. El autor dejó escritas algunas páginas sobre su concepción de la poesía que animan a la reflexión y, en algunos casos, a la interpretación. Así sucede con su concepción de la poesía como un don y una ebriedad, como alianza y condena o como celebración (que dan título a sus poemarios), o con nociones como las de «participación», «contemplación viva», «expresión viva» o «ritmo personal», que configuran su forma de entender el proceso poético
ELEMENTOS ESTRUTURAIS NA SINFONIA Nº 10 – AMAZONAS, DE CLAUDIO SANTORO
Este artigo apresenta uma análise da Sinfonia no 10 – Amazonas, de Claudio Santoro, composta em 1982, apontando seus elementos estruturais, tendo como base a Versão para dois pianos e barítono da referida sinfonia, elaborada por esta autora.
Abstract
This article shows an analysis of the Claudio Santoro’s Symphony no 10, composed in 1982, appointing the structures elements as based on Version for two pianos and baritone by the author
Teresa e Claudio. Arr - Don Mus.Ms. 1293 : winds
Vermerk in den ersten beiden Fagottstimmen: "Part wenn die Harmonie ohne Octav fagott ist". - Vermerk in den zweiten Fagottstimmen: "Parth: Wenn die Harmonie mit Octav Fagott ist". - Beiliegend Zettel mit Anweisung für Richter (vom Komponisten?) "Herr Capellmeister wird höflichst ersucht, die Fagottstimmen nicht verwechseln zu lassen, in dem für 8stimmige Harmonie die 2 fagotti extra, und für 9stimmige Harmonie die 2 fagotti undder Octav fagott besonders geschrieben sind welche, um den Effect zu r bewirken, auch wirklich anders gesetzt sind. Die fagott partes sind inwendig gemerkt, ob selbe zur 8stimmigen oder 9stimmigen Harmonie gehören". - Nur von Farinelli ist eine Oper mit diesem Titel nachweisbar. - Ein Exemplar der Ouverture unter Farinellis Namen in D MbsGiuseppe FarinelliWeiterer zitierter Komponist: Johann Simon Mayr; Bearb.: Richter. - Quelle: manuscript. - Provenienz: Fürstlich Fürstenbergische Hofbibliothek, Donaueschingen[cover title:] Opera | Theresa e Claudio | del | Sig: Mayr: | accomodata per Armonia | dal sig: Richter | [ob 2:] Opera | Theresa et Claudio | Due Oboe. | Due Clarinetti | Due Corni | Due Fagotto | et: | Grand Fagotto | Musica Del Sig Fiorelly | accomodata Del Sig Richter | Capelmeiste
El Tlacuache Núm. 683 (2015). 683 Año 13 (2015) julio. El Tlacuache
Pueblos Indígenas y Minas de Hielo en la Nueva España por Ricardo Claudio Pacheco Bribiesca
The Author In Front of the Mirror, by Claudio de la Torre. Study and Critical Edition
El presente trabajo da a conocer el texto completo titulado El autor ante el espejo, del escritor español Claudio de la Torre (Las Palmas de Gran Canaria, 1895 – Madrid, 1973), nunca publicado en su integridad antes y destinado para una conferencia que, al parecer, se suspendió en 1970. El lector encontrará en él un recorrido en primera persona por algunos acontecimientos tanto familiares como históricos que marcaron la vida del autor y por lo más importante de su producción dramática, así como una buena oportunidad para conocer algunos de sus procesos de trabajo, conflictos, contextos y aspiraciones personales.This paper reveals the complete text titled The Author In Front of the Mirror by the Spanish writer Claudio de la Torre (1895, Las Palmas de Gran Canaria – 1973, Madrid), never before published in its entirety and destined for an apparently cancelled conference in 1970. The reader will encounter within a first-person journey through family related as well as historic events that marked the author's life and through the most important of his dramatic works equally a good opportunity to get to know some of his creative processes, conflicts, contexts and personal aspirations.226187ESCI0,016Q4D9ERIH PLU
El Tlacuache Núm. 480 (2011). 480 Año 11 (2011) agosto. El Tlacuache
Los glaciares del Popocatepetl y la nieve de limón en Hueyapan, Morelos. Dos víctimas del cambio climático por Ricardo Claudio Pacheco Bribiesca. -Geometría de la imaginación, Morelos,Diseño e Iconografía
- …
