1,500 research outputs found

    Dou shi lian zhu ji

    No full text
    [竇常等撰 ; 褚藏言輯]據吳興劉氏藏宋本影印.[Dou Chang deng zhuan ; Zhu Cangyan ji]Ju Wuxing Liu shi cang Song ben ying yin

    Dou: distributivity and beyond

    No full text
    This dissertation investigates the semantic properties of the particle dou in Chinese. The standard view of it is that it is a particle that accompanies plural noun phrases and has a semantics somewhat similar (not identical) to the floated all in English. In this dissertation, I will explore in some depth several phenomena where dou seems to play a role that goes beyond distributivity. Chapter 1 introduces the standard view of dou as a distributive operator as proposed in Lin (1998) and the topics of the thesis. In so doing, the similarities and differences between dou and English all are highlighted. Chapters 2 and 3 are devoted to two topics that are not covered in Lin's original work and that seem to pose problems for his analysis. Chapter 2 discusses what I call the dou-(dis)harmony phenomenon: dou's (in)compatibility with quantifier phrases. This challenges the standard semantics of dou in that all of the quantifier noun phrases, dou-compatible or not, are presumably plural and thus should be compatible with dou. In this chapter, I first argue that previous approaches that characterize the (dis)harmony effect in terms of categories of NPs are not correct. Then I claim that this has to do with a presupposition that accompanies dou. In particular, I argue that dou is has a presupposition about expectations and I propose to build this aspect of meaning into the semantics of dou. Chapter 3 investigates dou in a structure where plurality is not needed to license dou. Instead, focus is the crucial licensing factor. This is traditionally assumed to involve the lian...dou/ye 'dou/also' structure where it has a scalar reading similar to the meaning even has in English. Researchers disagree as to whether this dou should be assimilated to distributive dou or should be treated separately. Through careful investigations into some rarely addressed properties of dou in this structure, I conclude in favor of the ambiguity view of dou. In addition, I propose to link this dou to distributive dou through context sensitivity as I developed in chapter 2. Finally, I provide a compositional semantics for lian...dou/ye based on the semantics of each individual particle. Chapter 4 extends the discussion to dou in free choice structures: dou co-occurring with renhe-NPs 'any' or wh-NPs yields a FC reading, similar to the corresponding English sentences with FC any. In this chapter, I explore the two FC structures from the perspective of English FC any and whatever on the one hand and from that of our prior discussions of dou on the other. We argue that renhe...dou is like universal any but wh...dou is neither like universal any nor definite whatever. It is suggested that dou in the two FC structures, renhe...dou and wh...dou, is related to distributive dou and scalar dou respectively, in support of our claim that there are two related but distinct dou's. Chapter 5 closes this thesis and provides some initial exploration of the interactions between dou and bare NPs. Chinese bare NPs are, basically, like English bare plurals displaying various readings in various contexts. This chapter examines the behavior of bare NPs in various contexts from the perspective of the two-dou account developed in this dissertation. This investigation, though preliminary, provides further support for our claim that dou has a presupposition about the prior expectations on the part of the speaker and that the two dou's need to be separated.Ph.D.Includes bibliographical references (p. 188-193)

    The Research on the Adaptations of Dou E Yuan

    No full text
    Guan Hanqing is recognized to be the first of "the Four People of Yuan\ue2s Drama", whose representative Dou E Yuan was evaluated by Wang Guowei, the Modern Chinese Master, as "the masterpiece equal to the other World-Class Tragedies". This works has become an immortal classic in the history of drama and literature. However, the classicization of Dou E Yuan is not from ancient times. During the Ming and Qing Dynasties, Guan Hanqing decreased in the status in the field of drama, and the singing of the Yuan\ue2s Drama came to an end with the death of Northern Drama, so the original appearance of Guan Hanqing\ue2s Dou E Yuan has already been lost. Nowadays, we depend on the inheritance and adaptations of Dou E Yuan from the Ming Dynasty to keep touch with this works . Thanks to the issuance of the script of Dou E Yuan and the creation of The Gold Lock in the Ming Dynasty, the story of Dou E is rescued in the literati's case and on the drama stage of the Southern Drama. In modern times, because of the high evaluation of Wang Guowei, Dou E Yuan is considered as "classic". At the end of the 1950s, Guan Hanqing was rated as "The World-Culture Celebrity", and \ue2The 700th Anniversary Campaign of the Guan Hanqing\ue2s Drama Events" was widely carried out in the mainland so that many dramas began to conduct positive adaptations of clusters, Dou E Yuan included. In the 1980s, Guo Xiaozhuang, the Master of Beijing Opera in Taiwan, founded the "Ya Yin Xiao Ji", and determined to move the Beijing Opera to the more modern stages, and Dou E Yuan, the second works of "Ya Yin Xiao Ji", was a challenge to traditional Beijing Opera. It can be said that from the end of the 1950s to the beginning of this century, the adaptations of Dou E Yuan took on abundant diversity, which was the peak period that the adaptations reached in quantity as well as quality . After entering the 21st century, with time going on , the enthusiasm to adapt Dou E Yuan has gradually retired from the contemporary stage, but there are also screenwriters to pay attention to this works, adapting it in varieties of forms ,such as movies, dramas and so on. These adaptations also have their own characteristics, trying to make new interpretations in contemporary perspectives. This thesis is based on the theme of "The Research on the Adaptations of Dou E Yuan", the full text of which is divided into six chapters. The first chapter is the introduction, introducing the research motivation, the research review and the research scope and steps. In the four chapters from Chapter 2 to Chapter 5, the different adaptations of Dou E Yuan in the Ming Dynasty and the contemporary times are mainly discussed, focusing on the previous contemporary renewal of this study. Chapter 6 , the conclusion chapter, summarizes the overall trend of Dou E Yuan, and analyzes the reason why it is gradually declining in contemporary adaptation

    He ke ji you shi: [wu juan]. v.1

    No full text
    [V.1]. 客還草 / 陳函輝著 -- 罌存 / 陳函輝著 -- [v.2]. 題徐霞客紀遊急就章 / 黃道周著 -- 率豆社約 / 陳函輝集補 -- 年評社集 / 陳函輝著.[V.1]. Ke huan cao / Chen Hanhui zhu -- Ying cun / Chen Hanhui zhu -- [v.2]. Ti xu xia ke ji you ji jiu zhang / Huang Daozhou zhu -- Lu dou she yue / Chen Hanhui ji bu -- Nian ping she ji / Chen Hanhui zhu.綫裝, 1函.框18.5x13.8公分, 8行17字, 白口, 左右雙邊, 無魚尾. 版心上鐫題名, 下鐫葉次, 《客還草》版心下鐫"小寒山", 《罌存》版心下鐫"閉戶吟", 《題徐霞客紀遊急就章》版心下鐫"石人集", 《率豆社約》版心下鐫"小寒山", 《年評社集》版心下鐫"東園公"題名據序.《客還草》卷端題下鐫"一名《司馬悔》"《罌存》卷端題下鐫"一名《閉戶吟》"《年評社集》卷端題下鐫"一名《東園公草》"鈐有"抱經樓"印.Xian zhuang, 1 han.Kuang 18.5 x 13.8 gong fen, 8 hang 17 zi. Bai kou, zuo you shuang bian, wu yu wei. Ban xin shang juan ti ming, xia juan ye ci, "Ke huan cao" ban xin xia juan "Xiaohanshan", "Ying cun" ban xin xia juan "Bi hu yin", "Ti xu xia ke ji you ji jiu zhang" ban xin xia juan "Shiren ji", "Lu dou she yue" ban xin xia juan "Xiaohanshan", "Nian ping she ji" ban xin xia juan "Dong yuan gong"Ti ming ju xu."Ke huan cao" juan duan ti xia juan "yi ming 'Sima hui'""Ying cun" juan duan ti xia juan "yi ming 'Bi hu yin'""Nian ping she ji" juan duan ti xia juan "yi ming 'Dong yuan gong cao'"Qian you "Bao jing lou" yin

    [[alternative]]Lian...dou/ye Construction

    No full text
    [[abstract]]The thesis deals with the ‘lian…dou/ye …’ construction in modern Chinese. In order to clarify the informational status of ‘lian…’, issues on topic and focus are shown in the first part of this thesis. Then, discussions on semantic functions and conversational implicatures of this construction constitute the sencond part. Lastly, the formal complexity and pedagogical instructions will be presented as well.

    Pelliot chinois 5037

    No full text
    Contient : [Qin jiang fu 秦 將 賦 ; Poème (?) ou fu (?) non identifié, par Dou Hao 竇 皓 (pour 昊 ?) ; Jia xing Wen tang fu 駕 行 溫 湯 賦 par [Liu Xia 劉 瑕] 述 ; Bai ying biao 白 鷹 表 ; Su zhou ci shi da nan Fan shu 肅 州 刺 史 答 南 番 書 par Dou Hao 竇 昊Numérisation effectuée à partir d'un document original

    Complexity and retrograde analysis of the game Dou Shou Qi

    No full text
    Dou Shou Qi is a game in which players control a number of pieces, aiming to move one of these onto a certain square. We will present a proof showing that this game is PSPACE-hard. Furthermore, we have implemented an analyzing engine and created an endgame tablebase containing all configurations with up to four pieces. These are the first steps towards theoretically solving the game. Finally, we report on some interesting patterns which we found by analyzing the endgame tablebase

    ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN KATA KETERANGAN “DOU” DAN “QUAN” PADA MAHASISWA ANGKATAN 2014 BAHASA MANDARIN

    No full text
    AbstractGrammar is inseparable from the process of learning language. Grammar is composed of words, sentence components and sentence patterns. Without these ingredients, you can't express what you want to say. Grammar is also one of the difficulties of students in the process of learning Chinese. Adverbs are an important part of the grammar. The most commonly used adverbs are “dou” and “quan”. “Dou” and “quan”are adverbs of scope. They have the same points and differences in semantics. If they are not mastered, students often have errors in their use.The author conducted a survey on the use of the adverbs “dou” and “quan” of Mandarin Education Study Program FKIP UNTAN 2014 students and analyzed the bias of the students. It is concluded that the bias rates for students using “dou” and “quan” are 56% and 53.3%, respectively. According to the bias types “dou” and “quan”, the “missing”is 8% and 13%, “false addition” is 12.2% and 9.5%, and “missing” is 14% and 7%. The wrong order is 9.8% and 16.7%. In addition, it is concluded that the common types of biases are misordered errors and false positives. The reason for the bias is the negative transfer of the mother tongue and the generalization of the target language rules. Keywords: Adverb, Dou and Quan, Analysi

    Digital modelling and the mechanical analysis of timber structures focus on ancient chinese bracket structure - Dou Gong

    No full text
    LAUREA MAGISTRALEQuesto documento esplora ulteriormente la struttura in legno a tenone e mortasa nell'antica architettura cinese, con le proprietà meccaniche della struttura rappresentativa - Dou Gong (枓栱) sotto carico orizzontale come principale obiettivo di ricerca. Dou Gong è un edificio tradizionale in legno in Cina e persino nei paesi dell'Asia orientale, specialmente nei grandi edifici pubblici. Funge da sistema cuscinetto tra il tetto e le colonne e svolge un ruolo nella dispersione dello stress nel giunto tra travi e colonne. Questo documento utilizza il software di modellazione BIM Revit per eseguire prima la modellazione 1:1 del telaio in legno, quindi carica il software di analisi degli elementi finiti Abaqus per la simulazione digitale. La sala Mahavira del tempio Shanhua costruita nella dinastia Liao (Datong, provincia dello Shanxi) e il metodo di costruzione "Yingzao Fashi" compilato nella dinastia Song sono utilizzati come prototipi del modello costitutivo, con il primo che funge da riferimento per la modalità di combinazione complessiva e il secondo come fonte di dimensioni dettagliate per sostituire il rilevamento sul campo. Dopo aver condotto una simulazione di prova di carico alternativo a basso ciclo, è possibile ottenere le caratteristiche di variazione della deformazione, le caratteristiche di isteresi, il degrado della rigidità e la capacità di dissipazione dell'energia del telaio della struttura in legno. Dopo il confronto con il telaio senza controventi, si può vedere che i controventi hanno buone prestazioni di dispersione dello stress e consumo. Allo stesso tempo, i risultati della distribuzione dello stress nel modello 3D possono essere utilizzati per comprendere le parti deboli nel sistema di controventi per facilitare il rafforzamento e la riparazione dell'edificio fisico.This paper further explores the wooden mortise and tenon structure in ancient Chinese architecture, with the mechanical properties of the representative structure - Dou Gong (枓栱) under horizontal load as the main research target. Dou Gong is a traditional wooden building in China and even in East Asian countries, especially in large public buildings. It serves as a buffer system between the roof and the columns, and plays a role in dispersing the stress at the joint between beams and columns. This paper uses the BIM modeling software Revit to first perform 1:1 timber frame modeling, and then loads the finite element analysis software Abaqus for digital simulation. The Shanhua Temple Mahavira Hall built in the Liao Dynasty (Datong, Shanxi Province) and the “Yingzao Fashi”- construction method compiled in the Song Dynasty are used as the prototypes of the constitutive model, with the former serving as a reference for the overall combination mode and the latter as a source of detailed dimensions to replace field surveying. After conducting a low-cycle reciprocating load test simulation, the strain change characteristics, hysteresis characteristics, stiffness degradation and energy dissipation capacity of the wood structure frame can be obtained. After comparing with the frame without braces, it can be seen that the braces have good stress dispersion and consumption performance. At the same time, the stress distribution results in the 3D model can be used to understand the weak parts in the brace system to facilitate the strengthening and repair of the physical building

    Zeng ding fu ying zhi bao

    No full text
    卷一至四. 達生編 / 亟齋居士原編 ; 徐尚慧原刊 ; 三農老人附註 ; 拜松居士增訂 -- 卷五. 種痘法 / 毓蘭居士原輯 ; 拜松居士增訂 -- 卷六. 福幼編 / 莊一夔著 ; 拜松居士增訂 -- 卷七. 遂生編 / 莊一夔著 -- 卷八. 推拿摘要辨症指南 / 王兆鼇重校 -- 附 : 幼科錢鏡各圖推法.Juan yi zhi si. Da sheng bian / Jizhaijushi yuan bian ; Xu Shanghui yuan kan ; Sannonglaoren fu zhu ; Baisongjushi zeng ding -- Juan wu. Zhong dou fa / Yulanjushi yuan ji ; Baisongjushi zeng ding -- Juan liu. Fu you bian / Zhuang Yikui zhu ; Baisongjushi zeng ding -- Juan qi. Sui sheng bian / Zhuang Yikui zhu -- Juan ba. Tui na zhai yao bian zheng zhi nan / Wang Zhao'ao chong jiao -- Fu : You ke qian jing ge tu tui fa.[徐尚慧原刊].綫裝.框16.5x11.5公分, 9行21字, 無界行. 白口, 左右雙邊, 單黑魚尾. 版心上鐫書名, 中鐫卷次, 下鐫葉次.書名頁刻"婦嬰至寶, 光緖戊子年[1888]季夏重鐫, 板存崑山城内周文墨齋刻字店, 每部定價重毛太紙印訂工錢八十四文"書末有識語言刻書事.《中國中醫古籍總目》(05711)著錄.鈐"莊兆祥印", "莊兆祥".Xian zhuang.Kuang 16.5 x 11.5 gong fen, 9 hang 21 zi, wu jie hang. Bai kou, zuo you shuang bian, dan hei yu wei. Ban xin shang juan shu ming, zhong juan juan ci, xia juan ye ci.Detailed notes in vernacular field only.Shu mo you shi yu yan ke shu shi.Detailed notes in vernacular field only.[Xu Shanghui yuan kan].Qian "Zhuang Zhaoxiang yin", "Zhuang Zhaoxiang"
    corecore