87,181 research outputs found
Stereotyping Scotland: Groundskeeper Willie’s illocutionary acts in The Simpsons
An earlier version of this article was published as: Virdis, D. F. 2012. Friendliness, aggressiveness and coarseness: Scottish Groundskeeper Willie’s linguistic features in The Simpsons. NAWA: Journal of Language and Communication 6.1: 127-150.This article explores the Scottish character of Groundskeeper Willie in the American animated sitcom The Simpsons with a pragmatic and social-psychological approach. It firstly introduces Willie’s linguistic and visual features, the sample of three episodes the analysis is based on, Scottish stereotypes in Lindsay’s (1997) sociological research, and Searle’s (1976) taxonomy of illocutionary acts (representatives or assertives, directives, commissives, expressives and declarations). Secondly, the turns uttered by the groundskeeper in the sample are classified by applying Searle’s taxonomy, and his illocutionary acts are examined in their contexts and compared with the list of national-ethnic Scottish stereotypes compiled by Lindsay. This study demonstrates that Willie’s illocutionary acts and the stereotypes they convey depict him as a figure characterised by positive traits; nevertheless, the responses his illocutionary acts are met with not only counter his pleasant aspects, but also ultimately represent the Scottish groundskeeper as a ludicrous victim of his American fellow [email protected] Francesca Virdis is an Associate Professor of English Language and Translation at the University of Cagliari. She is a steering group member of the International Ecolinguistics Association. She is the author of Serialised Gender: A Linguistic Analysis of Femininities in Contemporary TV Series and Media (2012), which was awarded the Italian Association of English Studies Book Prize 2013. Her current research interests include ecostylistics and metaphor theory.University of Cagliari, ItalyAitken, A. J. & McArthur, T. (eds.). 1979. Languages of Scotland. Edinburgh: Chambers.Alberti, J. (ed.). 2003. Leaving Springfield: The Simpsons and the Possibility of Oppositional Culture. Detroit: Wayne State University Press.Armstrong, N. 2004. Voicing The Simpsons from English into French: A story of variable success. The Journal of Specialised Translation 2: 97-109.Austin, J. L. 1962. How to Do Things With Words. Oxford: Oxford University Press.Barra, L. 2008. Springfield, Italia. Processi produttivi e variazioni di significato nell’adattamento italiano di una serie televisiva statunitense. Observatorio (OBS*) Journal 4: 113-136.Beard, D. S. 2003. Local satire with global reach: Ethnic stereotyping and cross-cultural conflicts in The Simpsons. In: J. Alberti (ed.), Leaving Springfield: The Simpsons and the Possibility of Oppositional Culture, 273-291. Detroit: Wayne State University Press.Brown, A. & Logan, C. (eds). 2006. The Psychology of The Simpsons. Dallas: BenBella Books.Cantor, P. A. 1999. The Simpsons: Atomistic politics and the nuclear family. Political Theory 27.6: 734-749.Cohen, E. A. 1998. Homer Simpson: Classic clown. The Simpsons Archive, available at http://www.simpsonsarchive.com/other/papers/eac.paper.html, last accessed December 2020.Dossena, M. 2005. Scotticisms in Grammar and Vocabulary: Like Runes upon a Standin’ Stane?. Edinburgh: John Donald Publishers.Ferrari, C. 2009. Dubbing The Simpsons: Or how Groundskeeper Willie lost his kilt in Sardinia. Journal of Film and Video 61.2: 19-37.Fusari, S. 2007. Idioletti e dialetti nel doppiaggio italiano de I Simpson. Quaderni del CeSLiC: Occasional Papers, Centro di Studi Linguistico-Culturali (CeSLiC), Bologna, available at http://amsacta.cib.unibo.it/archive/00002182/01/Fusari_OP_COMPLETO.pdf, last accessed December 2020.Gray, J. 2006. Watching with The Simpsons: Television, Parody, and Intertextuality. London/ New York: Routledge.Groening, M. 2001-2010. The Simpsons. Seasons 1-20 (home video releases). Fox Broadcasting CompanyGrundy, P. 2008. Doing Pragmatics, 3rd edition. London: Arnold.Hopkins, N. & Reicher, S. 1997. Constructing the nation and collective mobilization: A case study of politicians’ arguments about the meaning of Scottishness. In: C.C. Barfoot (ed.), Beyond Pug’s Tour: National and Ethnic Stereotyping in Theory and Literary Practice, 313-338. Amsterdam/Atlanta: Rodopi.Horowitz, J. 1999. Mmm ... television: A study of the audience of The Simpsons. The Simpsons Archive, available at http://www.simpsonsarchive.com/other/papers/jh.paper.html, last accessed December 2020.Hughes, A., Trudgill, P. & Watt, D. (eds). 2005. English Accents and Dialects: An Introduction to Social and Regional Varieties of English in the British Isles. London: Arnold.Lamont, C. 1997. The stereotype Scot and the idea of Britain. In: C. C. Barfoot (ed.), Beyond Pug’s Tour: National and Ethnic Stereotyping in Theory and Literary Practice, 339-350. Amsterdam/Atlanta: Rodopi.Levinson, S. C. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.Lindsay, I. 1997. The uses and abuses of national stereotypes. Scottish Affairs 20: 133-148.Mazzon, G. 1994. Le lingue inglesi: Aspetti storici e geografici. Rome: La Nuova Italia Scientifica.McCrum, R. et al. 1987. The Story of English. London: Faber and Faber/BBC Books.Mullin, B. 1999. The Simpsons, American satire. The Simpsons Archive, available at http://www.simpsonsarchive.com/other/papers/bm.paper.html, last accessed December 2020.Puddu, N. & Virdis, D. F. 2014. Dalla Scozia alla Sardegna: Stereotipi e tratti bandiera di Groundskeeper Willie/Willie il Giardiniere dei Simpson. In: A. Dettori (ed.), Dalla Sardegna all’Europa: Lingue e letterature regionali, 338-354. Milan: Franco Angeli.Rodaway, P. 2003. Space, character and critique: South Asian identity in The Simpsons. In: T. Shakur and K. D’Souza (eds.), Picturing South Asian Culture in English: Textual and Visual Representations, 162-175. Liverpool: Open House Press.Sbisà, M. 2009. Speech act theory. In: J. Verschueren & J.-O. Östman (eds.), Key Notions for Pragmatics, 229-244. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Searle, J. R. 1976. A classification of illocutionary acts. Language in Society 5.1: 1-23.Stangor, C. (ed.). 2000. Stereotypes and Prejudice: Essential Readings. Philadelphia: Psychology Press.Tomaiuolo, S. 2007. Translating “America’s most nuclear family” into Italian: Dubbing and cultural adaptation in The Simpsons. Translation and Interpreting Studies 2.2: 43-73.Turner, C. 2005. Planet Simpson: How a Cartoon Masterpiece Documented an Era and Defined a Generation. Cambridge (MA): Da Capo Press.Turpin, A. 2005. The strange world of oor grown-up Wullie. The Sunday Times 23rd October.Verschueren, J. & Östman, J.-O. (eds.). 2009. Key Notions for Pragmatics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Waltonen, K. 2000. We’re all pigs: Representations of masculinity in The Simpsons. The Simpsons Archive, available at http://www.simpsonsarchive.com/other/papers/kw.paper.html, last accessed December 2020.Weinstein, D. 1998. Of mice and Bart: The Simpsons and the postmodern. In: C. DegliEsposti (ed.), Postmodernism in the Cinema, 61-72. New York: Berghahn Books.32 (1/2021)163
Frans Francken III (ambito) Compagnia musicale galante
in "Il piacere del collezionista.Disegni e dipinti della collezione Riva del Museo di Bassano del Grappa", catalogo della mostra,Bassano, 1 nov.2008-15 febbr.2008, a cura di G. Ericani e F. Millozzi, Padova, Il Poligrafo 2008 pp.180-18
Triticale cultivar mixtures: Productivity, resource use and resource use efficiency in a Mediterranean environment
Cultural systems based on mixtures of varieties may be more successful in resource use and resource use efficiency than those based on single varieties. Two triticale cultivars of different phenology (Bienvenu, intermediate; and Oceania, spring) grown in pure stands were compared with mixtures of the two (25:75; 50:50 and 75:25). Field experiments were carried out in Sardinia (Italy) in five experiments created by combining seasons, sowing date and sites. At the terminal spikelet of Bienvenu, the best mixtures produced 38, 89 and 82 % more biomass than Bienvenu in pure stand, depending on the experiment, due to a higher crop growth rate associated with a higher RUE (r = 0.60*). In the case of dual purpose utilization, this means that the winter herbage production of triticale at the terminal spikelet stage of an intermediate or winter cultivar is improved when mixed with a spring cultivar, at least in the Mediterranean environment explored here. Complementarity and differences between mixtures and pure stands in biomass production by anthesis were the exception rather than the rule. By the anthesis of Oceania, mixtures only produced more biomass than the Oceania pure stand on three occasions (11.8 and 11.9 t ha−1 vs. 9.3 t ha−1 and 10.7 t ha−1 vs. 8.7 t ha−1). In these cases, the superiority of the mixtures was due to a higher intercepted PAR (also reflected in greater transpiration), attributable to the pattern of LAI development. Differences in grain yield were only expressed when a cold stress during anthesis compromised the grain set of the spring cultivar. Here, mixtures played a fundamental role in increasing the stability in grain yield, suggesting that differences in the developmental rate between mixture components reduced the mixture sensitivity to specific abiotic stresses
Review of F. Troncarelli (ed.), Il flauto magico: Il frammento, Napoli, Edizioni Scientifiche Italiane, 1998
Il patrimonio toponomastico sardo. Complessità, storia, prospettive.
The Sardinian toponomastic heritage. Complexity, history, perspectives
The linguistic heritage of Sardinia presents a complex historical layering. Studies have concentrated
mostly on prehistoric toponymy, or anyway preroman. However, it is necessary to reflect
on the most recent formations, those of neolatin and indigenous Sardinian formation, so far overall
neglected. Very often we find ourselves in a slippery linguistic sector: that is, facing directions
that stand halfway through what is commonly referred to as toponym, and the denomination of a
spot, a place, a geographic statement. Of all that, account should be taken in political and administrative
seats as well, for a conscious recovery of such heritage and a spreading of its knowledg
Evaluation of entropy generation methods in wells turbines
Entropy generation analyses have been applied, in recent years, to a variety of systems, including Wells turbines. This can be a very powerful method, as it can provide important insights into the irreversibilities of the system, as well as a methodology for identifying, and possibly minimizing, the main sources of loss. However, some of the simplifications used in recent studies raise more than a concern on the validity of the approach. This work proposes a method based on RANS equations to evaluate the en-tropy production in Wells turbines. An estimation of the second-law efficiency of different Wells turbine rotors is also presented, under conditions representative of the air flow inside an OWC device. The main sources of entropy generation are highlighted and compared for the different geometries
Attività sperimentale dell'Ente Flumendosa nel campo dell'idrometeorologia e del riutilizzo di risorse idriche convenzionali
- …
