1,614 research outputs found
"The Consolidated Assistance Program, Reforming Welfare by Synchronizing Public Assistance Benefits"
Levin-Waldman examines the structure of existing welfare programs and concludes that the current array of benefits could be synchronized and consolidated to create a new system that would provide economic incentives to work. He suggests combining elements of the earned income tax credit (EITC) and current welfare programs into one program, a consolidated assistance program (CAP). Levin-Waldman argues that a program composed of an assistance component (with one set of benefits for working parents and a different set for nonworking parents) and a child support component could be designed to assure minimal subsistence to those unable to work while providing incentives for those on welfare to work without, in effect, penalizing them for getting off welfare. Such a program would reform welfare more expeditiously than a plan that would simply expand the EITC or put a time limit on welfare benefits. Moreover, such a plan would not necessarily add to the national budget deficit.
Head of Schmarya Levin (1867-1935) 20th century
The sitter was a Russian-born writer and Zionist. Signed and numbered 2/25 in lower left.Mrs. Zeno Darmstadter, New York.Digital imageDr. Schmarya Levin (1867-1935) was a well-known author and Zionist leader
Oral History Interview: Henry Wortis (1371)
Abstract: In his March 2005 interview with Matt Levin, Henry Wortis discusses his involvement in the Labor Youth League while an undergraduate at the University of Wisconsin-Madison. He details the group?s membership, activities, and relationship with the wider array of leftist political ideologies, emphasizing the growing division between the Old Left and youth in the LYL. This interview was originally conducted for the author?s research for Cold War University and has been submitted for inclusion into the UW-Madison Oral History Program
In Their Time: The Riddle Behind the Epistolary Friendship Between Ernest Hemingway and Ivan Kashkin
Details Hemingway’s relationship with his Russian translator, critic, epistolary friend, and later biographer Ivan Kashkin. Despite Kashkin’s merciless assessments of Hemingway’s mental health and writing, Hemingway remained loyal to his friend, honoring Kashkin by naming one of the Soviet fighters in For Whom the Bell Tolls after him. Suggesting that each author was the other’s alter ego, Levin examines Kashkin’s poetry and tragic life in the context of their shared generation
Hannah Arendt – Rahel Levin: duas biografias, sujeito e espelho
Este artigo propõe uma reflexão sobre a biografia de Rahel Levin produzida por Hannah Arendt com o intuito de abordar a complexidade desse exercício que revela tanto aspectos metodológicos, quanto dimensões sócio-antropológicas e intelectuais da autora e de seu tema. A análise desse trabalho biográfico, somada a outras fontes conduziu à descoberta de aspectos dos usos adotados por Arendt para o método biográfico, questões relacionadas à identidade e ao surgimento da categoria “indivíduo” na Europa a partir do século XVIII, ao lado de aspectos sutis do pensamento da biógrafa bem como suas relações com a mulher cuja vida a fascinou.AbstractThis article proposes a reflection about Hannah Arendt’s biography on Rahel Levin aiming to approach this complexity that reveals methodological, social-anthropological and intellectual aspects of both the author and her theme. The analyses of this biographic work along with other sources has taken to the discovery of Arendt’s biographic method, of issues related to identity and the birth of the “individual” category in Europe since the 18th century, sided to subtle aspects of the writer as well as her relations with Levin’s fascinating life.Key-Words: Hanna Arendt. Rahel Levin. Biographic Method. Individual. Identity. Romanticis
Moyshe Levin (Ber Sarin) of Yung-Vilne and His Solo Publishing Venture for Children
Moshe [Moyshe] Levin, talented author and artist, was better known by his pseudonym Ber Sarin, the pen name he used when he wrote short Yiddish books in rhyme for children who were just beginning to read. He wrote the lively texts, illustrated them in color and black and white, and self-published many of them in Vilnius (Vilna) Lithuania in the 1930s. The books were popular and successful with teachers and children. He was a graduate of the Vladimir Medem Teachers’ Seminary, a teacher in the TSYSHO school system, and a member of Yung-Vilne .2017 is the 75th anniversary of Levin’s murder at the hands of the Nazis. Levin left behind a wife and daughter who also perished during the Holocaust. Levin’s literary legacy, the books themselves, survived in limited numbers in only a handful of libraries; some are now available on the web. This article includes a brief biography of Moshe ]Moyshe] Levin (Ber Sarin), an overview and discussion of his work for children, information on the current whereabouts of his works, and a bibliography with brief annotations of the works the author was able to view.</jats:p
Leidental, Kroum, Lajan et les autres. Traduire le nom des personnages dans l’oeuvre de Hanokh Levin
In all the plays of Hanoch Levin, the names the author gives his characters combine a meaning, which may be hidden or obvious, with a particularly wrought form. They immediately set the tone of what is to follow and are at once a real challenge to the translator and a tool of primary importance for all those seeking to make these texts their own. Solutions are found on a case-by-case basis and I have sought to shed light on this aspect of my theatrical work through a series of concrete examples.Dans toutes les pièces de Hanokh Levin, les noms dont l’auteur affuble ses personnages combinent un sens – évident ou caché – et une forme particulièrement travaillée. Véritable défi de traduction, ils donnent d’emblée le ton de ce qui va suivre et sont un outil de première importance pour tous ceux qui veulent s’approprier ces textes. Les solutions étant trouvées au cas par cas, c’est à travers une série d’exemples concrets que j’ai essayé d’éclairer cette facette de ma pratique théâtrale.Sendrowicz Laurence. Leidental, Kroum, Lajan et les autres. Traduire le nom des personnages dans l’oeuvre de Hanokh Levin. In: Équivalences, 44e année-n°1-2, 2017. La traduction théâtrale. pp. 131-143
Solución Numérica de Problemas de Mecánica de Sólidos para Cuerpos con Grietas y/o Inclusiones
El trabajo de investigación esta? enfocado en la aplicación de un me?todo nume?rico novedoso, denominado Me?todo de Puntos de Frontera, a la solución de las ecuaciones integrales en la frontera que se presentan en el estudio de meca?nica de cuerpos deformables, lo que permite reducir en una dimensión el ana?lisis en cuestión. Principalmente lo aplicamos a la solución de los siguientes problemas: 1. El segundo problema de elasticidad esta?tico de cuerpos homoge?neos en dos dimensiones, 2. El segundo problema de elasticidad esta?tico de cuerpos homoge?neos con grieta en dos dimensiones, 3. El segundo problema de plasticidad esta?tico de cuerpos homoge?neos en dos dimensiones, y 4. El segundo problema de elasticidad dina?mico de cuerpos homoge?neos con grieta en dos dimensiones. En el me?todo se utilizan funciones de aproximación tipo Gauss, lo que representa una gran ventaja de este modelo, ya que no se requiere discretizar la frontera en pequen?os elementos como en el BEM, sino que nos permite definir una cantidad finita de nodos o puntos sobre la frontera de los que sólo se requiere conocer caracteri?sticas geome?tricas tales como sus coordenadas y la orientación de vectores unitarios normales a la frontera en dichos puntos. Esto nos lleva a definir los componentes de la matriz de coeicientes mediante el ca?lculo anali?tico de integrales estandar cuyos valores se pueden guardar fa?cilmente en la memoria de la computadora para ser utilizados posteriormente en el ca?lculo de esfuerzos en el interior del dominio de solución, alcanzando una gran precisión. Los resultados obtenidos para los diferentes problemas son comparados con soluciones exactas existentes en los casos (1), (2) y (4), con resultados experimentales, como en el caso del factor de intensidad de esfuerzos del problema (2), y con modelos nume?ricos de elementos finitos en el caso del problema (3), mostrando gran precisión en la solución
INTERSECTIONS IN SUBVARIETIES OF Glm AND APPLICATIONS TO LACUNARY POLYNOMIALS
We investigate intersections of a given subvariety X of Glm with cosets of 1-parameter subtori, on interpreting the context in terms of S-unit points over function fields. On adopting a function field version of a method introduced recently by the second author, extending to arbitrary dimensions previous work of the first and third authors, we prove that when the number of intersections is substantially higher than expected, one can classify the relevant subtori. As a consequence, we obtain a classification of the cosets of subtori such that there are many multiple intersections with X. This also allows a new proof of a conjecture of Erdős and Rényi on lacunary polynomials. We finally show how the methods yield results in the realm of Unlikely Intersections in Glm, and in the last section, reinterpret some of the results in terms of Vojta’s conjecture with truncated counting functions
© notice, is given to the source. Early Admissions at Selective Colleges
This paper developed out of work done independently by the authors, most importantly a paper by Avery titled "Preferences and Signaling in a Matching Market. " We thank Jeremy Bulow for suggesting a collaboration and providing detailed suggestions. Levin thanks the Toulouse Network on Information Technology for research support. The views expressed herein are those of the author(s) and do not necessarily reflect the views of the National Bureau of Economic Research. NBER working papers are circulated for discussion and comment purposes. They have not been peer-reviewed or been subject to the review by the NBER Board of Directors that accompanies official NBER publications
- …
