1,720,971 research outputs found
Byron e Dante
A collection of essays on the relationship between Byron (and other Romantic poets) and Dante. Essays by Attilio Brilli, Antonella Braida, Gregory Dowling, Nick Havely, Francesco Rognoni, Diego Saglia and Valentina Varinelli. The book is richly illustrated. In particular, it contains sections on William Blake's and John Flaxman's illustrations for the Divine Comedy
Shelley200: Epipsychidion Roundtable
The first of our lead up events to Shelley200, the bicentenary conference for Percy Bysshe Shelley at Keats House, Hampstead. Dr. Bysshe Inigo Coffey chaired the event. The speakers were Dr. Will Bowers, Professor Stuart Curran, Professor Michael Rossington, and Dr. Valentina Varinelli
Going Beyond Counting First Authors in Author Co-citation Analysis
The present study examines one of the fundamental aspects of author co-citation analysis (ACA) - the way co-citation
counts are defined. Co-citation counting provides the data on which all subsequent statistical analyses and mappings
are based, and we compare ACA results based on two different types of co-citation counting - the traditional type that
only counts the first one among a cited work's authors on the one hand and a non-traditional type that takes into
account the first 5 authors of a cited work on the other hand. Results indicate that the picture produced through this non-traditional author co-citation counting contains more coherent author groups and is therefore considerably clearer. However, this picture represents fewer specialties in the research field being studied than that produced through the traditional first-author co-citation counting when the same number of top-ranked authors is selected and analyzed. Reasons for these effects are discussed
“Dolce Stil Novo”: Epipsychidion
Ever since its publication, "Epipsychidion" has given rise to biographical speculations, which continue to exert considerable influence on critics and editors, but unsatisfactorily account for the rich, cosmopolitan intertextuality and hybridity of the poem. This essay proposes a fresh interpretation that links "Epipsychidion" to Shelley’s translingual and transcultural experiences in Italy. Postulating (self-)translation as the fundamental compositional principle of the poem, I argue that "Epipsychidion" inscribes itself into the early Italian tradition of the "dolce stil novo", the “sweet new style” of love poetry that culminated in the lyrics of the "Vita nuova". Not only is Dante’s libello the immediate model for the metapoetic journey of "Epipsychidion", but the works of the stilnovisti also acted as a catalyst for Shelley’s reflections on poets and their audience, the nature of inspiration, and the limits of language, which emerged in "Epipsychidion" before finding complete expression in “A Defence of Poetry.
New Perspectives on Byron and Godwin: The View from the Archives
A manuscript copy in Charles Clairmont’s hand of an unpublished letter of Byron to Catherine, Lady Mackintosh dated 17 May 1814 has recently been uncovered at Keats-Shelley House, Rome. The letter is part of an exchange that also involved William Godwin, for whom Byron expresses his esteem, and it provides evidence of a hitherto unrecorded attempt of the latter to ease Godwin’s financial situation by interceding with John Murray on his behalf, nearly two years before he resolved to cede part of the copyrights of The Siege of Corinth and Parisina to the philosopher. The new episode is reconstructed in the article, which includes a transcription of the copy of Byron’s letter and all extant related correspondence held at Keats-Shelley House and the John Murray Archive at the National Library of Scotland
Variations on the Author
“Variations on the Author” discusses two of Eduardo Coutinho’s recent films (Um Dia na Vida, from 2010, and Últimas Conversas, posthumously released in 2015) and their contribution to the general question of documentary authorship. The director’s filmography is characterized by a consistent yet self-effacing form of authorial self-inscription: Coutinho often features as an interviewer that rather than express opinions propels discourses; an interviewer that is good at listening. This mode of self-inscription characterizes him as an author who is not expressive but who is nonetheless markedly present on the screen. In Um Dia na Vida, however, Coutinho is completely absent form the image, while Últimas Conversas, on the contrary, includes a confessional prologue that moves the director from the margins to the center of his films. This article examines the ways in which these works stand out in the filmography of a director who offers new insights into the notion of cinematic authorship
An Unpublished Mary Shelley Letter
The article contains a transcription of a new letter recently acquired by Keats-Shelley House, Rome. The letter, written partly by Mary Shelley and partly by her son, Percy Florence, is dated 11 February 1843 from Florence and addressed to Julian Robinson, Percy’s Cambridge friend. The Shelleys spent the winter of 1842–3 in Florence in the course of their second continental tour, recounted in Parts II and III of Mary Shelley’s Rambles in Germany and Italy, in 1840, 1842, and 1843 (1844). The letter complements the travelogue by offering a glimpse of their daily life abroad as members of the local foreign community. We thus learn of Percy’s regular but unenthusiastic attendance at the carnival balls and his lack of interest in female society, to his mother’s chagrin. Her portion of the letter further reveals her financial difficulties and strained relationship with Laura Galloni d’Istria, Mrs Mason’s daughter, with whom Mary Shelley had been reunited after twenty years. Both mother and son also comment on the much-opposed marriage to Henry Hunt of the daughter of Jane Hogg (formerly Jane Williams), Dina
A “work [...] done out of a real religious interest”: Monsignor Alberto Castelli and the First Authorised Italian Translation of T.S. Eliot’s Murder in the Cathedral
The first part of the article reconstructs the wartime genesis and difficult publication history of Monsignor Alberto Castelli’s Italian translation of T.S. Eliot’s Murder in the Cathedral (1935), issued by Bompiani in 1947, on the basis of hitherto unexplored archival documents, including the correspondence between Castelli and Eliot, some of whose letters to the Italian scholar have recently been donated to the library of Università Cattolica del Sacro Cuore in Milan. I then analyse Castelli’s translation, placing it in relation to his pioneering essay on Eliot’s drama in Scrittori inglesi contemporanei (1939) and comparing it with Cesare Vico Lodovici’s earlier unauthorised version
Mary Shelley, Byron, Hunt e la nascita della rivista The Liberal (1822-23)
The four issues of the literary journal The Liberal: Verse and Prose from the
South, which appeared in the years 1822-23, are the product of a unique collaborative effort in English Romantic history. As its subtitle suggests, The Liberal has a cosmopolitan outlook. It was founded and for the most part written in Italy by the expatriate poets Byron, Shelley, and Hunt, and published in London. The article reconstructs the origin of the short-lived periodical, foregrounding Mary Shelley’s largely overlooked role in the enterprise, as she took her husband’s place after his tragic death in July 1822 and prepared for the press his contributions (ranking among the most celebrated pieces in the journal), which served as a testing ground for her pioneering editions of Shelley’s poetry and prose
- …
