180 research outputs found

    "A Ciencia na Cozinha e a Arte de Comer Bem" de Pellegrino Artusi, um símbolo da unificação linguistica do Brasil.

    No full text
    Este artigo apresenta algumas considerações sobre a minha tradução para o português brasileiro da obra italiana de Pellegrino Artusi chamada La Scienza in cozinha e l'Arte di Mangiar Bene, publicada em São Paulo em novembro de 2009, tornando-se num verdadeiro símbolo por esse mundo fora em várias áreas da sociedade, da língua e da cultura como um fenómeno linguístico. Hoje em dia este livro é importante no Brasil porque reúne as velhas e novas gerações de italianos emigrantes que tinham abandonado a pátria para encontrarem fortuna no Brasil, sem sequer saberem uma unica palavra de português. Considerada assim uma obra literária pelo seu estilo mas que pertence agora àquela categoria chamada literatura gastronómica, este livro teve um processo de adaptação, tendo em conta o público-alvo, através de uma tradução simplificada e várias notas de rodapé.This paper will present my personal translation into Portuguese of the Italian book by Pellegrino Artusi entitled The Science of Cooking and the Art of eating Well, published in Brazil, last November 2009. This important book was written not only by a good author but also by a food critic, food guru and gourmet as Artusi was, and now we consider it a symbol of the linguistic unification of the Italian language in a region, Emilia-Romagna, where the dialect was the only way of communication known by everyone. The Science of Cooking became a true symbol all over the world across various areas of society, language and culture but also as a linguistic phenomenon. Nowadays this book is important in Brazil because it unifies old and new generations of Italian migrants who migrated there without speaking a single word of Portuguese but who were proud of their own origin, introducing with a great success also food traditions and new and unknown products. Now the third generation, that doesn't speak a single word of the Italian, aims to recognize the origin of their own families, and this book helped a lot in a linguistic, cultural and historic way because it is, as well, a social phenomenon that travels across languages, cultures, time and space. I will also present the interesting lexicon adaptation, aimed to verify how Italian typical food words must have been explained, changed or adapted to be understood

    Cultura organizacional: biblioteca escolar/competências dos alunos - estudo de um agrupamento de escolas de Faro

    No full text
    Dissertação de mest., Observação e Análise da Relação Educativa, Faculdade de Ciências Humanas e Sociais, Univ. do Algarve, 2010Com base no pressuposto de que as necessidades actuais são plurais e o conhecimento conduz, supostamente, à prosperidade, à globalização e à inclusão, procurámos salientar no papel determinante da educação a construção do sucesso educativo emergente na sociedade actual. Acreditamos que a escola tem o dever e a responsabilidade de promover o sucesso educativo dos alunos, o qual abrange e ultrapassa o sucesso escolar, tendo em vista preparar os indivíduos para a vida. Na mesma linha de pensamento, a informação assume-se como imprescindível e é a base de todo o conhecimento. Porém, somente o conhecimento contextualizado e transformacional pode conduzir ao desenvolvimento dos indivíduos e das sociedades. A presente dissertação incide sobre questões da informação e do conhecimento e aborda as implicações da escola e das bibliotecas escolares, designadamente a qualidade do serviço prestado, hábitos de leitura, trabalho de pesquisa na BE e contributo para o desempenho escolar, bem como o contributo da BE na alteração das práticas dos professores. A revisão da literatura permitiu-nos perceber que bibliotecas escolares pró-activas, dinâmicas e bem apetrechadas podem constituir o recurso seguro e acessível ao sucesso educativo. Neste sentido, a nossa recolha de dados incidiu nas opiniões de alunos, pais e docentes sobre o contributo específico de uma BE do 1º ciclo do ensino básico, num agrupamento de escolas particular. Foi nossa intenção perceber o que pensam estes intervenientes no processo educativo sobre a qualidade dos serviços prestados, hábitos de leitura, trabalho de pesquisa na BE e contributos para o desempenho escolar e desenvolvimento do currículo. Incluímos, pois, as percepções de pais/encarregados de educação, bem como as de docentes sobre o papel da BE na alteração das práticas. A pertinência da reflexão destas questões prende-se com o contributo que pretendemos dar à escola e à sociedade em geral na valorização de um ensino promissor do sucesso educativo. Deste modo, o nosso contributo, ainda que modesto nesta matéria, permitiu recolher percepções tanto de alunos, como de pais e professores relativamente à qualidade dos IV serviços da BE, hábitos de leitura e contributos que a BE poderá dar para um melhor desempenho escolar dos alunos

    uma intervenção especializada de Enfermagem

    No full text
    A preparação da alta hospitalar deverá iniciar-se na admissão ou tão precocemente quanto possível. A alta hospitalar é um momento potenciador de ansiedade na pessoa e família após um evento crítico, sobretudo se advir alterações ao status prévio da pessoa quer sejam temporárias ou permanentes com necessidade de reorganização dos papéis sociais, e com a família a assumir o papel de cuidador. O processo de transição saúde-doença da pessoa em situação crítica é assim acompanhado da alteração da dinâmica familiar com repercussão na representação social de cada um dos seus elementos. Reconhecer estas transições permite intervir junto da pessoa e do familiar, com o intuito de promover uma transição saudável e com menor impacto possível. O enfermeiro desempenha o papel de facilitador da transição com intervenções especializadas no cuidado à pessoa em situação crítica e família. Cabe-lhe, dessa forma, antecipar o momento da alta através de uma preparação estruturada da pessoa e família para o momento do seu regresso a casa. A preparação para um regresso a casa foi a temática escolhida para nortear o percurso de aquisição e desenvolvimento de competências sustentado na Teoria das Transições de Afaf Meleis e com o objetivo de atingir o estadio de perito definido por Patrícia Benner no Modelo de Dreyfus adaptado à Enfermagem. Este percurso foi constituído pela realização de estágio em contexto de serviço de urgência e unidade de cuidados intensivos, com a construção de objetivos específicos para cada um dos contextos e a realização de atividades direcionadas ao seu cumprimento

    Nutritional features of organic peas (Pisum sativum L.) cultivated in different Italian environments and rheological profile of pea‐enriched crackers

    No full text
    BACKGROUND: Legumes are a key component of the human diet and a primary source of plant-based protein. They have attracted global attention as potential plant-based meat alternatives due to their numerous health benefits, and they contribute to a more sustainable and healthy food system. Among pulses, peas (Pisum sativum L.) are considered a good source of proteins, fibers, starch, minerals, and vitamins. This study evaluated the effect of environmental conditions on nutritional profile of peas cultivated in an organic farming system, in different Italian environments (mountainous and hilly), during different cultivation years (2021 and 2022). Pea grain from peas cultivated under the various conditions was used to prepare pea-based crackers containing 6% pea flour. The appearance, physical properties (rheology and texture), and nutritional profile of the snacks were evaluated, and sensory analysis was conducted. RESULTS: The nutritional and bioactive compounds were strongly related and the environment exerted a substantial impact on most of the nutritional components (proteins and carbohydrates), due to climatic conditions during the vegetative and reproductive stage of the crop. The incorporation of cultivated peas into wheat-based crackers improved their functional and nutritional quality while maintaining consumer acceptability, as demonstrated by sensory analysis. CONCLUSIONS: The results confirmed that growing conditions significantly influence the nutritional composition of peas, enhancing their quality and that of the resulting crackers. This aligns with the increasing global demand for high-quality, sustainable food products. © 2025 The Author(s). Journal of the Science of Food and Agriculture published by John Wiley & Sons Ltd on behalf of Society of Chemical Industry

    Quality and reporting of guidelines on the diagnosis and management of dystonia

    No full text
    BACKGROUND: The quality of clinical practice guidelines on dystonia has not yet been assessed. Our aim was to appraise the methodological quality of guidelines worldwide and analyze the consistency of their recommendations. METHODS: We searched for clinical practice guidelines on dystonia diagnosis/treatment in the National Guideline Clearinghouse, PubMed, National Institute for Health and Care Excellence, Guidelines International Network and Web of Science databases. We also searched for guidelines on homepages of international neurological societies. We asked for guidelines from every Management Committee member of the BM1101 COST Action and every member of the International Parkinson and Movement Disorders Society with special interest in dystonia. RESULTS: Fifteen guidelines were evaluated. Among guidelines on treatment, only one from the American Academy of Neurology could be considered as high quality. Among guidelines on diagnosis and therapy, the guideline from the European Federation of Neurological Societies was recommended by the appraisers. Clinical applicability and reports of editorial independence were the greatest shortcomings. The rigor of development was poor, stakeholder involvement were also incomplete in most guidelines. Discrepancies among recommendations may result from the weight given to consensus statements and expert opinions due to the lack of evidence, as well as inaccuracy of disease classification. CONCLUSIONS: The quality of appraised guidelines was low. It is necessary to improve the quality of guidelines on dystonia; the applied terminology of dystonia also needs to be standardized. This article is protected by copyright. All rights reserved

    江沙维神父作品中的语言变体:葡萄牙语和汉语中的同义多样表达

    No full text
    Dissertação de mestrado em Estudos Interculturais Português - Chinês: Tradução, Formação e Comunicação EmpresarialO sinólogo português do século XIX Joaquim Afonso Gonçalves foi uma grande figura da sinologia europeia. Este mestre da língua chinesa dedicou a maior parte da sua vida não apenas à sua missão de evangelização como padre lazarista na diocese de Macau, mas também ao ensino e aprendizagem da língua chinesa para o público-alvo europeu, sobretudo para os seus compatriotas, nesta península meridional da China. Dentre as suas numerosas publicações dedicadas ao estudo da língua chinesa, salienta-se a sua trilogia Arte China, Diccionario Portuguez-China e Diccionario China-Portuguez, um método didático inovador amplamente apreciado por vários sinólogos do mesmo espaço histórico e seguidores contemporâneos desta carreira. No presente estudo procura-se em primeiro lugar oferecer uma breve apresentação da biografia e bibliografia do padre Joaquim Gonçalves, bem como da linguística missionária do século XIX, dando prioridade à comparação entre aspetos didáticos diferentes no âmbito do ensino e aprendizagem de línguas locais pelos missionários europeus mais conhecidos. De seguida, faz-se uma breve contextualização das duas línguas envolvidas, neste caso, o chinês e o português preservados na obra de Joaquim Gonçalves, de forma a conhecer as suas caraterísticas mais representativas numa perspetiva diacrónica, em comparação com as respetivas normas atuais. Por fim, apresenta-se uma breve categorização e análise das formulações alternativas mais relevantes, colocando o foco de estudo na sua importância para o ensino e aprendizagem e para o conhecimento e descrição do chinês e do português, com base na trilogia de Joaquim Gonçalves, sem esquecer o manuscrito inédito elaborado pelo mesmo autor, posteriormente publicado sob o título Gramática e Diálogos em português e chinês por Anabela Leal de Barros e Ana Ng Cen, tendo em conta que uma grande parte destes recursos preparatórios podem ter sido reeditados ou modificados pelo autor para inclusão na versão impressa. No final do estudo analítico sobre os diversos níveis de formulações alternativas, sugerem-se ainda alguns aspetos a aprofundar em futuros estudos, demonstrando a importância e os valores que constituem o legado de Joaquim Gonçalves.The 19th century Portuguese sinologist Joaquim Afonso Gonç alves was a great figure of the European sinology. This Chinese language master dedicated most part of his life not only to his mission of evangelization as a Lazarist father in the Diocese of Macao, but also to the teaching and the learning of the Chinese language to the target European audience, especially to his fellow countrymen in the southern peninsula of China. Among his numerous publications dedicated to the study of the Chinese language, his trilogy composed by Arte China, Diccionario Portuguez-China and Diccionario China-Portuguez is the most innovative didactic method widely appreciated by various sinologists of his time and contemporary followers of the career. The present study starts by providing a brief introduction of the biologic and bibliographic information about Father Joaquim Gonç alves, as well as the missionary linguistic of the 19th century, giving importance to the comparison between different perspectives in terms of the teaching and learning of local languages practiced by some most well-known European preachers. Thereafter, a linguistic contextualization of the two target languages – the Chinese and the Portuguese languages preserved in the works of Gonç alves will be presented in order to provide the most representative characteristics of the two languages in comparison to their present norms of circulation in a diachronic perspective. Lastly, a succinct categorization and analysis of the most relevant alternative formulations will be carried out, paying special attention to the study of their importance for the teaching and learning and the knowledge and description of the Chinese and the Portuguese. This study is based on the trilogy of Father Gonç alves, without forgetting the unprecedented manuscript of the same author, which has been published under the title of Gramá tica e Diá logos em portuguê s e chinê s by Anabela Leal de Barros and Ana Ng Cen. This manuscript is of particular significance because a large portion of the preparatory resources could have been re-edited or modified before being included in the published version. By the end of the study about the various levels of alternative formulations, a few suggestions for future studies will be provided to demonstrate the importance and value that Father Gonçalves’s heritage deserves.十九世纪葡萄牙汉学家江沙维是整个欧洲汉学史上的一位标志性人物。作为遣使 会的一员,江沙维神父在澳门教区度过了春秋数十载,在其传教事业之外,更是将其 所有精力投入到面向以葡萄牙人为主的欧洲人士的汉语教学事业之中。在其丰硕的研 究成果中,最为人所知的是由《汉字文法》、《洋汉合字汇》、《汉洋合字汇》组成 的汉语教学三部曲,作为一种创新性的汉语教学法不仅受到来自其同时代汉学家们的 赞许,至今仍被后人视为宝贵的前沿教学实践。本文的第一部分主要介绍江沙维神父 的生平和作品以及十九世纪欧洲传教士的汉语研究和教学观。第二部分的重点是十九 世纪的汉语和葡语的历史性特征概览,通过这两种语言的历时对比,比较和分析当时 的语言特色与现在的语法特征之间的差别。最后一部分将针对最为显著的同义多样性 表达进行一个简单的分类和研究,重点突出这些多样性表达对于汉语和葡语教学的意 义,以及对于认识和描述两种语言历史面貌的重要性。本文的研究重心除了上述三部 曲以外,还包括江沙维神父的一份未编辑出版的手稿,后由Anabela Leal de Barros 和伍 昊莹共同整理出版。这份手稿中包含了大量最终版本出版前可能经过修订的语言文本, 对于两个版本之间的比较研究意义重大。在最后一部分的末尾还附上少数对于未来进 一步研究的建议,旨在唤起对江沙维神父作品的进一步重视

    The impossible relation with the 'other' in 'The Time of Friendship'

    No full text
    This paper aims to demonstrate that of all Bowles’s short stories, “The Time of Friendship” probably most subtly represents the complexity of human relations and the essence of the author’s perception of the confrontation between the West and its alterity: the presumptive attempt to assimilate the “other’s” culture and the impossibility of a genuine relation between peoples where cultures diverge fundamentally. The paper also intends to show that this short story summarises the favorite themes of the author, particularly the criticism of both the colonialists and the separatists in their annihilation of a geopolitical ideal, as well as his nostalgia for colonial and pre-colonial times; a perspective that indicates an orientalist bias

    Patients and health professional's perspective of functional mobility in Parkinson's Disease

    No full text
    Copyright © 2020 Bouça-Machado, Gonçalves, Lousada, Patriarca, Costa, Nunes, Dias, Caldas, Valadas, Lobo, Guedes, Rosa, Coelho and Ferreira. This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.Background: Functional mobility (FM) is the person's ability to move to accomplish daily living tasks and activities. FM limitations are common in Parkinson's disease, increase with disease progression, and can be highly disabling. Although several studies in Parkinson's disease (PD) field use this concept, only recently, a formal definition has been proposed. Objective: We aimed to explore patient's and health professional's perspectives of FM in PD. Methods: A focus group methodology has been used. Four focus groups, with a total of 10 patients and 10 health professionals, were performed. Six patients were early stage and four advanced stage. The health professional's group was composed of five neurologists and five physiotherapists. The suitability of the new concept, the impact of FM limitations in PD patient's daily routine, and the potential benefit of walking aids have been discussed. Results: All participants were able to provide a spontaneous definition of FM, matching with the proposed concept. All agreed that PD affects patient's FM, increasing the limitations with disease progression, and with the existence of a serious prejudice with walking aids that hinders its use. Early-stage patient's perspective seems to be more in line with neurologist's perspective, while the views of advanced-stage patients were closer to physiotherapist's views. Conclusion: FM concept was considered as intuitive and useful. FM limitations have an important physical and social impact in the advanced stage of the disease. Although patients and health professionals acknowledge walking aid's benefit improving patient's FM, the prejudice associated with this type of tools limits its recommendation and use.The authors would like to thank to the Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT) (SFRH/BD/120773/2016 to RB-M).info:eu-repo/semantics/publishedVersio
    corecore