5,853 research outputs found

    Reviving Northern Paiute legacy materials using ELAN

    No full text
    Archived at the University of Nevada-Reno Special Collections department are the collected field materials of the late Sven Liljeblad, a Swedish folklorist who first arrived in the area of Fort Hall, Idaho in the 1940s. In work that spanned four decades, he recorded and made meticulous notes of a range of Northern Paiute and Shoshoni dialects, as well as Nez Perce. His slip files served as the primary source for the newly-published Northern Paiute-Bannock Dictionary (Liljeblad, Fowler, and Powell 2012). There remain many hours of audio recordings on various media—wire, gramophone, vinyl disc, and reel-to-reel—as well as notes, miscellany, and transcriptions in various states of completion. Most of the collection lacks basic metadata, leaving annotations and recordings in disparate areas of the archive without the benefit of cross-referencing. This paper reports on progress toward linking the audio recordings of just one body of materials—those of Northern Paiute storyteller, Pete Snapp (92 years old at the time of the ~1963 recordings)—to the available transcriptions and translations using EUDICO Linguistic Annotator (ELAN). In so doing, conceptually linked elements from different places in the archive are time-aligned in an XML format that can be archived alongside the digitized version of the audio files. One goal has been to preserve the integrity Liljeblad's work while making it accessible for in-depth study of the language by both linguists and community activists. Part of this process has involved developing tiers (annotations) for the original transcriptions, translations, and footnotes associated with the Pete Snapp Tales, while adding tiers for native listener responses, intonation units, and other previously unannotated elements of the recordings. The content of the Tales includes both traditional and historical narratives of great value to the community. An overarching goal of the project is to facilitate access to that content for members of the community. Only 13 of the more than 30 tales recorded from Pete Snapp have been found to carry any annotation whatsoever. This material has been incorporated into our ELAN database and will become a permanent part of the Liljeblad collection. The next obvious step in the digital re-documentation process will be to provide more complete annotations for all the Tales, with the help of native speakers and local technical assistants, and to migrate the materials into a searchable database from which lexical and grammatical information can be found and used. Liljeblad, Sven S., Catherine S. Fowler, and Glenda Powell. 2012. Northern Paiute-Bannock Dictionary. University of Utah Press

    Losing a Vital Voice: Grief and Language Work

    No full text
    Working with speakers of endangered languages often involves developing a rapport with the eldest members of a community and spending a great deal of time with them. These intense relationships present the outsider researcher with challenges unique to this type of work. The undertaking typically involves navigating great losses—not only of the language, but also the death of its speakers. The rationale for this talk resides in the recognition that grief and loss in language work bring with them a complex array of both personal and professional crises that require an open and cogent attempt to identify, explore, and deal with them. This talk draws on case study examples from the authors' own linguistic field research to examine the emotional component of language work through grief and loss. Reflexive consideration of a researcher's emotional state, and specifically grief, have been a part of the methodological fabric of field research in anthropology for decades (Rosaldo, 1993; Hedican, 2006; Throop, 2010; Henry, 2012). By contrast, linguists have only rarely delved into the stresses and emotional aspects of field research in print (Macaulay 2012 is a notable exception), and such receive a light touch in even the most comprehensive recent works (Chelliah & deReuse, 2011; Austin & Sallabank, 2015; Thieberger, 2012). Although it is often an unavoidable part of working with speakers of endangered languages, the subject of grief and loss is largely unexamined. With this talk, the authors hope to stimulate conversation about the emotional challenges that are unique to field research with endangered languages. This talk represents an attempt to problematize the experience of death in the field in two key ways. One is as a methodological issue that arises for those operating under collaborative models (Czaykowska-Higgins, 2009; Author, 2007; Leonard & Haynes, 2010) where investment by the community and participatory research by the fieldworker are the norm. Concerns include: the researcher's relationship to the circle of bereavement, questions raised regarding proper use of data and recordings, and how personal and professional aspects of loss are managed. The other is as a training issue involving responsibilities we bear to those we mentor in understanding the reality of close work with speakers, particularly of endangered languages. Concerns include: providing adequate preparation, managing responsibility--to the language, community, and profession--in a way that can be borne through loss, and expectations held by the community with regard to participation in death traditions. REFERENCES Austin, Peter K. & Julia Sallabank (eds). 2015. The Cambridge Handbook of Endangered Languages. Cambridge: Cambridge University Press. Author, 2007. Chelliah, Shobhana L. & Willem J. de Reuse, 2011. Handbook of Descriptive Linguistic Fieldwork. New York: Springer. Czaykowska-Higgins, Ewa. 2009. Research Models, Community Engagement, and Linguistic Fieldwork: Reflections on Working within Canadian Indigenous Communities. Language Documentation & Conservation, 3 (1), 15-50. Manoa: University of Hawai'i Press. Hedican, Edward J. 2006. Understanding Emotional Experience in Fieldwork: Responding to Grief in a Northern Aboriginal Village. International Journal of Qualitative Methods 5 (1): 1-8. Sage Publications. Henry, Rosita. 2012. Gifts of Grief: Performative ethnography and the revelatory potential of emotion. Qualitative Research 12 (5): 528-539. Sage Publications. Leonard, Wesley Y. & Erin Haynes. 2010. Making “collaboration” collaborative: An examination of perspectives that frame linguistic field research. Language Documentation & Conservation 4: 268-293. Macaulay, Monica. 2012. Training Linguistics students for the realities of fieldwork. Oxford Handbook of Linguistic Fieldwork, Nick Thieberger (ed.), 397-411. Oxford: Oxford University Press. Rosaldo, Renato. 1993. Introduction: Grief and a Headhunter’s Rage. Culture and Truth: The Remaking of Social Analysis. Boston: Beacon Press. 1-21. Thieberger, Nick (ed). 2012. Oxford Handbook of Linguistic Fieldwork. Oxford: Oxford University Press. Throop, C. Jason. 2010. Latitudes of Loss: On the vicissitudes of empathy. American Ethnologist 37 (4): 771-782. American Anthropological Association

    Do dolphins benefit from nonlinear mathematics when processing their sonar returns?

    No full text
    An interview with author Tim Leighton about the paper

    Biactantial agreement in the Gongduk transitive verb in the broader Tibeto-Burman context

    No full text
    The Gongduk language is spoken in an enclave in south central Bhutan comprising several villages and hamlets in the mountains west of the Kurichu. The language occupies a distinct phylogenetic position within the Tibeto-Burman language family. The intransitive verb agrees for person and number with the subject, and the transitive shows biactantial agreement for person and number with both agent and patient. A morphological analysis has identified the individual agreement morphemes, their precise grammatical meaning and their patterns of allomorphy. The cognacy of the greater part of the desinences of the Gongduk verb with morphemes identifiable in the biactantial agreement systems of other Tibeto-Burman languages supports the view that at least a portion of such conjugational morphology must be reconstructed to the common ancestral language

    Tim Di Muzio on 'Sabotage'

    No full text
    In a series of essays published in 2013 and 2014 on capitaspower.com, political economist Tim Di Muzio explored the concept of ‘sabotage’ as it applies to capitalist power. I recently rediscovered these essays and was so impressed by them that I have reposted them here as a single piece. About the author: Tim Di Muzio is a researcher at the University of Wollongong. He is the author of numerous books, including Debt as power, Carbon capitalism, and The 1% and the Rest of us

    1996-1997 Tim Gautreaux

    No full text
    Tim Gautreaux is the author of three novels and two earlier short story collections. His work has appeared in The New Yorker, The Best American Short Stories, The Atlantic, Harper’s, and GQ. After teaching for thirty years at Southeastern Louisiana University, he now lives, with his wife, in Chattanooga, Tennessee. (Photo credit: Randy Bergeron)https://egrove.olemiss.edu/grisham_res/1023/thumbnail.jp

    First person - Tim Petzold

    No full text
    First Person is a series of interviews with the first authors of a selection of papers published in Biology Open, helping researchers promote themselves alongside their papers. Tim Petzold is first author on ‘ Connexin 41.8 governs timely haematopoietic stem and progenitor cell specification’, published in BiO. Tim conducted the research described in this article while a PhD student in Julien Bertrand's lab at the Department of Pathology and Immunology, Faculty of Medicine, University of Geneva, Switzerland. He is now a postdoc in the lab of Holger Gerhardt at the Max Delbrück Center for Molecular Medicine in the Helmholtz Association, Berlin, Germany, investigating developmental biology – previously his focus was on how blood stem cells develop and now it has shifted to how the vascular system develops

    Tim Seibles, 40th Annual ODU Literary Festival

    No full text
    Tim Seibles is the author of several poetry collections including Hurdy-Gurdy, Hammerlock, Buffalo Head Solos, and Fast Animal, which was a finalist for the 2012 National Book Award. In 2013 he received both the Pen Oakland Josephine Miles Award for poetry and an honorary Doctorate of Humane Letters from Misericordia University for his literary accomplishments. His latest collection, One Turn Around the Sun, has just been released. Tim is the current Poet Laureate of Virginia and is a Professor of English at Old Dominion University where he teaches literature as well as classes in the MFA in writing program

    Tim Seibles, 39th Annual ODU Literary Festival

    No full text
    Tim Seibles is the author of several poetry collections including Hurdy-Gurdy, Hammerlock, Buffalo Head Solos, and Fast Animal, which was a finalist for the 2012 National Book Award. In 2013 he received both the Pen Oakland Josephine Miles Award for poetry and an honorary Doctorate of Humane Letters from Misericordia University for his literary accomplishments. His latest collection, One Turn Around the Sun, has just been released. Tim is the current Poet Laureate of Virginia and is a Professor of English at Old Dominion University where he teaches literature as well as classes in the MFA in writing program
    corecore