1,910 research outputs found

    Alumni Authors: Denise Hamilton \u2781

    No full text
    Alumni Authors Series - Spring 2012. The William H. Hannon Library was happy to celebrate some of our acclaimed literary alumnus. Each author discussed their newest works and share a few stories from their days at LMU. Denise Hamilton (\u2781) - Former Los Angeles Times journalist and Fulbright Scholar Denise Hamilton is known for high-octane crime novels with romantic suspense set in contemporary, multicultural Los Angeles. Her debut The Jasmine Trade was a finalist for the prestigious John Creasey Dagger Award given by the Crime Writers\u27 Assn. Denise is also the editor of Los Angeles Noir, an anthology of new writing that spent two months on bestseller lists, won an Edgar® Award for Best Short Story and the Southern California Independent Booksellers\u27 award for Best Mystery of the Year. Denise has written five books in the Eve Diamond series. Her standalone The Last Embrace set in the Hollywood of 1949, was compared to James Ellroy and Raymond Chandler. Denise\u27s new novel, Damage Control, will be published by Scribner in September 2011. In her spare time, Denise also writes a monthly perfume column for the Los Angeles Times called Uncommon Scents

    Denise Monson

    No full text
    Photograph - Denise Monson in front of a house at Calling River, Alberta. Her father ran the Telegraph Office ther

    Denise Duhamel, 19th Annual ODU Literary Festival

    No full text
    Denise Duhamel\u27s book of poetry based on Inuit mythology, The Woman with Two Vaginas, (Salmon Run Press, 1995) was censored in both Canada and Alaska. She is also the author of Kinky (Orchard Press, forthcoming 1997), Girl Soldier (Garden Street Press, 1996), Smile! (Warm Spring Press 1993), and four chapbooks, the most recent of which is How the Sky Fell (Pearl Editions). Her work has appeared in literary magazines such as American Poetry Review, Ploughshares, Partisan Review, and Ontario Review, and anthologies including The Best American Poetry 1994 and The Best American Poetry 1993

    ESP Across Cultures

    No full text
    This present volume constitutes the third online edition of ESP Across Cultures. The decision to change from a paper-based to an online edition has undoubtedly been beneficial in terms of enjoying greater visibility within the international academic community. One thing that has not changed over the years, however, since the inception of the journal in 2004, has been the policy of double-blind peer reviewing, which means that only a selected number of the papers submitted end up as being published. There are seven papers in the current issue, each one analysing a particular aspect of English for Specific Purposes from a cross-cultural perspective. The first paper, by Hmoud S. Alotaibi, focuses on research article introductions in Arabic, analysing the extent to which scholars writing in Arabic in the sphere of education adhere to the CARS (Create A Research Space) model delineated by John Swales which was elaborated in particular with regard to the academic conventions widely adopted in the English-speaking world. Instead of restricting the investigation to the introductory section as past studies in this field did, the author examines all of the subheadings and he concludes that all introductions include Move 2 in a subheading entitled the Problem of the Study, a result that contradicts previous findings where the paucity of Move 2 was common in non-English RAs, and especially in Arabic ones. Patrizia Anesa analyses the websites of the main arbitration centres operating in Asia from a textual perspective to define how they are discursively constructed and can be used as promotional tools, thereby helping us to evaluate the importance assumed by internationalization processes or by local cultural elements in promoting a particular centre as a seat for international arbitration. She concludes that while some scholars argue that we are witnessing the ‘Asianization’ of arbitration, with the increasing bargaining power of Asian parties, on the other hand a phenomenon of ‘Universal Arbitration’ is also emerging, i.e. a form of convergence of how disputes are resolved so that parties of any nationality can operate in the same way with ever fewer language barriers. In their paper, Mahmood Reza Atai and Fatemeh Asadnia examine the communicative and promotional function of university homepages by looking at the ‘university overview’, ‘university mission statement’, and ‘university introduction at a glance’ genres, using a corpus of 210 texts selected from homepages of the top 500 universities ranked by the Academic Ranking of World Universities. The findings demonstrated that the three genres shared communicative purposes, functional units, certain moves and steps, socio-academic contexts, and discourse community members that led to the formation of a genre set. Gaetano Falco explores ways of using comics in an MA course on translation of economic texts as a means of stimulating the interest of language students with no economics skills in order to introduce economics-related lexis and improve thematic competence in general. He observes that empirical research has shown that films and comics can indeed be useful resources to teach economic translation to students with no skills in economics. However, the author warns that the use of comics for educational purposes may have its drawbacks, e.g. when students deal with complex sign systems which embody complex economic concepts, where often the humorous element is lost. In her paper, Irina Khoutyz describes the differences in how scholars present their findings in research articles (RA) in international journals in English and in Beyza Björkman Christian Burgers Jan Chovanec Anda-Elena Cretiu Erika Dalan John Douthwaite Hanem El-Farahaty Said Faiq Silvia Ferreri Inmaculada Fortanet-Gómez Pedro Fuertes-Olivera Giuliana Garzone Christoph Hafner Ruba Khamam Anna Loiacono Geraldine Ludbrook John McRae Susan Petrilli Silvia Pireddu Tarja Salmi-Tolonen Jeffrey Segrave Charlotte Taylor Margherita Ulrych John Kenneth White Jessica Williams I hope you will enjoy the current issue of this journal and will make the most of the free access to all past issues. Christopher Williams (Chief Editor) 6 FOREWORD local journals in Russian. She then looks into the reasons for these differences, seeking explanations from the sociocultural contexts in which these RAs were written, as well as providing advice to local authors as to how to make their RAs more competitive at the international level. The differences include the apparent lack of structure of Russian RAs with respect to English RAs; the tendency in Russian authors not to specify the purpose in writing a paper; and the tendency of Russian authors to present the methodology used in less detail compared with English RAs. Luisella Leonzini investigates the use of verbal and visual metaphors in economic- media discourse within the context of the euro crisis by studying the correlation between linguistic and pictorial metaphors and text-image intersemiotic relations. The research is based on a cross-analysis of English and Italian editorial articles published between 2009 and 2012. In both corpora, metaphorical realizations frame the economic crisis which hit the single currency and the eurozone in 2009 as a partial collapse and hint at a possible return to stability in the form of a recovery. The aim of this paper is to analyse the collapse/caduta and recovery/ripresa metaphors across languages in the press. Ian Robinson reports on using corpus linguistics to aid students in writing a creative text. He looks at the available literature to help understand what is meant by ‘creativity’. A worksheet was prepared using a corpus linguistic analysis of modern, English versions of the stories of the Brothers Grimm. This worksheet was constructed with the use of a specialized corpus, and a stop-list was created which contained single words as well as word clusters found in the tales. Students were then asked to select some of these words and phrases to help them write stories which were then analysed, and a follow-up questionnaire was used to elicit the students’ perceptions concerning creativity. The author concludes that creativity is essential in EFL and that it is something to be fostered in students

    Denise Green (Art Forum)

    Full text link
    Denise Green is an artist and author of the book "Metonymy in contemporary art". She speaks about her art and the concept of metonymy

    Transforming a large-lecture course into an active, engaging, and collaborative learning environment

    No full text
    Traditionally, a large lecture hall course follows a teacher-centered approach to instruction. This was the case for the “gateway” course in the undergraduate Information Technology and Informatics (ITI) major in the School of Communication and Information at Rutgers, The State University of New Jersey. This paper describes the journey and collaboration between the course instructor and the instructional design/technology specialist to transform a large lecture hall course (with up to 450 students) into an active, collaborative learning experience – one that engages students in learning, emphasizes higher-order thinking skills, and creates a sense of community that can be lacking in such a format. This transformation was realized when the boundaries of the classroom extended into the “online” environment.Peer reviewe

    Multi-qubit gates for Rydberg atoms and applications in entanglement measurements

    No full text
    author: Denise CocchiarellaMasterarbeit University of Innsbruck 202

    Multi-qubit gates for Rydberg atoms and applications in entanglement measurements

    No full text
    author: Denise CocchiarellaMasterarbeit University of Innsbruck 202

    Butterfly Mind: Envisioning Literary Worlds of Sustainable Societies

    No full text
    “All solutions are right here, they just have to catch on” is a conviction of Denise Baden, an ethical author and sustainability professor, that poetically resonates in all her stories: Habitat Man, No More Fairy Tales: Stories to Save Our Planet, Anthology of Short Stories for COP27, and The Assassin. Making a virtue of necessity, Denise illuminates us on how environmental literature connects people to climate change solutions by mobilizing our social awareness and conscientious into embracing the change needed. Literature transcends Denise into an Audre Lorde for environmental literacy, “forming the quality of light within which we predicate our hopes and dreams toward survival and change.” On this episode of Climify, we are joined by an educator and author, whose work complements Project Drawdown Communications and Storytelling by constructing worlds infused with conversational currency toward catalyzing citizen assembly, social commentary, and critiques enabling climate reforms

    ENTREVISTA COM DENISE STOKLOS

    No full text
    This manuscript succinctly presents the trajectory of Denise Stoklos, brazilian, choreographer, actress, director, writer. Author of the theatrical method "Teatro Essencial" which aims to have as few effects as possible and maximum theatricality on stage. She taught this method at New York University and performed it in more than thirty countries, in different languages. She received dozens of awards in Brazil and outside our country. She continues to create, showing everyone the uniqueness of his artistic potential.Este manuscrito presenta sucintamente la trayectoria de Denise Stoklos, brasileña, coreógrafa, actriz, directora, escritora. Autor del método teatral "Teatro Essencial" cuyo objetivo es tener el menor número de efectos posibles y la máxima teatralidad en el escenario. Enseñó este método en la Universidad de Nueva York y lo realizó en más de treinta países, en diferentes idiomas. Recibió decenas de premios en Brasil y fuera de nuestro país. Continúa creando, mostrando a todos la singularidad de su potencial artístico.Este manuscrito apresenta sucintamente a trajetória de Denise Stoklos, brasileira, coreógrafa, atriz, diretora,  escritora. Autora do  método teatral “ Teatro Essencial”  que visa ter em cena o mínimo possível de efeitos e o máximo de teatralidade no palco. Lecionou esse método na Universidade de Nova York e o encenou em mais de trinta países, em diversos idiomas. Recebeu dezenas de prêmios no Brasil e fora do nosso país. Continua criando, mostrando a todos a singularidade de seu potencial artístico
    corecore