1,720,989 research outputs found

    Pater noster. From the Bible to European languages and cultures

    No full text
    VI Światowy Kongres Polonistów, Katowice, 22–25 czerwca 2016 r.The article presents genesis, semantics and pragmatics of the title of the most important Christian prayer and its history in some European languages: Latin, Polish, Czech, German and English. The author of the article observes the process of desacralization and the interesting phenomena in between sacrum and profanum, spiritual and material elements. It describes a European community of spirit documented by the lexis evolution.Publikacja finansowana w ramach programu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego pod nazwą „Narodowy Program Rozwoju Humanistyki” w latach 2016–2018 (0083/NPRH4/H2b/83/2016

    Good News and Evangelisation in the Contemporary Religious Discourse

    No full text
    Niniejszy artykuł jest poświęcony rozumieniu pojęcia „ewangelizacja” przez ludzi Kościoła, którzy na różne sposoby angażują się w głoszenie Dobrej Nowiny. Autorka analizuje występowanie tego terminu w różnych kontekstach i aspektach, m.in. omawiając jego językową, teologiczną i potoczną semantykę, rozpatrując ewangelizację jako strategię komunikacji, prezentując werbalne i niewerbalne metody głoszenia Ewangelii. W tekście przedstawiono także wybrane źródła spośród publikacji zamieszczanych na łamach Agendy Liturgicznej Maryi Niepokalanej w latach 2013-2015, będące oficjalnymi wypowiedziami teoretyków i praktyków ewangelizacji. Wnikliwie omówiono ewangelizację jako akt komunikacji, używane przez ewangelizatorów środki językowe i pozajęzykowe oddziaływania na odbiorcę, a także rozpatrzono wyzwania stojące przed ewangelizatorami we współczesnym świecie, takie jak obecność innych kultur i systemów wartości (często rozbieżnych z aksjologią chrześcijańską), konieczność przemawiania w sposób otwarty i zrozumiały, znaczenie autentycznego dialogu między ludźmi. Tekst łączy konkretne wskazania i zalecenia dla chrześcijan, z których każdy jest powołany do ewangelizacji i dawania świadectwa swojej wiary.The author of this article examines the ways in which some representatives of the Church, engaged in evangelisation, understand and employ this term. She enquires into its linguistic, theological and popular meanings and analyses the contexts and aspects of its usage as verbal and non-verbal communication strategy in spreading the Good News. She enriches her inquiry by probing into writings of theoreticians and practitioners of evangelisation, published in Agenda Liturgiczna Maryi Niepokalanej in the years 2013-2015 [Liturgical Guide of the Immaculate Mary]. The author investigates in great depth the communicative aspect of evangelisation, verbal and non-verbal means of influencing listeners, modern challenges, multitude of cultures and value systems (often at odds with Christian axiology), need for open and comprehensible language and authentic dialogue. She includes concrete suggestions and recommendations for Christians, as they all are called to evangelise and give witness to their faith

    Odczytując Nowy Testament z Davidem H. Sternem i Aleksandrą Czwojdrak

    Full text link
    The article discusses the translation of the New Testament with commentary, made by a Messianic Jew David H. Stern and Polish translator Aleksandra Czwojdrak. It shows the way of affecting the reader, the operations that give a Jewish perspective to the biblical text and the very process of reading. The author of the article reads the Jewish New Testament from the point of view of Christianity, which tries to understand the distinctiveness of Jews. Presents the problems selected from the text and commentary: lexis abundantly drawn from Hebrew and Yiddish, syntactical semitisms, text structures – as formulas, a reconstructed wordplay obliterated in Greek, linguistic etiquette, not omitting general statements about the Semitic features of the biblical language/text. The stylistic diversity of the commentary has been signaled

    Chrzest Polski w polskim dyskursie rocznicowym

    Full text link
    The author analyzes discourse devoted to the anniversary of the Baptism of Poland as part of contemporary Polish identity discourse. She notices synonymic names of the historic event, its evaluation, components, elaborations on its meaning, consequences, the relationship between religion and state (nationality), expressing remembrance (beginning, identity), the language and metalanguage of statements. She shows different evaluations of historicity, the sacred, and Europeanism, various attitudes of participants towards the ideas communicated, varied communicative goals, mixing of worldviews, a weakened sense of cultural and national community, and also freedom and sophistication in the use of language.Autorka analizuje dyskurs poświęcony rocznicy Chrztu Polski jako część współczesnego polskiego dyskursu tożsamościowego. Obserwuje synonimiczne nazwy faktu historycznego, jego wartościowanie, komponenty; pogłębianie sensu: następstwa, relację religijność – państwowość (narodowość); wyrażanie pamięci (początek, tożsamość); język i metajęzyk wypowiedzi. Pokazuje różne wartościowanie historyczności, sakralności i europejskości, różne postawy uczestników wobec przekazywanej idei, niejednolite cele komunikacyjne, uwikłania światopoglądowe, osłabione poczucie wspólnoty kulturowej i narodowej, a zarazem swobodę i wyrafinowane posługiwanie się językiem

    O naukowej polszczyźnie humanistycznej złotego wieku : Wujek - Budny - Murzynowski

    Full text link
    Renaissance Bible commentaries of Stanisław Murzynowski, Szymon Budny and Jakub Wujek were created in relation to text translations which constituted a core subject of interest by contemporary philology and theology. Their crux of the matter constituted philological‑critical considerations and establishments, formulated with the use of terminology adjusted to the academic‑research tool in this field of knowledge, that is a theological and philological, grammatical, textological and translatological in a typically academic language, meaning Latin or Polish. A research technique of biblical philologists is rich in source texts in biblical languages constituting the basis of translation. What is described is the certainty (authenticity) of texts, books, biblical places, and opinions leading to authoritative decisions. What is taken into account is a Polish tradition with the latest achievements in translation, an extrabiblical comparative literature, patristic commentaries (mainly by Wujek), contemporary philological, theological and nature works by Suidas, Calepin, Gesner, Perottus, Plinius, Budeus, Erasmus, Calvin, Luther, Bullinger, as well as rethoric works by Cicero and philosophical ones by Socrates. References to the establishments made by the researchers from contemporary or earlier epochs, as well as other places of texts commented upon or commenting on, typical of academic genres, constitute a thick intertextual network linguistically expressed in an already conventionalised way. The texts under investigation have qualities typical of their times: 1) terminology that is not conventionalized yet, 2) explicitness of many metatextual formulas, structured in a syntactically developed way, 3) a different text shape depending on its syntactic (in)dependence, 4) interactivity of a colloquial type, 5) expression of courtesy and a friendly attitude towards readers. A 16th century biblical commentary is given qualities considered nowadays as characteristic of an academic style: an intellectual nature, objectiveness, logic, abstractedness, concision, precision, coherence, clarity, comprehension and intellectual and emotional expressiveness. Taking care of concision and logic of the lecture, especially visible in Budny and Wujek, proves an important dividing line of academic communication in national languages in the 16th century. Its dominant cognitive function is without a doubt, even when taking account an accompanying persuasive function, justified in a text directed at polemics and taking existential reception for granted. Aiming at objectivism and text truth is accelerated by the exponents of certainty, confirmation and negation. At the level of text organization and its intellectual‑logical coherence, an academic nature is reflected in an expositional‑argumentative structure of consideration/ comprehension/ argumentation which is a stylistic determinant of this genre and determines a high level of a mental text organization. At that time, other academic texts were finished with descriptions and were devoid of considerations. It is proved by numerous formulas of proving, concluding and other logical operations. Generalizations, problematization, translation from one national system into another, numerous definitions are used. Graphic functional differentiations of separate parts of a text and margins around a biblical text and comments serve the exposition of a rich supportive tool. Lists and explanations of critical (also nonverbal) footnotes and qualificators, bringing a biblical text closer to an original version, that is possibly untouched, tables, comparative and subject indexes (registers) make it possible for a reader to read a thoroughly intellectualized text, as well as give a sense of the logic and coherence of a notional system. Budny and Wujek in particular worked out an academic and functionalised style maintained within a discipline of an academic genre. Both deserve the attributes of the clarity of thought and precision of expression proving a high culture and mental discipline. Wujek’s contribution to the development of an academic style consisted in a consolidation of style features thanks to a developed part of a commentary. Wujek’s text is struck by conciseness, clarity of arguments and system of intertextual references, both in comments under the text and in margin glossaries. Hence, the very author is mentioned in the first place in the subtitle. Undoubtedly, the Polish Renaissance already possesses a humanistic discourse (a community system of thinking and communicating) based on an ancient tradition and stretching over a general vision of the world nowadays. Cognitive strategies at the beginning of an academic (also humanistic) Polish combine an academic and colloquial interpretative perspective. A penetration of commentaries allows for a statement that the level of Polish has raised thanks to a versatile insight into the Holy Bible translated and described in the manner of faith. An important factor in developing a Polish language and culture was Latin, uniting a European community of spirit, intellect and values. Its treasury was books, treating about the value of humankind, since the Ancient times, and above all dignity of humankind immersed in God, that is the Bible since Christian times. The genre of a biblical commentary of the “golden age” hides a deeply intellectualized humanistic Polish language that nothing compares to in the so called profane literature, unquestionably efficient in the function of an academic language, and it should be appreciated in the history of language, Polish thought and culture

    From Slavistic Belgrade

    Full text link
    Stolicą światowej slawistyki stał się w ubiegłym roku Belgrad, gdzie w drugiej połowie sierpnia (20‒27 sierpnia 2018 r.) odbywał się Międzynarodowy Kongres Slawistów. Uczestnicy, rozlokowani w różnych miejscach gościnnej serbskiej stolicy, dokładnie zapamiętali drogi prowadzące do uniwersytetu przy placu Studenckim (Studentski Trg 3). Cel tego wielkiego przedsięwzięcia naukowego to przede wszystkim wymiana myśli i spotkanie uczonych z całego świata. Referaty zostały wydrukowane wcześniej i są dostępne w kolejnych publikacjach serii Z Polskich Studiów Slawistycznych (Zieliński, red., 2018; Greń, red., 2018). Program obrad miał postać solidnej książeczki, liczącej 196 stron, zaopatrzonej w chronologiczny spis treści i indeks uczestników, co ułatwiało ogólną orientację w przebiegu posiedzeń, chociaż nie mogło gwarantować precyzji w realizacji: zdarzały się przesunięcia spowodowane nieobecnością któregoś z referentów lub innymi przyczynami

    Leksyka religijna w słowniku współczesnego języka polskiego

    Full text link
    The article highlights certain defects in the lexicographic description of voca­bu lary rnarkecl by transcendental values in the Dictionary of the Polish Langu age edited by W. Doroszewski. The article discusses inaccuracy in clefinitions, deficiencies in entries registra­tion or in their meanings, improper qualifying information, the hanclling of quota­tions, the insufficient highlighting of cultural (religious) connotations, unstabilized ortography, too narrow source base, the Jack of specialist consultancy. The persua­sive character of the Dictionary is sharply criticized as well as artificial separation of religious vocabulary from the generał one, which results in violating the values associated with the religious and para-religious vocabulary

    Going Beyond Counting First Authors in Author Co-citation Analysis

    Full text link
    The present study examines one of the fundamental aspects of author co-citation analysis (ACA) - the way co-citation counts are defined. Co-citation counting provides the data on which all subsequent statistical analyses and mappings are based, and we compare ACA results based on two different types of co-citation counting - the traditional type that only counts the first one among a cited work's authors on the one hand and a non-traditional type that takes into account the first 5 authors of a cited work on the other hand. Results indicate that the picture produced through this non-traditional author co-citation counting contains more coherent author groups and is therefore considerably clearer. However, this picture represents fewer specialties in the research field being studied than that produced through the traditional first-author co-citation counting when the same number of top-ranked authors is selected and analyzed. Reasons for these effects are discussed

    W obronie niewiasty

    Full text link
    Artykuł stanowi namysł nad statusem stylistycznym leksemu niewiasta we współczesnej polszczyźnie — w związku z tekstem w „Tygodniku Powszechnym” 2019 Niewiasty, wiejadła i inni winowajcy, w którym krytykuje się termin nacechowany podniosłością w stylu biblijnym. Bierze pod uwagę kwalifikacje słownikowe, rozwiązania translatorskie wybranych miejsc biblijnych w czterech przekładach oraz żywotność tego leksemu w języku religijnym i świeckim. Dotyka aspektu kultury języka i kultury religijnej i postuluje zachowanie w Biblii terminu podniosłego w najważniejszych miejscach.The article is a reflection on the stylistic status of the lexeme niewiasta i n c ontemporary P olish — in c onnection w ith t he t ext i n „Tygodnik Powszechny” 2019 Niewiasty, wiejadła i inni winowajcy, which criticizes a term that is lofty, sublime in the biblical style. It takes into account dictionary qualifications and translation solutions of selected biblical places in four translations and the viability of this lexeme in religious and secular language. It touches upon the aspect of language and religious culture and suggests that the term sublime should be kept in the most important places in the Bible
    corecore