1,356,937 research outputs found

    Sefer Yosippon: Reevaluations

    No full text
    Author brings here some thoughts for discussion about Sefer Yosippon, that seminal history of Second Temple Jews whose influence on Jews and Christians for the past millennium has been monumental. Indeed scholarship since the Renaissance has interpreted the book as ranging from fabula to history. In his concluding remarks, author suggest that Sefer Yosippon has in addition to its historical methodology, to its literary innovations and brilliant style unique in its time, a possible polemical response to the vicissitudes of the Jews in southern Italy during the several generations following the Byzantine persecutions in southern Italy.Author brings here some thoughts for discussion about Sefer Yosippon, that seminal history of Second Temple Jews whose influence on Jews and Christians for the past millennium has been monumental. Indeed scholarship since the Renaissance has interpreted the book as ranging from fabula to history. In his concluding remarks, author suggest that Sefer Yosippon has in addition to its historical methodology, to its literary innovations and brilliant style unique in its time, a possible polemical response to the vicissitudes of the Jews in southern Italy during the several generations following the Byzantine persecutions in southern Italy

    Il tly nella cosmologia del Sefer ḥaḵmônî

    No full text
    The tly in the cosmology of Sefer ḥaḵmônî Šabbeṯay Donnolo’s Sefer ḥaḵmônî describes a celestial dragon called tly, which presents features belonging to different celestial objects, namely the dragon that was thought to be responsible for the eclipses, the Draco constellation, and the Milky Way. This mixture is already present in the two sources that the author cites, namely the Sefer yeṣîrah and the Barayta de-Šmu’el. The latter shows several parallels with Persian texts, such as the Iranian Bundahišn.Nel Sefer ḥaḵmônî di Šabbeṯay Donnolo si descrive un drago celeste chiamato tly. Esso possiede le caratteristiche del drago che, nell’astrologia medioevale, era ritenuto responsabile delle eclissi, della costellazione del Drago e della Via Lattea. La fusione di questi oggetti celesti è presente già nelle uniche due fonti citate da Donnolo, ossia il Sefer yeṣîrah e la Barayta de-Šmu’el. Quest’ultima in particolare mostra diversi punti di contatto con testi quali il Bundahišn iranico. The tly in the cosmology of Sefer ḥaḵmônî Šabbeṯay Donnolo’s Sefer ḥaḵmônî describes a celestial dragon called tly, which presents features belonging to different celestial objects, namely the dragon that was thought to be responsible for the eclipses, the Draco constellation, and the Milky Way. This mixture is already present in the two sources that the author cites, namely the Sefer yeṣîrah and the Barayta de-Šmu’el. The latter shows several parallels with Persian texts, such as the Iranian Bundahišn

    Il Sefer yuḥasin nuova serie

    No full text
    A short introduction to Sefer yuḥasin - new series.Breve presentazione della nuova serie del Sefer yuḥasin. * A short introduction to Sefer yuḥasin - new series

    Il Sefer ha-yaqar di Šabbeṯay Donnolo: traduzione italiana commentata

    No full text
    The Sefer ha-yaqar of Šabbeṯay Donnolo: An Annotated Italian Translation The Sefer ha-yaqar, also known as Sefer ha-mirqaḥoṯ, is a work of pharmacopoeia written by the Jewish medic and astronomer Šabbeṯay Donnolo, in which the author sums up his forty-year experience in preparing electuaries (mirqaḥoṯ) and other medicaments. Honey is the main ingredient for electuaries, so the treatise first of all gives instructions as to how to avoid the wrong kinds of honey and how to prepare the right ones in order to make them last for a long time. Numerous herbs, plants, flowers and resins are described, together with the correct procedure for each one in order to mix them not only with honey but occasionaly also with oil and other fats. The present Italian translation, which was carried out on the Hebrew text, presents some new suggestions regarding the identification of some plant names, of which Donnolo often gives the Latin, Greek or vernacular versions.Traduzione italiana commentata del Sefer ha-yaqar (Libro prezioso), noto anche come Sefer ha-mirqaḥoṯ (Libro degli elettuari). Opera del medico, astronomo e filosofo italiano ebreo Šabbetay Donnolo, questo breve trattato farmacologico riporta la summa dell’esperienza quarantennale del suo autore nella preparazione di elettuari e altre tipologie di farmaci, di cui il miele costituisce il principale ingrediente. In esso, l'autore fornisce indicazioni sulla scelta del miele e sulla sua preparazione, in modo da assicurare una lunghissima conservazione degli elettuari con esso preparati. Sono descritte inoltre diverse piante ed erbe medicinali, resine e fiori, unitamente al modo ottimale di combinare ciascuno di questi ingredienti non solo con il prodotto delle api, ma anche con grassi vegetali e animali. La presente traduzione italiana, effettuata direttamente sull’originale ebraico presente in due manoscritti, propone nuove ipotesi sull’identificazione di alcuni nomi di piante, che nelle precedenti edizioni del testo, tedesca e inglese, risultavano problematici. The Sefer ha-yaqar of Šabbeṯay Donnolo: An Annotated Italian Translation The Sefer ha-yaqar, also known as Sefer ha-mirqaḥoṯ, is a work of pharmacopoeia written by the Jewish medic and astronomer Šabbeṯay Donnolo, in which the author sums up his forty-year experience in preparing electuaries (mirqaḥoṯ) and other medicaments. Honey is the main ingredient for electuaries, so the treatise first of all gives instructions as to how to avoid the wrong kinds of honey and how to prepare the right ones in order to make them last for a long time. Numerous herbs, plants, flowers and resins are described, together with the correct procedure for each one in order to mix them not only with honey but occasionaly also with oil and other fats. The present Italian translation, which was carried out on the Hebrew text, presents some new suggestions regarding the identification of some plant names, of which Donnolo often gives the Latin, Greek or vernacular versions

    Sui destinatari del Sefer ha-mirqaḥôṯ di Šabbeṯay Donnolo

    No full text
    Il testo tràdito del Sefer ha-mirqaḥôṯ di Šabbeṯay Donnolo, parte di un trattato diversamente strutturato e più esteso che non ci è pervenuto, è sufficiente a farci ritenere che quest’ultimo fosse rappresentativo della cultura medico-farmacologica del mondo antico, tardoantico e altomedievale sviluppatasi tra Oriente e Medio Oriente, come risultato della distillazione di esperienze derivanti da quindici secoli di sperimentazioni, applicazioni e correzioni. Per il complesso di considerazioni esaminate, viene da chiedersi se non sarebbe più prudente definire il Sefer ha-mirqaḥôṯ come un frammento nella redazione in lingua ebraica di un’opera farmacologica non pervenuta.On the recipients of Šabbeṯay Donnolo’s Sefer ha-mirqaḥôṯ The Sefer ha-mirqaḥôṯ, or Sefer ha-yaqar, was part of a separate and more structured and extensive medical treatise that has not come down to us. The remaining part is sufficient, however, to lead us to believe that the latter was representative of the medical-pharmacological culture of the ancient, late antique and early medieval world that had developed between the West and the Middle East as a result of the distillation of experiences deriving from fifteen centuries of experimentation, applications, and corrections. In light of the considerations subject to assessment in this essay, one wonders whether it would not be more prudent to define the Sefer ha-mirqaḥôṯ as a Hebrew-language fragmentary redaction of an unaccounted for pharmacological work

    Sefer Bereshit /

    No full text
    Romanized record.With: Sefer Shemot / meforash ʻal yede A. Kahana. Kiev : A. Kahana, 673 [1912 or 1913] -- Sefer ba-Midbar / meforash ʻal yede A. Kahana. Kiev : A. Kahana, 674 [1913 or 1914].Mode of access: Internet

    Addis Ababa's Sefer, Iddir, and Gebbi: Nuanced reading of complex urban forms

    No full text
    This research is motivated by the scholarly calls for new concepts and analytic tools for documenting, analysing, and theorizing complex urban territories such as those of cities in Africa. With implicit comparative intent, it takes the case of Addis Ababa city and its old and typifying places—the sefer, to develop and test a new architectural transdisciplinary research methodology referred to as the trinocular. By way of this methodology, it unearths and introduces sefer, iddir, and gebbi of Addis Ababa as not only socio-spatial phenomena but concepts and vocabulary for a located and nuanced reading of the city itself. Sefer are introduced as flexible boundary conditions that are primarily cognized by their dwellers—results of indigenous and autochthonous foundation and continued processes of self-actualization by communities that construct them. Iddir is unearthed as a form of social capital embedded in sefer that appears in the structures of relations among residents. And the gebbi as an urban spatial typology that constitutes the sefer’s morphology—the last frontier of communality just prior domestic spaces which, in many cases, can be a single multi-functional room.These concepts and vocabulary, it is argued, in both practical and metaphoric sense, should be the starting point of new urban imaginaries for Addis Ababa. Urban planning and housing projections thus, should draw inspiration from these notions, elements, and phenomena. Furthermore, lessons learnt from the trinocular and the findings are presented as new avenues for architectural research in similar, less-known, and complex urban conditions as the sefer of Addis Ababa.Space & Typ

    Sefer Zikhron Yehoshuʻa /

    No full text
    Bound with Halakhah le-Mosheh (Premishla, [1874])LSHLSHThis book is from the private library of Mattityahu Strashun.This book is from the private library of Mattityahu Strashun.Digital imag

    Sefer - Centar za univerzitetsku nastavu jevrejske civilizacije

    No full text
    Сефер - Центр университетского преподавания еврейской цивилизации - был основан как некоммерческая организация в 1994 году. Цели Сефера - поддерживать академические исследования в области иудаики и повышать академическое качество преподавания еврейских дисциплин в университетах и программах на постсоветском пространстве СССР оказывать академическую помощь и широкий спектр возможностей обучения для студентов и молодых исследователей; и, наконец, опубликовать и широко распространить серию публикаций, посвященных академическому изучению иудаизма. С момента своего основания и при поддержке международной группы благотворителей Сефер стала центральной головной организацией академических еврейских ученых, студентов и программ в странах бывшего Советского Союза и за его пределами.Sefer - the Center for University Teaching of Jewish Civilization - was established as a non-profit organization in 1994. Sefer's goals are to support academic research in Jewish studies and to improve the academic quality of teaching Jewish disciplines in universities and programs across the former Soviet Union; to provide academic assistance and a wide variety of study opportunities for students and young researchers; and finally, to publish and widely distribute a series of publications focusing on academic Jewish study. Since its founding - and with the support of an international group of philanthropic partners - Sefer has become the central umbrella organization for Academic Jewish scholars, students and programs in the countries of the FSU - and beyond.Sefer - Centar za univerzitetsku nastavu jevrejske civilizacije osnovan je kao neprofitna organizacija 1994. godine. Seferovi ciljevi su da podrži akademska istraživanja u oblasti jevrejskih studija i poboljša akademski kvalitet nastave jevrejskih predmeta na univerzitetima i programima na postsovjetskom prostoru SSSR-a kako bi se pružila akademska pomoć i širok spektar mogućnosti učenja za studente i mlade istraživačе i, objavljivanje i distribuiranje serija publikacija posvećenih akademskom proučavanju judaizma. Od svog osnivanja i uz podršku međunarodne grupe filantropa, Sefer je postao centralna krovna organizacija za akademske jevrejske naučnike, studente i programe u zemljama bivšeg Sovjetskog Saveza i šire.Povremeno se menja i dopunjuje.Tekst na ruskom i engleskom jeziku (text in Russian and English).Naslov sa naslovnog ekrana (title from the title screen).Opis izvora dana 29.3.2022. (source description on 03/29/2022).Dostupno preko linka (available via the link) [https://sefer.ru/eng/about/]

    The Sefer Ha-Hagy of Qumran

    No full text
    El autor intenta identificar las alusiones a una obra, que sólo se conoce por referencias, en la literatura de Qumrán, el “Sefer Ha-Hagy”. Para ello analiza cada una de las citas a esta enigmática obra y trata de aportar una conclusión definitiva sobre su naturaleza.The author tries to identify the allusions to "Sefer Ha-Hagy" in the texts of Qumrán. He analyzes each reference to this enigmatic book and tries to conclude its nature
    corecore