1,724,468 research outputs found
Mustafa Stitou
Breve presentazione del poeta Mustafa Stitou e traduzione di un'antologia di brani poetici
O olhar e a prova do estrangeiro
International audienceWhat is more foreign to us than our own unconscious, showing us a limit to what can be seen and said? The author shows that not only is the foreign inscribed in the gaze, a gaze that cannot be reduced to the visible, but that it lies at the very heart of the human subject. Its irruption at various occasions, including when travelling between different countries, confronts us with what divides us and remains an enigma. This challenging experience mobilises our subjectivity, calling for a unique solution. Far from always being a sign of pathology, it can lead to inventive action, as shown by artistic and rite-of-passage experiences. The author's approach relies on what is transmitted to us by psychoanalysis, primarily highlighting the work of Freud. Resumo: O olhar e a prova do estrangeiro.O que poderia causar um sentimento de estranheza maior, ao ser humano, do que seu inconsciente que lhe mostra os limites de sua capacidade de ver e dizer? Esse artigo procura demonstrar que o estrangeiro não está apenas inscrito no olhar, um olhar que não se restringe ao visível, mas que se encontra no âmago do sujeito. Sua irrupção, a cada evento ocasional, inclusive ao mudar de país, confronta o sujeito com o que o divide e se torna um enigma para ele. Esse enigma representa uma verdadeira prova que mobiliza a subjetividade do indivíduo e a necessidade de um recurso singular para lidar com ele. Essa prova não revela necessariamente uma psicopatologia. Ela pode dar origem à inventividade, como mostram as experiências artísticas e iniciáticas. Para embasar a sua abordagem, a autora toma, como ponto de apoio e como horizonte, os conhecimentos da psicanálise, principalmente a contribuição freudiana. Palavras-chave: estrangeiro; olhar; inconsciente; despersonalização; inventividade; experiência iniciática
Ademende waarheden. Over Tempel van Mustafa Stitou
Item does not contain fulltextMustafa Stitou Tempel Amsterdam:De Bezige Bij ,2013 978902347886
À PROPOS DE LA PSYCHANALYSE FACE À LA GUERRE : Pour une clinique du traumatisme
International audienceQuel éclairage théorique ou conceptuel peut apporter la psychanalyse sur ce qui pousse les hommes à la violence et à l’agression ? Que peut-elle dire d’un point de vue clinique face aux extrêmes du lien social, et lorsque la pratique analytique elle même, ou le temps de la cure est traversé par une menace de guerre ou de barbarie, lorsque la pulsion de mort s’éveille à la terreur ? La réponse de Freud à Einstein autour de la question de la guerre est riche d’enseignements. Elle permet un regard autre pour penser ce qui résonne dans le tourment actuel de la civilisation, à travers les nouvelles formes de destructivités et de rigidités identitaires. La mondialisation et ses enjeux de pouvoir, l’hétérogénéité grandissante du fait des émigrations parti- cipent à cette actualité, actualité qui ne devrait pas nous faire perdre de vue qu’à travers les remaniements dans l’histoire, c’est le rapport de chaque sujet au désir et à l’inconscient qui est mis en question
Exile and feminity in their relationship with unknown : psychoanalytic, anthropological and philosophical approach
Le thème de l’exil, très présent dans l’actualité, constitue le substrat de cette réflexion. Orientée par la psychanalyse, dans ce qu’elle interroge l’articulation du psychisme à la Culture (soit du singulier au collectif), nous avons été amenée à faire un premier détour par la théorie afin de comprendre la part d’énigme du féminin, avant que d’entrevoir avec l’apport de l’anthropologie, la façon dont cette énigme est traitée dans la Culture, et ainsi de repérer les incidences de l’exil géographique sur l’exil et le féminin. En effet, si l’exil (celui-ci étant à entendre comme psychique), renvoie à l’étranger en soi, le féminin apparaît pour les femmes, comme un redoublement d’énigmes, exil et féminin les concernant en leur rapport à l’inconnu. En outre, émerge depuis ces différents témoignages, la question suivante : « qu’en est-il du féminin pour elles, en contexte d’exil géographique ? ». La fragilisation des constructions symboliques culturelles soutenant ces sujets dans leur rapport à un « sentiment d’identité » et dans leur lien à l’Autre, vient précariser leurs repères, modifiant ce qui les unit dans leurs représentations à leur être femme, notamment à l’adolescence, temps de rencontre du féminin. S’ouvre alors une alternative pour ces femmes exilées subissant cette dégradation des processus métaphoriques culturels : la créativité ou le ravage. Lorsque l’étranger n'est pas vécu comme un danger, mais comme un insu porteur d’ouverture, elle est le lieu d’où surgit l’invention. A l’inverse, s’il est perçu comme une menace venant de l’extérieur, c’est le risque pour elles d’une désertion subjective où le désir vient à être gangréné dans un lien de contagion.Exile, a very topical question, makes the substratum of this thought. A growing number of works deal with this question, that we have developed here, according to the reading of exiled women books, under a stalling angle of femineity for women. Directed by the psycho-analysis in its questioning the link between psychism and culture, we have been led to take a by-way with the theory in order to understand the enigmatical part of femineity, before having a hint about the way this question is treated by Culture with the help of Anthropology, and feel the consequences of geographic exile on exile and femineity .As a matter of fact, if exile (psychical one) sends someone to one’s unknown part, femineity appears for women as a redoubling of enigmas, as they are dealing with exile and femineity in their intercourse with the extraneous. Besides, the following question comes into view from the different witnesses: “what about femineity for hers, in geographic exile context? “The instability of cultural systems of symbols, upholding those individuals with regard to an “identity feeling “and their bond to the “Other”, makes their landmarks precarious, altering what unites them in their representation of “being a woman “, especially during teenage, experiencing time with femineity .An option then starts for these exiled women, who undergo damaged cultural metaphorical processes: creativity or “ravage”.When the unknown is not considered as a danger but as an opening, it is a place for contriving.On the opposite, if it is considered as a threat coming from outside, they run the risk of a subjective desertion where their desire is cankered in a bond of contagiousness
The Uncanniness of the feminine in relation to contemporary
International audienceAlthough, for Freud, libido is always masculine, the enigma is always feminine, for men and women. The difference between the one sex and the other concerns how each is positioned in relation to this enigma, which is the rebellious part that does not submit to the laws of language. This concerns each person’s mode of jouissance. The uncanniness of the feminine has always provoked humans in their relation to truth. In this article, the author explores the current character of the relation to the enigma of the feminine, through an analysis of the ideals and normative discourses that surround it
O FEMININO E AS DIFERENÇAS DE GÊNERO
International audienceAbstract: Femininity and the difference between the sexes are examined in their relationship to subjectivity and to cultural constructions, the forms of which change depending on the time and place. These constructions, which each subject must appropriate in a singular way and according to his or her own history, represent a certain necessity. They allow us to give meaning to the enigma of sex. However, they can also expose us to the risks of a subjective collapse when they become detached from their symbolic support.ResumoO FEMININO E AS DIFERENÇAS DE GÊNERO Femininity and the difference between the sexesA questão do ser feminino ou masculino não é apenas uma questão de anatomia ou de biologia. Ela se relaciona com a subjetividade e é igualamente marcada pela cultura. Os rituais e mitos coletivos, cuja função é dar sentido ao enigma do feminino e ao que diferencia os sexos, demonstram isso claramente. Ora, o que acontece com esses ritos, com os quais cada sujeito envolve-se individualmente, frente às mutações culturais? A experiência clínica com sujeitos imigrantes demonstra que quando esses rituais são reduzidos meramente à sua utilização desprovida de qualquer sentido, eles perdem a sua eficiência simbólica. Isso acarreta conseqüências subjetivas, especialmente quando o sujeito não lança mão de outras referências ou modelos que lhe permitam reconhecer-se em sua condição de ser sexuado e aceitar a diferença
As ressonâncias subjetivas da mudança de nome
International audienceRESUMO: A experiência clínica mostra que não se toca de maneira impune no nome pelo qual se presentifica a questão da filiação e do sentimento de identidade. A autora pesquisa o que subjaz às vacilações do sujeito quando ele é forçado a mudar de nome. É geralmente no momento da aquisição de uma nova nacionalidade que surge a exigência da alteração do nome. Essa mudança de status que confronta o sujeito, às vezes de maneira violenta, ao que há de mais íntimo, pode expô-lo ao caos quando ela ocorre como imperativo alienante ou como ideal de integração ou de posse. Com essa mudança, coloca-se também a questão do quadro jurídico dentro do qual se inscreve esse procedimento e o contexto societal, num período em que a paixão das origens ressurge de maneira sintomática. Palavras-chave: Mudança de nome, naturalização, subjetividade, elo social, filiação, sentimento de identidade. ABSTRACT: The subjective echoes of name change. Clinical experience teaches us that making changes to one " s name, which acts as a presentification of filiation and identity, is always a matter of great significance. This paper examines the reasons behind a subject " s hesitation when faced with the prospect of a name change. Generally, a demand for such modification arises at the moment of acquiring a new nationality. This change of status confronts the subject, sometimes indeed violently, with what is most intimate to him, and can threaten him with chaos when it appears as an alienating imperative or as an ideal of integration or possession. The act of name changing also raises larger questions about its legal framework and societal context, in an age where we are seeing a renewed – and symptomatic-interest in the topic of origins. A experiência clínica mostra que não se toca impunemente no nome através do qual se presentifica a questão da filiação e do sentimento de identidade. Essa mudança constitui uma prova que pode expor ao caos quando ela ocorre como imperativo alienante ou como ideal de integração ou de posse. Do ponto de vista psicanalítico, a filiação remete à questão " de onde venho " , a qual, por sua vez, remete à indeterminação da origem que situa todo sujeito como o herdeiro de um legado proveniente de outro lugar, que ele recebe e perde ao mesmo tempo. Pagar a dívida de um legado, ser devedor de uma dívida impagável, a menos que a reconheçamos, essa é a situação de todo ser falante. Por sua parte, a identidade remete à questão de " quem sou eu " que evoca o enigma do ser, enigma que requer o uso da ficção que cada sujeito encontra na comunidade a que pertence. A abordagem aqui proposta tenta indagar as vacilações do sujeito quando este é forçado a mudar de grupo ao qual ele pertence por meio da aquisição de uma nova cidadania e da mudança do seu nome. É em geral no momento da aquisição de uma nova nacionalidade que se faz o pedido de alteração do nome. Essa mudança de status que confronta o sujeito, às vezes de maneira violenta, com o que ele possui de mais íntimo questiona também o quadro jurídico em que tal abordagem está inscrita e o contexto societal, numa época em que a paixão pelas origens ressurge sintomaticamente e na qual se buscam garantias que permitem integrar esse outro à igualdade nacional, sem perder o risco de fragilizar a fronteira entre o dentro e o fora, sem desnaturar o laço patriótico
Provas do intraduzivel de uma lingua para outra
International audienceABSTRACT: The “untranslatable” from one language to another. The question of the ‘untranslatable’ concerns the encounter with our impossibility of ’saying everything’; an encounter which makes us all foreigners in our own language. The untranslatable is linked to the condition of the speaking being, to something that functions as a structure for the subject in his relationship to the social bond. Such an encounter can therefore engender creativity, however, if it is not recognized as a vehicle of otherness it can have violent effects on the subject. What happens to our relationship with the untranslatable in today’s globalized world, dominated by Orwellian newspeak, where the borders between different languages have become a hot political issue? What happens to subjects who suffer in their so-called mother tongue to such an extent that they are forced to change their language? This text explores the question of the untranslatable through the prism of linguistic wounds and totalitarianism. We will also look at the effects of speech and in- vention on transference.RESUMO: A prova do intraduzível diz respeito ao encontro da falta de dizer tudo, encontro que faz de cada pessoa um estranho na própria terra de seus enunciados. Esse intraduzível está ligado à condição de ser falante e a algo estruturador para o sujeito na sua articulação com o vínculo social. Assim, ele pode abrir o caminho da criatividade, mas pode também exercer certa violência quando não é reconhecido como portador de alteridade. Como se manifes-ta essa relação com o intraduzível num contexto de globalização dominado pela novilíngua e onde a fronteira das línguas se tornou um desafio político iminentemente crítico? E qual é a situação dos sujeitos que estão sofrendo na sua chamada língua materna a tal ponto de se verem obrigados a mudar de língua? O intraduzível é questionado por meio das lesões e do totalitarismo da língua. Ele também será levado em consideração em seus efeitos de fala e de inventividade através da transferência
- …
