13,389 research outputs found

    Traduire les littératures lusophones d'Afrique: Dialogue entre Elisabeth Monteiro Rodrigues et Danielle Schramm

    No full text
    Pour explorer les littératures luso-africaines et leurs enjeux de traduction, Danielle Schramm et Elisabeth Monteiro Rodrigues partent du cas des œuvres de trois écrivains contemporains : Mia Couto (Mozambique) traduit vers le français par Elisabeth Monteiro Rodrigues, et José Eduardo Agualusa et Ondjaki (Angola) traduits vers le français par Danielle Schramm

    Monteiro Lobato: contista e editor

    No full text
    Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Literatura, Florianópolis, 2013.Monteiro Lobato foi uma pessoa multifacetária. Trabalhou em diferentes áreas, sempre investindo na evolução intelectual do Brasil e dos brasileiros. Atuou como escritor, como editor, produtor de ferro e extrator de petróleo. Exerceu trabalhos sanitaristas e teve uma intensa convivência com caipiras enquanto fazendeiro. Esta dissertação tem como objetivo mostrar a evolução de Monteiro Lobato ao longo dos anos, enfatizando seu trabalho como editor e como escritor, focando a publicação de contos seus e de outros autores em que o caipira é o personagem principal, a fim de abrir possibilidades para uma futura investigação sobre as relações entre seu trabalho de editor e de escritor. Para isso, apresentaremos um levantamento das obras publicadas por ele enquanto editor e dono da Revista do Brasil e de mais três editoras e selecionaremos os livros Urupês, do próprio Lobato, Os caboclos, de Valdomiro Silveira, e Conversas ao pé do fogo, de Cornélio Pires, para apontar semelhanças e diferenças na descrição do caipira de São Paulo feita por cada um desses escritores. Com base na tese de Antonio Candido, Os parceiros do Rio Bonito, buscaremos indicar em quais aspectos o caipira da ficção se aproxima do verdadeiro caipira do interior de São Paulo. Abstract : Monteiro Lobato was a multifaceted person. He worked in different areas, always investing in the intellectual evolution of Brazil and its people. He worked as a writer, an editor, an iron producer, and an oil extractor. He worked as a sanitarian and, as a farmer, had an intense interaction with hillbillies. This dissertation aims to show Monteiro Lobato's evolution over the years, emphasizing his work as an editor and writer, focusing on the publishing of his and other authors' short-stories in which the hillbilly is portrayed as the main character, with the purpose of opening possibilities for future research on the relation between Lobato's work as an editor and as a writer. For such, I present a survey of the books published by him as the owner and editor of Revista do Brasil and three other publishing houses, also I will take Lobato's Urupês, Valdomiro Silveira's Os caboclos, and Cornélio Pires's Conversas ao pé do fogo, to point out similarities and differences in their description of the São Paulo hillbillies. Based on Antonio Candido's thesis, Parceiros do Rio Bonito, I will indicate in which aspects these fiction portrayals of hillbillies approach the true São Paulo hillbillies

    Tradução comentada para o espanhol da obra O Medo, de Monteiro Lobato

    No full text
    Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2015.Este trabalho apresenta uma retradução (comentada) da obra brasileira lobatiana O Medo (2012), composta pelos quatro contos: O Medo; Boitatá; O Negrinho; Meia-Noite, para o espanhol argentino e a sugestão de um paratexto (GENETTE, 2009) ilustrativo embasado nos seres folclóricos presentes na obra, tema predominante no corpus desta pesquisa. Ademais, analisa a trajetória do autor brasileiro Monteiro Lobato enquanto escritor e tradutor, além de sua relação com a Argentina e sua contribuição para a literatura infantojuvenil. Esta dissertação está dividida em três capítulos: o primeiro capítulo apresenta Monteiro Lobato e trata da sua contribuição no âmbito da literatura infantojuvenil brasileira e argentina; apresenta o corpus deste trabalho, a obra O Medo (2012), e disserta sobre o principal tema contido no objeto de estudo: o folclore. Ademais, analisa as obras envolvidas nesta dissertação, O Saci (1921 e 1947) e El Genio del Bosque (1945) e esclarece suas relações com o corpusdo trabalho. O segundo capítulo apresenta a tradução da obra O Medo ao espanhol argentino. Por fim, o terceiro capítulo apresenta a retradução comentada, fundamentada nos estudos de Antoine Berman, e a contribuição e proposta de um paratexto ilustrativo.Abstract : This paperpresents a new translational motion (commented) of the lobatiana Brazilian work O Medo(2012)in argentinean Spanish and the suggestion of a paratext (GENETTE, 2009) illustrative grounded in Brazilian folklore, this theme mainly present in the corpusof this research.Moreover, it analyzes the history of the brazilian author Monteiro Lobato as a writer and translator, as well as his relationship with Argentina and his contribution to the children's literature. We divided this research in three chapters: the first chapter begins with the introduction of Monteiro Lobato and his contribution with the brazilian and argentinean children and youth literature; it also presents the corpus of this work, Fear (2012) and discusses about the main theme contained in the study object: the folklore. Besides, analyze the works involved in this dissertation, O Saci (1921 and 1947) and El Genio del Bosque (1945) and clarify their relations with thecorpus work. The second chapter, presents the translationof the O Medowork to argentinean Spanish.Finally, the third chapter presents our translational proposal commented, based on studies of Antoine Berman and our contribution and proposal for an illustrative paratext

    Caracterização reológica de diferentes tipos de sorvete

    No full text
    Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro Tecnológico. Programa de Pós-graduação em Engenharia de AlimentosO conhecimento do comportamento reológico é de grande importância no processamento, manuseio, controle de qualidade e desenvolvimento de produtos alimentícios. A literatura relata que a maioria dos alimentos apresenta comportamento não-newtoniano, em que a sua viscosidade pode variar com o tempo e com as condições de escoamento. Neste trabalho foi feita a caracterização reológica de cinco diferentes tipos de sorvetes, nos sabores creme, creme light, limão, iogurte e soja banana. Os dados reológicos foram obtidos através de um viscosímetro rotacional com geometria de cilindros concêntricos (Thermohaake, modelo VT550). Os ensaios foram realizados em três diferentes temperaturas (-2ºC, 0oC e 2ºC) e os resultados experimentais foram ajustados pelos modelos de Bingham, Casson, Herschel-Bulkley e Lei da Potência, com auxílio de um software acoplado ao sistema de aquisição de dados do equipamento. As diferentes amostras apresentaram comportamento não-newtoniano nas três temperaturas. Os parâmetros reológicos (K e n) foram obtidos através do ajuste do modelo Lei da Potência, que se mostrou bastante adequado, com coeficientes de correlação (r) iguais a 0,99 para quatro das cinco amostras, nas três diferentes temperaturas. Os mesmos tipos de sorvete foram submetidos à análise instrumental de textura, através de um texturômetro, modelo TA-XT2i, Syable Micro System, com uma probe que simula uma colher. Os valores obtidos para a textura dos diferentes tipos de sorvetes foram diferentes, variando de 11,70N para a amostra de soja banana e 34,38N para a amostra de creme light

    Márcia Regina Rodrigues: entrevista 1117

    No full text
    Entrevista com Márcia Regina Rodrigues, autora do livro Traços épico-brechtianos na dramaturgia portuguesa: O render dos heróis, de Cardoso Pires, e Felizmente há luar!, de Sttau Monteiro, publicado pela Editora Unesp.Universidade Estadual Paulista (UNESP), Pós-Graduação em Estudos Literários, Faculdade de Ciências e Letras (FCLAR), Araraquar

    Monteiro, José Jerónimo Rodrigues

    No full text
    Biografia do parlamentar José Jerónimo Rodrigues Monteir

    O Pedrinho de Monteiro Lobato, Pedrinho de Lourenço Filho: dois intelectuais e dois brasis

    No full text
    Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Ciências da Educação, Programa de Pós-Graduação em Educação, Florianópolis, 2014.No final do ano de 1921 a editora da Revista do Brasil publicou um livro infantil do intelectual Monteiro Lobato (1882-1948), O Saci, onde emerge Pedrinho, seu personagem menino que passou a fazer parte das aventuras do Sítio do Picapau Amarelo. Trinta e dois anos mais tarde, 1953, a Edições Melhoramentos lançou Pedrinho, o primeiro volume da coleção de livros didáticos Série de leitura graduada Pedrinho do intelectual Lourenço Filho (1897-1970). A série é protagonizada pelo personagem menino nos quatro livros de leitura da coleção. Os dois Pedrinhos apresentam características semelhantes, tanto pela faixa etária, como por seus perfis de personalidade. Ambos são curiosos, ativos, autônomos, interessados por leituras diversas, gostam de assuntos científicos e são valorizados pela coragem, responsabilidade e honestidade que manifestam. O objetivo desta tese é identificar e analisar as perspectivas socializadoras dos intelectuais para seus personagens meninos e as formas de representação das instituições sociais brasileiras, por seus padrões culturais e valorativos, nos escritos sobre o Brasil e os brasileiros para o público infantil de Monteiro Lobato e Lourenço Filho. Enquanto a socialização do Pedrinho de Lobato se desenvolve nos períodos de férias escolares, o Pedrinho de Lourenço Filho vive a maior parte de suas experiências socializadoras entre a escola, a casa da família e seus arredores. Dessa forma, a hipótese inicial parte da ideia de que o personagem menino de Lourenço Filho está vinculado ao mundo da obrigação, da moral instituída, dos deveres e da ordem enquanto que o Pedrinho de Monteiro Lobato está vinculado ao mundo dos direitos, da liberdade e do prazer que o cenário das férias escolares pode proporcionar. Metodologicamente faz-se um estudo comparado (pesquisa bibliográfica, com destaque à revisão histórica, aplicando-se os princípios fundamentais do conhecimento sociológico) entre os livros da Série de leitura graduada Pedrinho de Lourenço Filho e os livros O Saci, Geografia de Dona Benta e Caçadas de Pedrinho de Monteiro Lobato. Para tanto, as análises estão fundamentadas prioritariamente nos escritos teóricos de Émile Durkheim, Max Weber, Marcel Mauss, Pierre Bourdieu, Quentin Skinner, Peter Berger, Sérgio Buarque de Holanda e Roberto DaMatta, entre outros cientistas sociais. A pesquisa assinala como os intelectuais Monteiro Lobato e Lourenço Filho se inserem no campo educacional e literário brasileiro, por suas trajetórias, lugares ocupados, campos poronde transitaram e as redes de sociabilidade tecidas por cada um deles. Seus Pedrinhos percorrem diferentes e semelhantes Brasis retratados nas perspectivas do arcaico e do moderno para cada intelectual. Enquanto o Brasil do Pedrinho de Lobato é um país de contradições, o Brasil do Pedrinho de Lourenço Filho é uma nação harmoniosa. Os dois Pedrinhos são idealizações de dois intelectuais brasileiros, num País que se modernizava nas primeiras décadas do século XX em meio a um processo de escolarização tardia. Os personagens são representações de meninos essencialmente brasileiros contextualizados em tempos e lugares de um Brasil interpretado por cada um de seus idealizadores, os intelectuais paulistas e brasileiros, Monteiro Lobato e Lourenço Filho.Abstract : In late 1921 Revista do Brasil (Brazil?s Magazine) published O Saci (The Saci), an article by intellectual Monteiro Lobato, in which we are introduced to Pedrinho (Little Peter), his boy character who later became part of the roster in the adventures of Sítio do Picapau Amarelo (Yellow Woodpecker Ranch). Thirty-two years later, in 1953, Melhoramentos Publishing released Pedrinho, first in the Série de leitura graduada Pedrinho (Little Peter Gradated Series) collection of textbooks from intellectual Lourenço Filho (1897-1970). The main character in this four-book series is a boy named Pedrinho. Both Pedrinhos display common traits of age or personality. Both are curious, active, autonomous, keen on assorted reading subjects, enjoy scientific matters and are valued on their courage, responsibility and honesty. The goal with this thesis is to identify and analyze the socializing perspectives of the intellectuals towards their boy characters and the representation of the Brazilian social institutions, by means of their cultural and value standards, in the writings on Brazil and the Brazilian people for the young audiences of Monteiro Lobato Lourenço Filho. While the socializing of Lobato's Pedrinho happens during school break, Loureço FIlhos' Pedrinho lives most of his socializing experiences in school, his family's home, and their surroundings. As such, the initial hypothesis comes from the idea that Lourenço Filho's boy character is linked to the world of duty, of institutionalized morals, and of order, meanwhile Lobato?s Pedrinho is linked to world of rights, of freedom and pleasure that the school break backdrop can provide. As for methodology, one makes a comparative study (literature research, with attention to history, putting in practice fundamental principles of sociologic knowledge) between the Série de leitura graduada Pedrinho books and Monteiro Lobato?s O Saci, Geografia da Dona Benta (Miss Benta?s Geography) and Caçadas de Pedrinho (Pedrinho's Hunting Trips). For that matter, the analysis is based upon the writings of Émile Durkheim, Max Weber, Marcel Mauss, Pierre Bourdieu, Quentin Skinner, Peter Berger, Sérgio Buarque de Holanda and Roberto DaMatta, among other social scientists. This research points out how the intellectuals Monteiro Lobato and Lourenço Filho enter the Brazilian education and literature field, through their careers, positions held, knowledge fields walked through, and networking. Their Pedrinhos cross both different and similar Brazils, portrayed in the differencebetween each intellectual's vision of archaic and modern. While the Brazil of Lobato?s Pedrinho is a country of contradictions, the one of Lourenço Filho's Pedrinho is a nation in harmony. Both Pedrinhos are idealizations of their Brazillian intellectuals, in a country facing modernization in the first decades of the 20th century among a lagging schooling process. The characters are representations of essentially Brazilian boys placed in times and places of a Brazil interpreted by each one of their idealizers, Paulistano Brazilian itellectuals Monteiro Lobato and Lourenço Filho

    How Brazilian agriculture can lead the world

    No full text
    Roberto Rodrigues, former Minister of Agriculture, has raised nearly R$13 million to launch “I am Agro” to raise awareness of how much the countryside contributes to the Brazilian economy. He tells Solange Monteiro how Brazil can assume world leadership of a project for food security and sustainable energy but bemoans the lack of a strategy, public or private, for stimulating agribusine

    Using temperature to analyze the neural basis of a time-based decision

    No full text
    Raw data supporting the main findings of Monteiro, Rodrigues, Pexirra et al. 2023 (readme files included).</p
    corecore