951 research outputs found

    Lydia H. Hart Diary

    No full text
    Diary, 1823-1830, 1875 and loose papers 1813, 1831, and undated of Lydia H. Hart of Richmond, Virginia and later Walden, Orange County, New York. The Diary was started by Lydia H. Hart, the wife of Reverend William H. Hart, who was the rector of St. John’s Church in Richmond, VA and later St. Andrews Church in Walden, New York. Diary entries include day-to-day activities and meetings with local neighbors and church patron’s. These neighbors included Elizabeth Van Lew and her parents, which Lydia Hart writes about several times. Most dated entries also include discussion of specific bible verses or Rev. Hart’s sermons. Notable entries include a description of the funeral service for Rev. John Buchanan, former rector of St. John’s Church from 1795 to 1822. Diary entries are chronological and more frequent for 1823 and become less frequent in 1823. In 1828, Lydia Hart moved to New York and eventually to Walden, New York in May 1830.At the end of the diary entries is an entry form another author, possibly by Mary. W. Hart dated 1875. Lydia Hart died in 1831 and could not have made the entry.At the back of the diary and upside down to the diary entries are transcriptions of letters and poems of Lydia Hart’s to various newspapers and and personnel correspondence. Entries include a plea for support to the city of Richmond to take care of its ‘destitute children’, letters to the editor of local newspapers, and poems for the birth of a child or death of a patron.Loose papers include a letter dated Jan 8th 1813, a bequeath request from William H. Hart for the placement of a Tombstone for Lydia Hart, a table of contents for various letters or sermons, a letter from William Hart to a friend from Richmond, and 2 loose undated papers of unknown authorship. The letter from William Hart speaks of the events of Lydia’s death, and inquiries about events taking place in Richmond

    Translation and response between Maurice Blanchot and Lydia Davis

    No full text
    When an author translates a text by another writer, this translation is one form of a response to that text. Other responses may appear in their own writings that are more inflected with their authorial persona. Lydia Davis translated six books by Maurice Blanchot, including fiction and theoretical writings. Blanchot’s concept of the récit privileges non-conventional forms of narrative and it can be considered to have influenced Davis, a view shared in critical writing about Davis. However, responses to his fiction can also be found in Davis’s work. This article reads Lydia Davis’s story “Story” as a response to Maurice Blanchot’s récit, La Folie du jour, translated by Davis as “The Madness of the Day”. Both texts develop a narrative that questions the possibility of arriving at a single story: Blanchot’s narrator cannot tell the story of how he came to have glass ground into his eyes, while Davis’s narrator must try to understand a contradictory story told to her by her lover. However, Davis responds to Blanchot by reversing the perspective in the story: where Blanchot’s narrator must and cannot create a story that explains his situation in a judicial/medical context, Davis’s narrator is struggling to understand her lover’s story which does not explain the situation that they find themselves in. Davis’s narrator is therefore motivated by an emotional need to find an acceptable story that is absent from Blanchot’s narrator. This difference in motivation is central to the difference between Davis’s and Blanchot’s approach, and complicates any reading of his influence on her because she responds to his text in her own

    Endlings

    No full text
    Amid the historical decimation of species around the globe, a new way into the language of loss An endling is the last known individual of a species; when that individual dies, the species becomes extinct. These “last individuals” are poignant characters in the stories that humans tell themselves about today’s Anthropocene. In this evocative work, Lydia Pyne explores how discussion about endlings—how we tell their histories—draws on deep traditions of storytelling across a variety of narrative types that go well beyond the science of these species’ biology or their evolutionary history.Endlings provides a useful and thoughtful discussion of species concepts: how species start and how (and why) they end, what it means to be a “charismatic” species, the effects of rewilding, and what makes species extinction different in this era. From Benjamin the thylacine to Celia the ibex to Lonesome George the Galápagos tortoise, endlings, Pyne shows, have the power to shape how we think about grief, mourning, and loss amid the world’s sixth mass extinction

    Lydia Netzer, 36th Annual ODU Literary Festival

    No full text
    Lydia Netzer is the author of Shine, Shine, Shine. She was born in Detroit and educated in the Midwest. She lives in Virginia with her two home-schooled children and math -making husband. When she isn\u27t working as a book doctor, blogging, or drafting her second novel, she writes songs and plays guitar in a rock band called The Virginia Janes

    Lydia S. Wierman letter to Thomas Earl

    No full text
    Letter from Lydia S. Wierman to Thomas Earl of Philadelphia, care of George Forman. Wierman's letter has been truncated somewhat -- here, we have only pages 4 and 5 of what presumably is a longer letter. Weirman speaks eloquently and passionately about the life and work of her brother, abolitionist Benjamin Lundy. Page 4 of the letter opens in the midst of recounting a story by which someone crawls to safety in a wintry woods. The letter continues in a consideration of Lundy's tremendous life's work in abolitionism from Wierman's perspective. Benjamin Lundy (1789-1839) was a prominent Quaker abolitionist best known for his development of abolitionist periodicals. His Genius of Universal Emancipation was first published in 1821 from his home in Mt. Pleasant, Ohio, and enjoyed a wide circulation across the antebellum United States. In the 1820s, the young William Lloyd Garrison came to work for The Genius. Benjamin Lundy traveled widely seeking subscriptions to The Genius, giving talks a

    Contrapunteos de Lydia Cabrera

    No full text
    Even today in the history of Cuban anthropology, little attention is paid to the writer and anthropologist Lydia Cabrera, who has only recently begun to be part of the list of intellectuals in official Cuban culture. However, because of her work and life trajectory, Cabrera can be considered the modern founder of studies on Afro-Cuban religions. The main purpose of this text is to analyse Lydia Cabrera’s ethnographic work based on the idea that there was a ‘counterpoint’, a dialogue, a metaphorical game, between the liminal identity of the author herself – manifested in a racial, cultural, gender, social and political sense – and her interest and dedication to the contribution of slaves and the population of African origin to the history, culture and, ultimately, the identity of their Cuban homeland.Todavía hoy en la historia de la antropología cuba­na se presta poca atención a la escritora y antropóloga Lydia Cabrera, quien solo muy recientemente ha empezado a formar parte de la nómina intelectual de la cultura cubana oficial. Sin embargo, en función de su obra y trayectoria vital puede consi­derarse a Cabrera como la fundadora moderna de los estudios sobre las religiones afrocubanas. El objeto central de este texto es analizar el trabajo etnográfico de Lydia Cabrera a partir de la idea de que existe un contrapunteo, un diálogo, un juego metafórico, entre la identidad liminar de la propia autora -manifiesta en un sentido racial, cultural, de género, social y político- y su interés y dedicación a la aportación de los esclavos y la población de origen africano a la historia, a la cultura y, en última instancia, a la identidad misma de su patria cubana

    Pyne, Lydia. Postcards: The Rise and Fall of the World’s First Social Network

    No full text
    A review of Lydia Pine\u27s Postcards: The Rise and Fall of the World’s First Social Network

    Romans and Greeks in Early Imperial Lydia and Phrygia

    No full text
    This paper collects the evidence for corporate groups of “Romans and Greeks living at (village toponym)” in Lydia and western Phrygia in the early Roman imperial period. The author discusses seven honorific inscriptions and dedications, three of them very recently published; four derive from the near vicinity of Akmoneia in western Phrygia, reflecting the large number of resident Romans in the region. The author offers a detailed commentary on a newly published honorific inscription from Kastollos in Lydia, including various new readings and restorations (no. 1). The author discusses the precise meaning of the formula “Romans and Greeks” and the chronological and geographic distribution of the formula. Three of the seven inscriptions honour locals granted Roman citizenship by Mark Antony (no. 6) or Augustus (nos 1 and 3), and the author uses numismatic evidence to discuss the social standing of these newly enfranchised Roman citizens within their Lydian and Phrygian communities
    corecore