1,721,198 research outputs found

    Hermeneutics Reflections on Peter Cole

    Full text link
    En el presente trabajo ofrecemos unas reflexiones en torno a la figura y la obra de Peter Cole, destacado poeta y traductor de la literatura hebrea y árabe producida en España en torno a los siglos X y XV. Dichas reflexiones se realizan en el marco de la Cábala y su historia. Más en concreto, nos centraremos en una de las personalidades más destacadas de esta tradición, el poeta Abraham Abulafia, considerado por Peter Cole como el máximo representante de la Cábala más temprana. Abulafia nos servirá de puente para conocer algo más en profundidad la poesía de la Cábala, teniendo en cuenta además que es uno de los poetas por excelencia escogido por Cole en varios de sus trabajos. En este sentido, recogemos en la segunda parte del trabajo una exégesis de cinco poemas seleccionados de la literatura cabalística y analizamos el sentido, el poder y la fuerza de sus versos partiendo de la visión que el propio Peter Cole tiene de ellos.In the present paper we offer some considerations on Peter Cole’s figure and work. Peter Cole is an important poet and translator of the Hebrew and Arabic poetry produced in Spain around the 10th and 15th centuries. These considerations are developed in the frame of Kabbalah and its History, specifically we will focus on Abraham Abulafia, one of the most essential character in the Kabalistic tradition. Abulafia acts as a kind of bridge to know the poetry of Kabbalah from a detailed point of view. In this sense we collect in the second part of the paper an interpretation of five selected poems from the Kabbalistic tradition and we explore their meaning, power and strength of the verses from own Cole’s view

    Reflexiones hermenéuticas en torno a Peter Cole

    Full text link
    En el presente trabajo ofrecemos unas reflexiones en torno a la figura y la obra de Peter Cole, destacado poeta y traductor de la literatura hebrea y árabe producida en España en torno a los siglos X y XV. Dichas reflexiones se realizan en el marco de la Cábala y su historia. Más en concreto, nos centraremos en una de las personalidades más destacadas de esta tradición, el poeta Abraham Abulafia, considerado por Peter Cole como el máximo representante de la Cábala más temprana. Abulafia nos servirá de puente para conocer algo más en profundidad la poesía de la Cábala, teniendo en cuenta además que es uno de los poetas por excelencia escogido por Cole en varios de sus trabajos. En este sentido, recogemos en la segunda parte del trabajo una exégesis de cinco poemas seleccionados de la literatura cabalística y analizamos el sentido, el poder y la fuerza de sus versos partiendo de la visión que el propio Peter Cole tiene de ellos.In the present paper we offer some considerations on Peter Cole’s figure and work. Peter Cole is an important poet and translator of the Hebrew and Arabic poetry produced in Spain around the 10th and 15th centuries. These considerations are developed in the frame of Kabbalah and its History, specifically we will focus on Abraham Abulafia, one of the most essential character in the Kabalistic tradition. Abulafia acts as a kind of bridge to know the poetry of Kabbalah from a detailed point of view. In this sense we collect in the second part of the paper an interpretation of five selected poems from the Kabbalistic tradition and we explore their meaning, power and strength of the verses from own Cole’s view

    Christs coming opened in a sermon before the honourable house of commons in Margaret's Westminster, May 17, 1648 [electronic resource] : being the day appointed for Thanksgiving for the great Victory in Wales /

    No full text
    Reproduction of original in: British Library.With: The vvorks of William Bridge, sometime fellow of Emmanuel Colledge in Cambridge, now preacher of the Word of God at Yarmouth. The third volumn. [sic] London : Printed by Peter Cole, at the sign of the Printing-Press in Cornhil, near the Royal Exchange, 1649 -- The saints hiding-place in the time of Gods anger. / By William Bridge ... London, : Printed for Peter Cole, and are to be sold at the sign of the Printing-Presse in Cornhill neer the Royall Exchange., 1647.Wing (CD-ROM, 1996)ThomasonElectronic reproduction

    Alphabets of Creation: Libraries, mysticism, poetics, a lecture featuring poet & professor Peter Cole, Yale University ... Wednesday, October 21

    No full text
    Poster created in the Marriott Library to publicize a lecture, "Alphabets of Creation: Libraries, mysticism, poetics," by poet and Yale professor Peter Cole, held October 21, 2015, in the library\u27s Gould Auditorium

    Peter Cole: poeta, hermeneuta y traductor

    Full text link
    El artículo que presentamos se enmarca dentro del Proyecto de Investigación Actualidad de la Hermenéutica. Nuevas tendencias y autores (Código-41662 P). En este trabajo vamos a dialogar con Peter Cole, uno de los más reconocidos poetas y traductores de la poesía hebrea, particularmente de la poesía escrita en España por poetas judíos durante los siglos X y XI. Es un autor de gran prestigio en el campo de la Literatura hebrea. Vive a caballo entre Nueva York y Jerusalén, de manera que su conocimiento del hebreo es excepcionalmente valioso para poder traducir a autores tan relevantes de la cultura judía de los primeros tiempos. El primer trabajo crítico de Cole fue el impresionante Things on Which I´ve Stumbled del año 2008 y su último trabajo The Invention of Influence que lo convierte, en palabras del crítico Harold Bloom, en el poeta más vital de todos los de su generación. Ambos libros representan un fenómeno extraño en la poesía americana: la madurez de la esencia y el estilo a través del prisma de las lenguas árabe y hebrea y de su literatura. A lo largo de los últimos años, Cole ha llegado a ser uno de los pocos poetas judíos americanos cuyo trabajo originalmente está en hebreo. En este trabajo analizaremos la obra de Cole pero además estableceremos un diálogo entre Cole y otros hermeneutas ya sean contemporáneos o anteriores a él, Hollander y Gershom Scholem, entre otros

    Going Beyond Counting First Authors in Author Co-citation Analysis

    Full text link
    The present study examines one of the fundamental aspects of author co-citation analysis (ACA) - the way co-citation counts are defined. Co-citation counting provides the data on which all subsequent statistical analyses and mappings are based, and we compare ACA results based on two different types of co-citation counting - the traditional type that only counts the first one among a cited work's authors on the one hand and a non-traditional type that takes into account the first 5 authors of a cited work on the other hand. Results indicate that the picture produced through this non-traditional author co-citation counting contains more coherent author groups and is therefore considerably clearer. However, this picture represents fewer specialties in the research field being studied than that produced through the traditional first-author co-citation counting when the same number of top-ranked authors is selected and analyzed. Reasons for these effects are discussed
    corecore