161 research outputs found
La psychologie du soldat;
At head of title: Dr. Louis Huot ... Dr. Paul Voivenel.Mode of access: Internet
(Re)Articulating Writing Assessment for Teaching and Learning
Brian Huot\u27s aim for this book is both ambitious and provocative. He wants to reorient composition studies\u27 view of writing assessment. To accomplish this, he not only has to inspire the field to perceive assessment—generally not the most appreciated area of study—as deeply significant to theory and pedagogy, he also has to counter some common misconceptions about the history of assessment in writing. In(Re)Articulating Writing Assessment, Huot advocates a new understanding, a more optimistic and productive one than we have seen in composition for a very long time. Assessment, as Huot points out, defines what is valued by a teacher or a society. What isn\u27t valued isn\u27t assessed; it tends to disappear from the curriculum. The dark side of this truth is what many teachers find troubling about large scale assessments, as standardized tests don\u27t grant attention or merit to all they should. Instead, assessment has been used as an interested social mechanism for reinscribing current power relations and class systems.https://digitalcommons.usu.edu/usupress_pubs/1136/thumbnail.jp
Tourisme culturel en milieu insulaire : Le cas de l’Île aux Grues
Facteur économique important, le tourisme joue un rôle déterminant pour l’Île aux Grues. Cet article rend compte du potentiel touristique que l’île tire de sa situation géographique particulière. Peut-on y observer une manière de pratiquer un tourisme culturel qui soit du domaine propre à l’insularité ? Comment les manifestations de la mi-carême et de la traversée en canot à glace entrent-elles en jeu dans la construction du tourisme culturel ? La promotion touristique fait-elle également place aux personnalités publiques comme le peintre Jean-Paul Riopelle, qui s’était établi dans le manoir de l’île ? L’auteur examine également l’impact du tourisme insulaire, tant sur les résidents de l’île que sur le touriste. S’appuyant sur des témoignages, il tente ainsi de mieux comprendre les implications que soulève la mise en marché d’un tourisme de masse dans un milieu restreint, sans pour autant sacrifier le quotidien de l’île pour plaire à tout prix.As an important economic factor, tourism plays an important role for l’Île aux Grues. This article accounts for the potential tourism that the island draws in by examining its particular geography. Can one observe a manner of cultural tourism practice there that is particular to island culture? How do the mid-Lent celebrations and the ice canoe crossings contribute to the construction of cultural tourism? Is tourism promotion equally accomplished through public personalities like the painter Jean-Paul Riopelle, who established himself in a manor house on the island? The author examines the impact of island tourism on both island residents and tourists equally. Based on personal accounts, he thus tries to better understand the implications raised by the location of mass tourism in a limited setting, without sacrificing the island’s daily life in order to please at all costs
L’ambitieux projet de l’abbé Joseph-Arthur Gauthier
Cet article retrace l’histoire des travaux d’envergure et des corvées populaires qui ont donné naissance à un cimetière paroissial et à un parc thématique dédié aux Saints Martyrs canadiens uniques en leur genre dans notre province. Situé dans le secteur de Giffard dans l’arrondissement de Beauport à Québec, l’ensemble est l’oeuvre d’un homme de foi qui souhaitait offrir une sépulture monastique pour les défunts et un parc des Martyrs pour les pèlerins. Tel était l’ambitieux projet de l’abbé Joseph- Arthur Gauthier qui a dirigé la destinée de sa paroisse durant 37 années. Que reste-t-il du projet initial aujourd’hui ?This article traces the history of the large-scale public works and voluntary efforts that gave birth to a parochial cemetery and a unique theme park dedicated to the Canadian Holy Martyrs in Québec. Situated in the Giffard sector of the district of Beauport in Québec City, the site is the work of a man of faith who wished to create a monastic gravesite for the deceased martyrs and a commemorative park for pilgrims. Such was the ambitious project of Father Joseph-Arthur Gauthier, who was in charge of the local parish for 37 years. We now ask : What is left of the initial project today
Grandeurs et misères du calvaire de Shipshaw
Témoins d’une ferveur religieuse populaire, les croix de chemin et calvaires signent le paysage du Québec. Vestiges d’une époque, ils ont subi pour plusieurs les contrecoups du temps. Mais certains jouissent encore aujourd’hui de la dévotion de fidèles. À cet égard, le calvaire de Shipshaw dans la ville de Saguenay, vieux de plus de 61 ans, mérite considération. D’abord et avant tout, témoin d’une histoire humaine, sa survie et sa revitalisation sont tributaires des efforts d’une dame, Charlotte Mercier-Bouchard. Cet article retrace la chronologie de ce calvaire, son édification, ses épreuves ainsi que les actions posées pour en assurer la revitalisation et la pérennité.The wayside crosses and calvaries that dot the Québec countryside are visible signs of religious fervour. They are vestiges of a past era, and many have suffered from the ravages of time. A good example is the 61 year old Shipshaw calvary, situated in the Saguenay regional municipality. It is first and foremost a monument to human history, but its survival and revitalization are the work of one woman, Charlotte Mercier-Bouchard. This article retraces the history of the calvary, from its construction, through its decline, and ending with the means taken not only to insure its restoration, but also its continued presence in the landscape
Les Métis de la Boréalie. Une présence autochtone au Québec
Bien qu’il n’y ait aucun doute sur la présence de Métis au Canada, le gouvernement québécois ne reconnaît pas de nation métisse sur son territoire. Cet article porte pourtant sur la nation des Métis de la Boréalie au Saguenay–Lac-Saint-Jean. Ce texte prendra d’abord le relais de l’histoire pour comprendre la genèse de cette nation. Ainsi, il sera possible de mieux saisir comment un individu peut se présenter en tant que Métis et être reconnu comme tel. Ensuite, une des principales revendications de ce groupe sera abordée avec la notion de territoire. Enfin, comme les Métis sont présentement en lutte, d’une part pour leur reconnaissance, d’autre part pour leur territoire, il sera pertinent de les mettre en relation avec le Ralliement national des Métis (Rnm), présent dans l’Ouest du Canada.The Québec government recognizes no Métis nation within its territory, although there is no doubt about the presence of Métis communities in Canada. This article deals with the Boréalie Métis nation in the Saguenay–Lac-Saint-Jean region. I will first present the nation’s historical origins in order to clarify the reasons that lead individuals to consider themselves as being Métis. The question of territorial claims will be my next focus. As the Métis are presently involved in a struggle, first for recognition and secondly for land rights, I will end by presenting their relationship with the Métis National Council in Western Canada
Le film de famille. Par Nathalie Tousignant (dir.). (Bruxelles, Publications des Facultés universitaires Saint-Louis, Collection Travaux et Recherches 49, 2004. Pp. 205, ISBN 2-8028-0161-9)
- …
