8,354 research outputs found
Art, Biography, Sexuality: Patrick Procktor and Keith Vaughan
This critical review forms a reflection on the research published within the following publications:
Patrick Procktor: Art and Life (Unicorn Press, 2010)
Keith Vaughan: The Mature Oils 1946-1977, (Sansom & Co., 2012)
The research is on two artists, Patrick Procktor (1936-2003), and Keith Vaughan (1912-1977). The monograph on Procktor – previously one of the least documented of the generation of artists who came to prominence in London in the Sixties – positions him in a history of art from which he had been notably absent. The research on Vaughan asserts a new reading of his work, one that is both deeper and more nuanced in its analysis of the ways in which personal experience and sexuality are encoded autobiographically within his work. Crucially, in both artists biography and work are symbiotically linked; the research therefore examines the links between life and art.
Revisionary in intent, the work examines trajectories of experience of gay British (or rather, English) artists in the twentieth century, artists who sought to express themselves and forge careers within the constraints of a heteronormative society, albeit one in which attitudes to sexuality were undergoing change. As gay men, both were constrained by the social mores of their times, and each used painting as a means to affirm personal and sexual identities. A key research interest is in the ways in which sexuality and persona are reflected in critical responses to the artist’s work: in Vaughan, Procktor and other gay male artists of the period. The writing on both Procktor and Vaughan examines the relationship between their personal and professional/artistic lives, framed within a broader socio-political and art historical context. It asserts the place of biography as a means to understand and form new readings of the work. The work adds substantially to the literature and wider discourse on post-war British painting and social history
Patrick Chamoiseau Recovering Memory
This timely new book skillfully examines the work of the award-winning writer Patrick Chamoiseau. Considered by many as one of the most innovative writers to hit the French literary scene in over 40 years, Chamoiseau made his name with his book Texaco (published in 1992 and winner of the highest literary prize in France, the Prix Goncourt). His books have gone on to sell millions and his work has been translated by a number of academic presses. McCusker sets the author in context, providing a valuable contribution to 'memory studies' by looking at literary representation of memory in Martinique, a society founded on slavery but now politically assimilated to the metropolitan centre, France.Title Page -- Contents -- Introduction -- 1: Beginnings: The Enigma of Origin -- 2: 'Une tracée de survie': Autobiographical Memory -- 3: Memory Re-collected: Witnesses and Words -- 4: Memory Materialized: Traces of the Past -- 5: Flesh Made Word: Traumatic Memory in Biblique des derniers gestes -- Afterword -- Notes -- Bibliography -- IndexThis timely new book skillfully examines the work of the award-winning writer Patrick Chamoiseau. Considered by many as one of the most innovative writers to hit the French literary scene in over 40 years, Chamoiseau made his name with his book Texaco (published in 1992 and winner of the highest literary prize in France, the Prix Goncourt). His books have gone on to sell millions and his work has been translated by a number of academic presses. McCusker sets the author in context, providing a valuable contribution to 'memory studies' by looking at literary representation of memory in Martinique, a society founded on slavery but now politically assimilated to the metropolitan centre, France.Description based on publisher supplied metadata and other sources.Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, YYYY. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries
Eigene Aktien im Konzern : Gilt das neue Aktivierungsverbot auch für die Tochter, die Aktien der Mutter hält?
Nach neuem Rechnungslegungsrecht dürfen eigene Aktien nicht mehr aktiviert werden. Vergessen worden ist die Regelung der Frage, wie vorzugehen ist, wenn die eigenen Aktien der Mutter durch eine Tochtergesellschaft erworben werden; die gesetzliche Regel, dass die Mutter in diesem Fall die Reserve zu bilden hat, führt zu einem Fehlbetrag, der aber beseitigt werden kann, wenn die eigenen Aktien der Mutter bei der Tochter nicht aktiviert werden
Replication Data for: Endogenous Price Commitment, Sticky and Leadership Pricing: Evidence from the Italian Petrol Market
The do-file contains the code to replicate "Endogenous Price Commitment, Sticky and Leadership Pricing: Evidence from the Italian Petrol Market", published in the International Journal of Industrial Organization, vol. 40(C), pages 32-48, by Patrick Andreoli-Versbach and Jens-Uwe Franck.
Contact author is Patrick Andreoli-Versbach. E-Mail: [email protected]
Replication Data for: Endogenous Price Commitment, Sticky and Leadership Pricing: Evidence from the Italian Petrol Market
The do-file contains the code to replicate "Endogenous Price Commitment, Sticky and Leadership Pricing: Evidence from the Italian Petrol Market", published in the International Journal of Industrial Organization, vol. 40(C), pages 32-48, by Patrick Andreoli-Versbach and Jens-Uwe Franck.
Contact author is Patrick Andreoli-Versbach. E-Mail: [email protected]
The investigation in "Dora Bruder" of Patrick Modiano
reservedIl presente lavoro si propone di affrontare il tema dell’indagine, dell’inchiesta investigativa nel romanzo “Dora Bruder” dello scrittore francese Patrick Modiano, pubblicato nel 1997. Si tratta del più noto successo editoriale dell’autore, il quale, in una narrazione al contempo biografica ed autobiografica, si mette sulle tracce di Dora Bruder, una giovane ragazza ebrea scomparsa nel 1941, di cui si sono perse definitivamente le tracce. La presente tesi si compone di tre capitoli. Nel primo, si analizzeranno i motivi che spingono l’autore ad occuparsi della vicenda della giovane ragazza scomparsa proprio durante la seconda guerra mondiale. Successivamente, nel secondo capitolo, si passerà ad affrontare come l’autore compie la propria indagine per comprendere che cosa le sia accaduto, diventando una sorta di investigatore su un vecchio caso di scomparsa. Ed infine, nell’ultimo capitolo, si analizzerà quale sarà l’esito della sua indagine.This work proposes to deal with the subject of investigation in the novel "Dora Bruder" by French writer Patrick Modiano, published in 1997. It’s the most known publishing success of the author, which, in a narrative in the meantime biographical and autobiographical, goes on the trail of Dora Bruder, a young Jewish girl disappeared in 1941, of whom all traces have been definitively lost. This thesis is composed by three chapters. In the first, we will analyse the reasons why the author deal with the story of the young girl vanished during the Second World War. Then, in the second chapter, we will approach how the author does his own investigation to understand what happened to her, becoming sort of a detective on an old case of disappearence. Finally, in the last chapter, we focus on which it’ll be the outcome of his investigation
William Patrick, 15th Annual ODU Literary Festival
William Patrick has published a collection of poetry, Letter to the Ghosts, and a novel in poetry and prose, Roxa, which won the 1990 Great Lakes Colleges Association New Writers Award for the best first work of fiction. He has also written an original teleplay, Rachel\u27s Dinner , which aired in 1991, and starred Olympia Dukakis and Peter Gerety. Mr. Patrick\u27s most recent screenplay, Brand New Me , has been optioned by Force Ten Productions in Hollywood, and he is the author of Who All Killed Cock Robin?, the play which was adapted from The Death of Cock Robin by W.D. Snodgrass and DeLoss McGraw, and whose premiere opens this year\u27s Literary Arts Festival. He is the Coordinator of the Creative Writing Program at Old Dominion University, and Director of this year\u27s Literary Arts Festival
Translating Patrick Kavanagh
The following concerns the translation I did of a selection of the poetry of Patrick Kavanagh into Spanish, the first translation of this important Irish poet into the Spanish language. It recounts the motives which impelled me to try this daunting task as well as the guidelines I followed, the help I received and the pitfalls I encountered and, hopefully, survived. It looks at some of the images and expressions used by the author and which need to be explained to students and it essays a comparison with the poetry of Antonio Machado, another much loved poet
Observations upon Lord Orrery's remarks on the life and writings of Dr. Jonathan Swift : containing several singular andecdotes relating to the ... celebrated Stella ... : to which are added two original pieces of the same author (excellent in their kind) never before publish'd
[Patrick Delany]Verfasser gemäss Halket
Translating Brecht : versions of "Mutter Courage und ihre Kinder" for the British stage
This study analyses five British translations of Bertolt Brecht's 'Mutter Courage und ihre Kinder'. Two of these translations were written by speakers of German, and three by well-known British playwrights with no knowledge of the source text language. Four have been produced in mainstream British theatres in the past twenty-five years. The study applies translation studies methodology to a textual analysis which focuses on the translation of techniques of linguistic "Verfremdung", as well as linguistic expression of the comedy and of the political dimension in the work. It thus closes the gap in current Brecht research in examining the importance of his idiosyncratic use of language to the translation and reception of his work in the UK. The study assesses the ways in which the translator and director are influenced by Brecht's legacy in the UK and in turn, what image of Brecht they mediate through the production on stage. To this end, the study throws light on the formation of Brecht's problematic reputation in the UK, and it also highlights the social and political circumstances in early twentieth century Germany which prompted Brecht to develop his theory of an epic theatre.
The focus on a linguistic examination allows the translator's contribution to the production process to be isolated. Together with an investigation of the reception of each performance text, this in turn facilitates a more accurate assessment of the translator and director's respective influence in the process of transforming a foreign-language text onto a local stage. The analysis also sheds light on the different approaches taken by speakers of German, and playwrights creating an English version from a literal translation. It pinpoints losses in translation and adaptation, and suggests how future versions may avoid these
- …
