255 research outputs found

    Tradução comentada do conto Lizards in Jamshyd's Courtyard, de William Faulkner

    Full text link
    Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-graduação em Estudos da TraduçãoEste trabalho de dissertação é fruto de estudos de teorias da tradução e teve como princípio norteador a aquisição de conhecimentos sobre aspectos relacionados com a produção da obra original, para só então definir a posição do tradutor. Somente após a contextualização da obra original e análise das características do autor concretizou-se a tradução do conto Lizards in Jamshyd's Courtyard de William Faulkner. Para manter a força do conto original não houve simplesmente a preocupação em conseguir encontrar equivalentes ou traduzir palavra por palavra, mas sim, em adentrar no jogo de significantes, de maneira a tornar a tradução o mais próximo possível do original, respeitando a heterogeneidade das situações lingüísticas e culturais existentes entre a língua inglesa do original e a língua portuguesa no Brasil, para a qual o conto foi traduzido. Muitos obstáculos foram encontrados ao longo desse processo, e a estes, foram apresentadas soluções. Tanto as hipóteses levantadas para a solução dos problemas, quanto as decisões tomadas descritas nesta pesquisa estão ancoradas nos princípios teóricos de Lawrence Venutti, Georges Mounin, John C. Catford e Antoine Berman. This essay has its origins in studies about translation theories and in the knowledge acquisition about the aspects related with the production of the original work. Just after those studies, was established the position as translator. And only after the contextualization of the original work and the analysis of the author characteristics it was started the translation process of the tale Lizards in Jamshyd's Courtyard written by William Faulkner, this tale is part of the novel Hamlet written by the same author. To maintain the strength of the original tale there was not just a concern about getting equivalents or translating word by word , but was to be very close to the characteristics of the original tale; considering what is heterogeneous in the linguistic and cultural situations between the English language in which the original tale was written, and the Portuguese language from Brazil where the tale has been translated. The hypothesis, the possible solutions to the problems found, and the decisions taken in this research are based on: Lawrence Venutti, Georges Mounin, John C. Cattford and Antoine Berman's theories

    May Morris, c. 1870

    No full text
    Care de visite albumen photographCarte de visite of May Morris, daughter of William Morris, c. 187

    May Morris, c. 1870

    No full text
    Care de visite albumen photographCarte de visite of May Morris, daughter of William Morris, c. 187

    Flem Snopes, the epitome of evil in Faulkner\u27s trilogy

    No full text
    This thesis indicates the various techniques Faulkner used to delineate the character of Flem Snopes, and shows how the author utilized several narrators to give depth to a flat character. I attempt to demonstrate, too, through notes on the text and comments by critics, how Faulkner deteriorated by his characterization of Flem, lowering him from a supermran to a lonely, pathetic figure who meets his end in no grand way, but is brought to earth by his illegitimate daughter and a "white-trash" sharecropper

    Faulkner and Postmodernism

    No full text
    Edited by John N. Duvall and Ann J. Abadie University Press of Mississippi (Hardcover, $45.00, ISBN: 1578064597; Paperback, ISBN: 1578064600, 7/2002) Description from the publisher: With essays by John Barth, Philip Cohen, John N. Duvall, Doreen Fowler, Ihab Hassan, Molly Hite, Martin Kreiswirth, Cheryl Lester, Terrell L. Tebbetts, Joseph R. Urgo, and Philip Weinstein. Since the 1960s, William Faulkner, Mississippi’s most famous author, has been recognized as a central figure of international modernism. But might Faulkner’s fiction be understood in relation to Thomas Pynchon’s Gravity’s Rainbow as well as James Joyces Ulysses? In eleven essays from the 1999 Faulkner and Yoknapatawpha Conference, held at the University of Mississippi, Faulkner and Postmodernism examines William Faulkner and his fiction in light of postmodern literature, culture, and theory. The volume explores the variety of ways Faulkner’s art can be used to measure similarities and differences between modernism and postmodernism. Essays in the collection fall into three categories: those that use Faulkner’s novels as a way to mark a period distinction between modernism and postmodernism, those that see postmodern tendencies in Faulkner’s fiction, and those that read Faulkner through the lens of postmodern theory’s contemporary legacy, the field of cultural studies. In order to make their particular arguments, essays in the collection compare Faulkner to more contemporary novelists such as Ralph Ellison, Vladimir Nabokov, Thomas Pynchon, Walker Percy, Richard Ford, Toni Morrison, and Kathy Acker. But not all of the comparisons are to high culture artists, since even Elvis Presley becomes Faulkner’s foil in one of the essays. A variety of theoretical perspectives frame the work in this volume, from Fredric Jameson’s pessimistic sense of postmodernism’s possibilities to Linda Hutcheon’s conviction that cultural critique can continue in postmodernism through innovative new forms such as metafiction. Despite the different theoretical premises and distinct conclusions of the individual authors of these essays, Faulkner and Postmodernism proves once again that in the key debates surrounding twentieth-century fiction, Faulkner is a crucial figure. John N. Duvall, an associate professor of English at Purdue University, is the editor of Modern Fiction Studies. Ann J. Abadie is associate director of the Center for the Study of Southern Culture at the University of Mississippi.https://egrove.olemiss.edu/mwp_books/1116/thumbnail.jp

    Miscellaneous works / Vol. I.

    No full text
    Vorlageform des Erscheinungsvermerks: Printed for Messrs. W. Watson, Whitestone, Sleater, Chamberlaine, Potts, Fitzsimons, Corcoran, J. Hoey, Williams, W. Colles, W. Wilson, Flin, E. Lynch, Moncrieffe, Porter, Walker, Jenkin, Burnet, Exshaw, R. Jackson, Gilbert, Spotswood, Hallhead, Armitage, Mills, Faulkner, Wogan, E. Cross, Beatty and Jackson, J. Colles, White, Grueber, Hillary, Magee, and M'Kenly. M,DCC,LXXVII

    Miscellaneous works / Vol. II.

    No full text
    Vorlageform des Erscheinungsvermerks: Printed for Messrs. W. Watson, Whitestone, Sleater, Chamberlaine, Potts, Fitzsimons, Corcoran, J. Hoey, Williams, W. Colles, W. Wilson, Flin, E. Lynch, Moncrieffe, Porter, Walker, Jenkin, Burnet, Exshaw, R. Jackson, Gilbert, Spotswood, Hallhead, Armitage, Mills, Faulkner, Wogan, E. Cross, Beatty and Jackson, J. Colles, White, Grueber, Hillary, Magee, and M'Kenly. MDCCLXXVII

    Miscellaneous works / Vol. III.

    No full text
    Vorlageform des Erscheinungsvermerks: Printed for Messrs. W. Watson, Whitestone, Sleater, Chamberlaine, Potts, Fitzsimons, Corcoran, J. Hoey, Williams, W. Colles, W. Wilson, Flin, E. Lynch, Moncrieffe, Porter, Walker, Jenkin, Burnet, Exshaw, R. Jackson, Gilbert, Spotswood, Hallhead, Armitage, Mills, Faulkner, Wogan, E. Cross, Beatty and Jackson, J. Colles, White, Grueber, Hillary, Magee, and M'Kenly. MDCCLXXVII.Text teilw. engl., teilw. franz

    A Decaying Oikos: A Unified Ecological Tradition In Faulkner And McCarthy

    Full text link
    This essay adopts an ecocritical lens to explore the major similarities in ecology in the works of William Faulkner and Cormac McCarthy. Much of the scholarship involving both of these authors either compares them in regard to their philosophical structures or their Southern Gothic themes, or examines the ecology of each author individually. However, both Faulkner and McCarthy address environmental issues concerning landowning, anthropocentrism, and imbalance in the relationship between humans and the land. Each author also depicts what human society looks like when the Oikos—the Greek root word of ecology, literally meaning household, but on a larger scale, habitat or environment—disintegrates. In Faulkner’s text Go Down, Moses, and in McCarthy’s works Child of God and Suttree, the decaying moral quality of human society mirrors the destruction of the environment. The findings of this essay conclude that Faulkner and McCarthy’s ecologies match in ways too similar to consider them members of entirely separate ecological traditions in southern literature. Based on this conclusion, when employing an ecocritical theoretical framework, a comparative approach to Faulkner’s literature and McCarthy’s southern works effectively addresses the environmental and socioeconomic concerns of the American South

    Survivable Impairment-Aware Traffic Grooming

    No full text
    Traffic grooming allows efficient utilization of network capacity by aggregating several independent traffic streams into a wavelength. In addition, survivability and impairment-awareness (i.e., taking into account the effect of physical impairments) are two important issues that have gained a lot of research interest in the area of optical networks. In this paper, we consider the survivable impairmentaware traffic grooming problem in Wavelength Division Multiplexing (WDM) optical networks, where the objective is to minimize the cost of traffic grooming and regeneration. Our approach to solve this problem is shown, using data obtained from a realistic network, to significantly outperform a sequential approach, which is usually used by practitioners.Network Architectures and Services (NAS) GroupElectrical Engineering, Mathematics and Computer Scienc
    corecore