10,537 research outputs found

    Répliquer et étendre pour l'alsacien "Étiquetage en parties du discours de langues peu dotées par spécialisation des plongements lexicaux"

    No full text
    National audienceWe present here the results of our efforts in replicating and extending for Alsatian an experimentconcerning the POS tagging of low-resourced languages by adapting word embeddings (Magistryet al., 2018). This work was performed in close collaboration with the authors of the original article.This rich interaction allowed us to identify the missing elements in the presentation of the experiment,to add them and to extend the experiment to robustness to variation.Nous présentons ici les résultats d’un travail de réplication et d’extension pour l’alsacien d’une expérience concernant l’étiquetage en parties du discours de langues peu dotées par spécialisation des plongements lexicaux (Magistry et al., 2018). Ce travail a été réalisé en étroite collaboration avec les auteurs de l’article d’origine. Cette interaction riche nous a permis de mettre au jour les éléments manquants dans la présentation de l’expérience, de les compléter, et d’étendre la recherche à la robustesse à la variation

    Répliquer et étendre pour l'alsacien "Étiquetage en parties du discours de langues peu dotées par spécialisation des plongements lexicaux"

    No full text
    National audienceWe present here the results of our efforts in replicating and extending for Alsatian an experimentconcerning the POS tagging of low-resourced languages by adapting word embeddings (Magistryet al., 2018). This work was performed in close collaboration with the authors of the original article.This rich interaction allowed us to identify the missing elements in the presentation of the experiment,to add them and to extend the experiment to robustness to variation.Nous présentons ici les résultats d’un travail de réplication et d’extension pour l’alsacien d’une expérience concernant l’étiquetage en parties du discours de langues peu dotées par spécialisation des plongements lexicaux (Magistry et al., 2018). Ce travail a été réalisé en étroite collaboration avec les auteurs de l’article d’origine. Cette interaction riche nous a permis de mettre au jour les éléments manquants dans la présentation de l’expérience, de les compléter, et d’étendre la recherche à la robustesse à la variation

    Audio files from WhatTCSay 3

    No full text
    <p><span>This dataset contains wav files converted from the mp3 recorded for the WhatTCSay application.<br></span></p> <p><span><span>It consists in 80 minutes of speech, reading </span><span>9146 syllables.</span></span></p> <p><span>It was processed to serve as training data in Text To Speech experiments, and splitted into </span><span>4388 files used for training,</span><br><span>and 19 kept for testing. Results were published at LREC 2024 (Magistry, Wang & Lim, 2024)<br></span></p> <p> </p&gt

    Répliquer et étendre pour l'alsacien "Étiquetage en parties du discours de langues peu dotées par spécialisation des plongements lexicaux"

    No full text
    National audienceWe present here the results of our efforts in replicating and extending for Alsatian an experimentconcerning the POS tagging of low-resourced languages by adapting word embeddings (Magistryet al., 2018). This work was performed in close collaboration with the authors of the original article.This rich interaction allowed us to identify the missing elements in the presentation of the experiment,to add them and to extend the experiment to robustness to variation.Nous présentons ici les résultats d’un travail de réplication et d’extension pour l’alsacien d’une expérience concernant l’étiquetage en parties du discours de langues peu dotées par spécialisation des plongements lexicaux (Magistry et al., 2018). Ce travail a été réalisé en étroite collaboration avec les auteurs de l’article d’origine. Cette interaction riche nous a permis de mettre au jour les éléments manquants dans la présentation de l’expérience, de les compléter, et d’étendre la recherche à la robustesse à la variation

    《國臺對照活用辭典》XML-TEI

    No full text
    《國臺對照活用辭典》(Mandarin-Taiwanese Dictionary) by 吳守禮 (re-)digitization and conversion to XML-TEI by 阿石 (Pierre Magistry) In collaboration with Wikimedia Taiwan and g0v.tw See https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Taiwan/OpenWuDict Alpha version (trying Zenodo), contact Pierre Magistry for de   https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Taiwan/OpenWuDict</p

    “Enquête sur l’auteur. Entretien avec Pierre Bayard”

    No full text
    International audience05/04/2019 “Enquête sur l’auteur. Entretien avec Pierre Bayard” [“Investigation into the Author. Interview with Pierre Bayard”], event for bachelor’s and master’s students in French and comparative literature, Lorraine University

    Is There Market Power in the French Comte Cheese Market?

    No full text
    An NEIO approach is used to measure seller market power in the French Comté cheese market, characterised by government-approved supply control. The estimation is performed on quarterly data at the wholesale stage over the period 1985-2005. Three different elasticity shifters are included in the demand specification, and the supply equation accounts for the existence of the European dairy quota policy. The market power estimate is small and statistically insignificant. Monopoly is rejected, as well as weak forms of Cournot oligopoly. Results appear to be robust to the choice of functional form, and suggest little effect of the supply control scheme on consumer prices.Supply control, NEIO, protected designation of origin, Marketing,

    The aesthetics of Pierre Boulez

    No full text
    To enable the reader to find references as quickly and easily as possible, I have grouped all references together in the bibliography in alphabetical order. Texts by the same author are distinguished first by year and second, if there are several texts from the same year, by letter. Interviews and writing collaborations (including published correspondence) involving Boulez are also ordered alphabetically. The year given at the beginning of each bibliographical entry is, in the majority of cases, the year in which the text was first published (not necessarily the year of the edition cited). For all writings written by Boulez, I have provided the original title under which the text in question was first published (usually in French). Many articles have subsequently been translated into English and therefore I have decided to provide page references for both versions. For all texts by writers other than Boulez, I have cited the version of the text I have used. Wherever possible, I have cited the existing English translations of texts originally written in French. However, on many occasions I have considered it necessary to make alterations to the published translations. This is particularly applicable to Boulez on Music Today (1971) and Orientations (1986), both of which display an often heavy-handed and rather inaccurate approach to the task of translating specific concepts employed by Boulez. In contrast. Stocktakings of an Apprenticeship (1991) has required only occasional minor amendments. All changes to the published English translations are acknowledged in the corresponding footnote. None of the material m this thesis has previously been submitted for a degree in this or any other University. The copyright of this thesis rests with the author. No quotation from it should be published without prior written consent and information from it should be acknowledged. I have received permission to exceed the word limit from the Graduate School Committee at the University of Durham

    Etnografia e fotografia: reflexões sobre as fotografias etnográficas de Pierre Fatumbi Verger

    No full text
    Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Filosofia e Ciências Humanas. Programa de Pós-graduação em Antropologia Social, Florianópolis, 2009A relação entre a fotografia e a etnografia nos estudos da Antropologia, apesar de antiga e densa, é incerta e complexa. Se por um lado a fotografia é a cada dia mais utilizada nos trabalhos antropológicos, por outro sua potencialidade como algo além da ilustração e de uma técnica de interação com o Outro é pouco explorada. A partir do exemplo, do legado, da trajetória de vida e, principalmente, da obra de Pierre Fatumbi Verger, esta pesquisa se dedica a analisar essa relação. Francês radicado na Bahia na década de 1940, Verger é conhecido mundialmente tanto por seu trabalho como fotógrafo quanto pelas suas pesquisa etnográficas. Há, entretanto, uma indefinição quanto à razão desse reconhecimento, e examinar as suas razões oferece um profícuo campo de reflexão sobre a pesquisa etnográfica, especialmente quando relacionada ao universo das imagens fotográficas. A Fundação Pierre Verger é a instituição que atualmente abriga o acervo do fotógrafo-etnógrafo e onde foi realizada a pesquisa de campo através da qual, aliada à leitura de fotografias relacionadas ao candomblé em suas manifestações na África e na Bahia, foi criada uma metodologia de análise das fotografias que privilegia as interações e os diálogos como espaço de construção de definições sobre a etnografia. Pelo contato com a Fundação, seus freqüentadores e o acervo fotográfico ali disponibilizado, esta pesquisa pretende refletir sobre a etnografia e a construção de um olhar etnográfico em relação direta com o exercício da fotografia.The relationship between photography and ethnography in anthropological studies, albeit ancient and deep, is uncertain and complex. Photography has been increasingly used in anthropological researches but it´s potencial as something beyond illustration and it´s interaction with the Other as a technique is very little explored. This research is dedicated to the analysis of this relationship by taking the work of Pierre Fatumbi Verger, his life and legacy. A French man, rooted in Bahia, Brasil, in the decade of 1940, Verger is known worldwide for his work as a photographer as well as for his etnographic studies. However, the reason of this recognition is undefined and examining the reason for these indefinitions can be a fruitful field of reflection concerning ethnographic researches, especially when related to the photographic universe. The Pierre Verger Foundation is the institution that hosts his photographic and ethnographic collection and it´s also where the field research of this work took place. Through the field research combined with the readings of photographs related to candomblé and it´s manifestations in Africa and Bahia, a photographic analysis methodology was created that privilege interaction and dialogue as a way to build definitions about ethnography. By the contact with the Foundation, it´s users and it´s available photographic collection, this research intends to reflect about the ethnography and the creation of an ethnographic view in direct relation to the exercise of photography
    corecore