1,721,035 research outputs found
Matteo Ripa e la carta geografica dell'Impero Cinese commissionata da Kangxi
Descrizione della carta geografica dell'impero cinese calcografata da Matteo Ripa; paragone tra questa e l'Atlante commissionato da Kangxi ai Gesuiti; ipotesi relativa al fatto che l'esemplare di questa, ricordato da Ripa e conservato a Napoli, si presenti ridotto nelle dimensioni e non corredato da scritte manuali, che si trovano invece in altri esemplari (quello di Londra, già noto da tempo, ed altri ritrovati negli ultimi anni, il primo dei quali da me individuato una quindicina di anni fa nella Biblioteca Universitaria di Bologna)
Appendix 2. Matteo Ripa, “Description of the Villa"
Traduzione della famosa descrizione della villa e del parco imperiale Bishushanzhuang a Chengde scritta dal missionario Matteo Ripa. Accompagnata dal testo originale in italian
Matteo Ripa. Giornale (1705-1724)
[Italiano]: Il terzo volume del Giornale di Matteo Ripa riguarda gli anni dal 1716 al 1720 e racconta la cronaca di due rotture: la prima fra la Santa Sede e Cina, a seguito della Costituzione Apostolica del 1715; la seconda sempre fra la Santa Sede e la Compagnia di Gesù
./[English]: This third volume of Matteo Ripa’s Journal, dealing with the years 1716‒1720, is the chronicle of two splits: the first one between the Holy See and China, following the Apostolic Costitution of 1715; the second between the Holy See and the Company of Jesus
Notes Regarding the Chinese Gifts of Matteo Ripa
Returning to his homeland from China, Matteo Ripa brought gifts with him for the royalty and personalities of the time, as well as for his friends and relatives.
The article analyses the list regarding the Chinese gifts given to the royalty of Naples written in three versions: Latin, Italian and Chinese.
Unfortunately nothing remains of these gifts. It is therefore only possible, through their descriptions, to evoke, exemplify and illustrate them by means of similar objects produced in China at that time.</jats:p
Il Collegio dei Cinesi durante il Decennio francese (1806-15)
Si delinea la storia della fondazione napoletana di Matteo Ripa, le vicissitudini per il reclutamento di giovani novizi cinesi e per il mantenimento dell'istituzione stessa durante gli anni dell'occupazione francese a Napoli attraverso le carte dell'Archivio Storico del Collegio e i documenti relativi al Collegio rinvenuti presso l'Archivio di Stato di Napoli
Matteo Ripa, peintre-graveur-missionaire à la Cour de Chine. Mémoires traduits, présentes et annotés par Christophe Comentale, 1983
Will Pierre-Etienne. Matteo Ripa, peintre-graveur-missionaire à la Cour de Chine. Mémoires traduits, présentes et annotés par Christophe Comentale, 1983. In: Études chinoises, vol. 4, n°2, Automne 1985. pp. 146-150
Matteo Ripa, peintre-graveur-missionaire à la Cour de Chine. Mémoires traduits, présentes et annotés par Christophe Comentale, 1983
Will Pierre-Etienne. Matteo Ripa, peintre-graveur-missionaire à la Cour de Chine. Mémoires traduits, présentes et annotés par Christophe Comentale, 1983. In: Études chinoises, vol. 4, n°2, Automne 1985. pp. 146-150
« “Dessins” et “desseins” : techniques d’impression chez Matteo Ripa et édition impériale en Chine (XVIIIe siècle) »
International audienceThe Italian missionary Matteo Ripa (1682–1746) realized a set of engravings representing the Summer Palace at Jehol for the Emperor Kangxi (r. 1662–1723). These imprints are very often reproduced in the books about the history of printing in China, because they are the first examples of Western metal plates engraved in this country. They are also quoted in publications about cultural and artistic exchanges, since they were among the earliest representations of the empire and of the “Chinese gardens” brought in Europe by missionaries. But these prints can also be considered like the products of an unaccomplished technical transfer. Moreover, the author of this contribution tries to highlight the gap existing between personal narration of the facts related in the Journal of Matteo Ripa (a native of South Italy loyal to the Church of Rome but active within missionary circles at the Qing court) and much more impersonal story of this editorial work made under the patronage of the Manchu ruler. The various editions about the Summer Palace are just some of numerous collective publishing projects of the empire and they become the expression of “designs” that exceed the confined space of the courtyards where they were created.Cet article porte sur les gravures sur plaque de métal représentant le palais d’été au Jehol réalisées par le missionnaire italien Matteo Ripa (1682-1746) pour l’empereur Kangxi (r. 1662-1723). Leurs reproductions sont omniprésentes dans les ouvrages concernant l’imprimerie en Chine, car elles constituent les premiers exemples de l’utilisation de la technique occidentale dans ce pays. Elles apparaissent aussi souvent dans les études consacrées aux échanges culturels et artistiques, car les exemplaires rapportés en Europe par le missionnaire ont été parmi les premières représentations connues du « jardin chinois ». Un examen à nouveaux frais de cet ensemble gravé a été l’occasion d’étudier celui-ci comme un transfert technique demeuré inabouti. On a aussi cherché à mettre en avant la différence existante entre la narration «individuelle» des faits, élaborée par un homme ayant grandi dans le sud d’une Italie qui n’existait pas encore, soutenu par la foi, motivé le plus souvent par des raisons propres au cercle des missionnaires et à l’Église de Rome, et les travaux éditoriaux sous l’égide des souverains Qing, des entreprises collectives et multiples, véhicules de « dessins» qui dépassent l’espace de la cour où ils furent créés
« “Dessins” et “desseins” : techniques d’impression chez Matteo Ripa et édition impériale en Chine (XVIIIe siècle) »
International audienceThe Italian missionary Matteo Ripa (1682–1746) realized a set of engravings representing the Summer Palace at Jehol for the Emperor Kangxi (r. 1662–1723). These imprints are very often reproduced in the books about the history of printing in China, because they are the first examples of Western metal plates engraved in this country. They are also quoted in publications about cultural and artistic exchanges, since they were among the earliest representations of the empire and of the “Chinese gardens” brought in Europe by missionaries. But these prints can also be considered like the products of an unaccomplished technical transfer. Moreover, the author of this contribution tries to highlight the gap existing between personal narration of the facts related in the Journal of Matteo Ripa (a native of South Italy loyal to the Church of Rome but active within missionary circles at the Qing court) and much more impersonal story of this editorial work made under the patronage of the Manchu ruler. The various editions about the Summer Palace are just some of numerous collective publishing projects of the empire and they become the expression of “designs” that exceed the confined space of the courtyards where they were created.Cet article porte sur les gravures sur plaque de métal représentant le palais d’été au Jehol réalisées par le missionnaire italien Matteo Ripa (1682-1746) pour l’empereur Kangxi (r. 1662-1723). Leurs reproductions sont omniprésentes dans les ouvrages concernant l’imprimerie en Chine, car elles constituent les premiers exemples de l’utilisation de la technique occidentale dans ce pays. Elles apparaissent aussi souvent dans les études consacrées aux échanges culturels et artistiques, car les exemplaires rapportés en Europe par le missionnaire ont été parmi les premières représentations connues du « jardin chinois ». Un examen à nouveaux frais de cet ensemble gravé a été l’occasion d’étudier celui-ci comme un transfert technique demeuré inabouti. On a aussi cherché à mettre en avant la différence existante entre la narration «individuelle» des faits, élaborée par un homme ayant grandi dans le sud d’une Italie qui n’existait pas encore, soutenu par la foi, motivé le plus souvent par des raisons propres au cercle des missionnaires et à l’Église de Rome, et les travaux éditoriaux sous l’égide des souverains Qing, des entreprises collectives et multiples, véhicules de « dessins» qui dépassent l’espace de la cour où ils furent créés
- …
