34 research outputs found
Distribusi Tekanan Pada Bentuk Lingkaran, Ellips. Dan Pelat Datar Dengan Simulasi CFD
Penelitian Untuk Mendapatkan Distribusi Tekanan Pada Permukaan Suatu
Benda Dengan Bentuk Dasar Lingkaran, Ell Ips, Dan Pelat Datar Merupakan Hal Yang
Penting, Karena Bentuk Dasar Tersebut Banyak Digunakan Untuk Perencanaan
Benda- Benda Yang Melalui Sebuah Aliran Fluida.
Dalmn Penelitian Ini Digunakan Ling.Karan Dengan Diameter 2m, Kemudian
Pelat Dengan Panjang 2m Dan Iebar 0.005 M. Sedangkan Panjang Ellips Yang
Dipakai Adalah Sama Yaitu 2m Dengan Variasi Rasio Panjang/ Lebar (LIB) 2/1, 511,
Dan 10/1. Desain Dilakukan Dengan Pendekatan Dua Dimensi Menggunakan
Flotran CFD A1VSYS 5.-1 Yang Merupakan Perang.Kat Lunak Untuk Aplikasi Analisa
Dinamika Tluida (Computational Fluid Dynamics, CFD)
Dari Penguj Ian Numerik Yang Dilakukan Disimpulkan Bah\Va Lingkaran
Memiliki Titik Separasi Lebih Mendekati Titik Stagnasi Bila Dibandingkan Bentuk
Ellips, Dan Pelat Datar. Selain Itu Lingkaran Mempunyai Koefisien Tekanan
Minimum Relatif Lebih Kecil Dibanding Ellips Dan Pelat Datar Dengan Asumsi Koefisien Tekanan Pada Titik Stagnasi Adalah 1
Analisis diksi dalam buku terjemahan atlas al-Qur'an karya Syauqi Abu Khalil versi M. Abdul Ghoffar
Penerjemahan merupakan sumbangsih ilmu yang sangat baik yaitu menerjemahkan pesan atau bahasa sumber (Bsu) ke dalam bahasa sasaran (Bsa) agar para pembaca atau pendengar dapat memahami pesan khususnya dalam teks. Setiap penerjemah memiliki metode penerjemahan dan seni yang berbeda sesuai dengan penguasaan mereka dalam menyikapi teks yang akan diterjemahkan. Sebagai suatu seni dalam menyampaikan pesan, baik makna dan gaya bahasanya, penerjemah beruasaha menyampaikan pesan dengan penyusunan kata dan kalimat yang sesuai dengan konsep yang hendak disampaikan. Pilihan kata merupakan satu unsur yang sangat penting dalam dunia tulis menulis maupun tutur kata sehari-hari. Kemahiran mengolah kata sangat berkaitan dengan pemilihan diksi, arti kata dan perolehan makna. Berdasarkan pilihan kata, diksi mempersoalkan kata mana yang paling tepat dan sesuai untuk posisi-posisi tertentu dalam kalimat, serta tepat tidaknya penggunaan kata-kata dilihat dari lapisan pemakaian bahasa dalam masyarakat. Dengan kata lain, diksi mempersoalkan ketepatan dan kesesuaian dalam menghadapi kalimat, kata dan makna agar para pembaca dapat mengetahui maksud dan tujuan seorang penerjemah (BSa). Dalam hal ini, penulis ingin mengetahui pemilihan kata atau diksi yang digunakan oleh penerjemah khususnya dalam buku terjemahan Atlas Al-qur�an. Karena, buku yang diterjemahkan tersebut membahas tentang sejarah atau kejadiankejadian yang termuat di dalam Al-qur�an
