1,840 research outputs found

    Stumpf, L.

    No full text

    Time-Domain Analysis of Thin-Wire Structures Based on the Cagniard-DeHoop Method of Moments

    No full text
    Thin-wire structures in the presence or absence of a ground plane are analyzed numerically in the time domain (TD) with the aid of the Cagniard-DeHoop method of moments (CdH-MoM). It is demonstrated that the TD solution of such problems can be cast into the form of discrete time-convolution equations. Under the assumption of piecewise linear space-time axial current distribution, the elements of the TD impedance array are derived analytically in terms of elementary functions. Their approximations applying to multi-conductor transmission lines are discussed. Illustrative numerical examples validating the TD solution are presented.Electrical Engineering Educatio

    1977 Jay-Cee-An BJC--Page 139

    No full text
    Two poems by William Stumpf, "Old Woman" and "Twilight Cowboy"()k.f) 'y.JE)~.n 5h(.. cen J!l~n~uvl,r fhr.. 5fiJr5 5+tal5 i lJ~bt-r tt II, wh. 4-0 (J(L ~r(i~h~, i~/n.Il.f fhru +hi )n.w In Q C har~t CQ rV(t -f ,.IJ +(E£Efa~ ;i.~W651,.(. riel'-5 ~ !Jha.. ntL'S n. c r~st.1 •• 1/ .rn,l.~r••arskn(J(5S/i.nhti".,:; w. h.fj ;'n u!> .1) r~.'''+t.j.as a r')~ r~'itJdh~,:;~,~fhc+I1lvlr % J 5n( m.kt., eur d/'f.~mJ ('t.Ii-f;f.) ---...~ "LVliJr~ "fht jnak,£ in eor ')«..it.-f/~5 '\ hf.iir!? b/wI;'n i,er'J'1 -p.rt'fLf eor pil..fLf jhlnt. en ).!~usemen, 6h;n" er: 4,ur nit .l•..n- .11 3/9/77 TwlugHT (OW80tJ LVIN WHEre:THE. )Hado\Jj FIO\,) ~RQ.LY EXaAZIN9 -rHt lYNCH KORl No OlffcTOJCQ. in 1'1191-1T and Da~ LeaV/119 BeJllNd 1HZ, WOMaN YOu in T 1-\\5 vasr Wd.?T(, LAN 0 Y:JVQ. JrrdBl-ff AOl\ E!xmuL W/-l~rlL NOT/-IIN9 3rowj A 'Wl-fl~k[,tt LrLFT all TO B/~ad -rw",Ll..~ ~ ONThG &1rOOM FLoor If , (aLLrLd Yd A XJN OF A 8/Kft I 11a.. (auadLJd j)jTeR A \,J~or[, ?lIOrT~L JlJDj(l, ~N &LfO(6 He, HITTH[ Door NoW' -oor ONI~t. Run 139 J

    Pulsed EM field transfer between a horizontal electric dipole and a transmission line: A closed-form model based on the Cagniard-DeHoop technique

    No full text
    The pulsed electromagnetic (EM) field transfer between a horizontal electric dipole (HED) and a transmission line is described analytically with the aid of the time-domain (TD) reciprocity theorem and the Cagniard-de Hoop technique. A suitably chosen wave-slowness representation makes it possible to cast the pertaining interaction integrals into a form amenable to analytical solution. The closed-form coupling model thus obtained clearly reveals the dependence of configurational parameters on the wireless signal transfer. Numerical results are presented and validated using a 3-D EM computational tool.Electrical Engineering Educatio

    Leptolepis Agassiz 1832

    No full text
    Leptolepis Agassiz, 1832 Type species. Leptolepis coryphaenoides (Bronn, 1830). Content. L. coryphaenoides (Bronn, 1830); L. normandica Nybelin, 1962; L. jaegeri Agassiz, 1832; L. autissiodorensis Sauvage, 1892; L. saltviciensis Simpson, 1855; L. woodwardi Nybelin, 1974, L. nathorsti Woodward, 1900. Geographical distribution. Lower to Middle Jurassic sediments of: Spitsbergen, Svenskøja (Svalbard, Norway); Neudingen, Dormettingen, Holzmaden, Zell, Boll (Baden-Württemberg, Germany); Dobbertin, Grimmen (Mecklenburg-Western Pomerania, Germany); Salzgitter, Schandelah, Hondelage (Lower Saxony, Germany); Le Cain, Curcy (Normandy, France), Dumbleton, Gretton, Ilminster (England, Great Britain); Bergamo (Lombardy, Italy) (data from Wenz 1968; Nybelin 1974; Tintori 1977; this paper). Stratigraphical distribution. Lower Jurassic, lower Toarcian to Middle Jurassic, Callovian.Published as part of Konwert, Martin & Stumpf, Sebastian, 2017, Exceptionally preserved Leptolepidae (Actinopterygii, Teleostei) from the late Early Jurassic Fossil-Lagerstätten of Grimmen and Dobbertin (Mecklenburg-Western Pomerania, Germany), pp. 249-296 in Zootaxa 4243 (2) on page 257, DOI: 10.11646/zootaxa.4243.2.2, http://zenodo.org/record/39908

    Processo de grafia da língua de sinais: uma análise fono-morfológica da escrita em signwriting

    No full text
    Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2011A Comunidade Surda do Brasil legitima a Língua Brasileira de Sinais - Libras como língua oficial para a maioria dos surdos dos centros urbanos deste país, sendo então a língua portuguesa adotada (na modalidade escrita) como segunda língua. Partindo desse principio, o fortalecimento da cultura do bilinguismo se consolidará a partir do estabelecimento de uma alfabetização escolar que preconize o aprendizado da escrita e da leitura das duas línguas que coadunam este ambiente linguístico. O bilinguismo pleno acontece quando o Surdo é capaz de escreverem sua própria língua, através de um sistema que compreenda a língua de sinais - uma língua visual. Desde modo, a presente pesquisa visa analisar o desenvolvimento da Escrita de Língua de Sinais - ELS de Surdos usuários do sistema SignWriting. Apesquisa analisou quais ocorrências explicam a padronização ou variação da ELS de Surdos brasileiros. Para isso foi elaborado um quadro modelo com 20 sinais da Libras escrito em SW, cuja finalidade foi compará-los com os produzidos pelos sujeitos Surdos. Esse trabalho foi desenvolvido por meio de um estudo de caso, do tipo multicaso. Participaram do experimento quatro Surdos conhecedores do sistema. Os instrumentos de coleta utilizados foram: uma entrevista semi-estruturada e uma atividade de produção escrita. A análise das entrevistas indicou que o curso de Letras-Libras teve significativa contribuição na difusão e uso do sistema criado por Sutton, e que a leitura em SW tem um ritmo próprio mais lento, porém mais compreensiva para os sujeitos Surdos que a leitura em LP. As entrevistas também sugerem uma atualização no sistema de edição SW-Edit quanto à organização das CM's. A análise da produção escrita revelou que as ordens predominantes dos símbolos dos parâmetros grafológicos da Libras em pilha são as seguintes: a) para todos os sinais; CM no centro, símbolo de contato à esquerda e símbolo de movimento à direita, ou seja,(ContatoMov.) b) para sinais com PA na cabeça; símbolo de cabeça no centro, símbolo de contato, de configuração de mão e de movimento à direita, ou seja, (Cabeça:Contato>CM>Mov). Além disso as produções evidenciaram que o símbolo de contato é o principal elemento de ligação de uma pilha, onde não é permitido mais de um tipo por pilha. A particularidade da escrita se apresentou nas escolhas dos símbolos de contato e de movimento, visto que cada sujeito escreve o mesmo sinal a partir da sua "pronúncia" com suas variações característica da alofonia da língua. Deste modo, a ELS, conforme as ocorrências aqui registradas, se desenvolve em aspectos fono-morfológicos semelhantes aos nivés de escrita da língua oral. Esta pesquisa é pioneira e pode colaborar com os pressupostos da Psicogênese da Língua Escrita para crianças surdas.Abstract: Brazilian deaf community has just recently legitimated the Brazilian Sign Language - Libras, as its own official language. For that reason the Portuguese language has stepped down and is now considered the community's second language (L2). This is seen as a platform for the strengthening of a bilingual culture that will consolidate with the establishment of a teaching program that advocates the learning of writing and reading the two languages that is now part of Brazilian linguistic environment. Full bilingualism is reached when a deaf person is able of writing in his own language by means of a system that comprehends sign language. Therefore this research reviewed the process of utilization of sign language writing by deaf users of the SignWriting system. It also reviewed a number of different events that account for standardization or variation in sign language writing. Four deaf subjects with previous knowledge of SignWriting took part in the research which comprised of a case study of the multi-case type. A template with 20 signs of LIBRAS written in SignWriting was used for the purpose of comparing them to the subjects' own production of the same signs. Interviews and writing tests were used for data collecting. Interview assessment later indicated that the Letras-Libras course substantially contributed to the spread and usage of the system created by Sutton and despite its slower paced reading feature SW provides high level of understanding. The interviews also suggested the need for updates of the SW-Edit computer program concerning Hand Configuration arrangement. Results of the writing tests revealed that the prevailing orders of the symbols of LIBRAS graphological parameters in a stack are: a) for all signs: Hand Configuration at center, contact symbol to the left and movement symbol to the right (ContacMov); b) for signs with articulation point on the head: head symbol in the center; contact symbol, hand configuration and movement symbols to the right(Head: Contact>HC>Mov). It was also demonstrated that the contact symbol is the main connecting element in a stack. A stack can only have one connecting element type. The particularity of Sign Writing surfaced in the choices for contact and movement symbols as each participant writes the same symbol according to his own "pronunciation" together with its variations which arepeculiar to the allophones of the language. This research showed that the grapho-morphological aspects of Sign Language Writing evolve along the same levels of writing of the spoken language.This is a pioneer research that will greatly aid broadening the concepts and reach of the psychogenesis of written language for deaf children

    From the old into the new

    No full text
    So far, the field of intercultural organizational development hasn’t received much attention in international business research but shall be the core focus of this dissertation. Triggered by the transfer of a sales practice to Spain and other countries, an organizational unit of a German automobile manufacturer develops a more and more ethnorelativistic attitude towards its international subsidiaries through processes of intercultural learning. The author, first, ethnographically studies the international practice transfer to Spain. A central observation are the resulting intercultural learning processes on the part of headquarter actors. In the following, the author focuses her attention on this ongoing development, supporting it even more by enacting an action research approach. This dissertation contributes by introducing an urgently needed empirical example in the field of intercultural development. Additionally, it expands the field of international practice transfer by not only looking at changes at recipient unit level but by also investigating the transfer’s reverse impact on headquarter actors. Carina Stumpf studied international cultural and business studies at the University of Passau. In the following, she worked on and finalized the present dissertation in a cooperation between AUDI AG and the Ludwig-Maximilians University of Munich. She is currently working in the Diversity Management of AUDI AG, still very much focused on intercultural communication and cooperation
    corecore