619 research outputs found

    Definition und Transformation von Erbe im Rahmen der Wiederaufbauplanung. Ein Blick auf Leipzig und Nürnberg

    No full text
    The destruction caused by the war led to a negotiation not only of forms and strategies for reconstruction but also of built heritage itself. The buildings that remained were documented, assessed, and decisions made as to whether they should be kept or abandoned. Understanding this multi-layered process, which was influenced by numerous factors, is made possible by the analysis of historical city maps. Estimating the level of damage was only one aspect of decision making; another key factor was determining whether buildings and other urban structures were worth preserving. The case of Nuremberg makes it particularly clear that reconstruction is a phase of heritage making. By means of comparative cartographic analysis and the linking of these sources and written documents of reconstruction, this article shows how negotiations of heritage were carried out in the years around 1945, what was even defined as heritage in the first place, and how it was intended to preserve the “character of the city”. The maps recorded this heritage and served as a key basis for the planning of reconstruction. Additional means used to document this heritage included the creation of lists of buildings worth preserving. Exceptional specific monuments and urban assemblages, the edges of squares and prominent streets served as “anchors” for the rebuilding of Nuremberg. These were to be preserved as far as possible, enabling the fusion of the old and the new. Beyond the defining buildings, “free reconstruction” was permitted, including plans to reduce urban density. Not only the historical buildings but also new structures assumed a vital function in the negotiation of heritage, as their role was to “translate” into architecture the “characteristic” features of the city. Looking beyond Nuremberg to the city of Leipzig provides further insights here. Our findings show that the phase before actual reconstruction remains under-researched for many cities. In this early phase of reconstruction planning, the heritage of the city underwent a decisive process, the consequences of which go beyond the transformation of the built environment. The article shows just how significant the maps are – when combined with written sources – for understanding reconstruction, and what they tell us about a heritage making process whose effects can still be felt

    Denkmale in historischen Stadtkarten. Kartierung von Werten aus der Perspektive von Denkmalpflege und Stadtplanung

    No full text
    The growing interest in the preservation of historical buildings and structures in the years around 1900 saw growing efforts to record this heritage in registers and inventories. But recording the location of historical buildings for cartographic purposes and depicting them in city plans were also key prerequisites for the emergence of a will to preserve and thus an initial step towards actual preservation. Built heritage again became a subject of discussion and negotiation following the widespread destruction of the Second World War and during the reconstruction that followed. In the course of this research project, numerous city plans were discovered containing cartographic depictions of various kinds of buildings of architectural or historical significance. Starting with a brief historical review of the topic from the early 20th century to the period of postwar reconstruction, this paper presents an overview of these plans, which represent buildings and structures considered worthy of preservation. We examine not only forms of representation but also the authorship and functions of these maps. This raises the question of the role of institutional heritage conservation as an agent in reconstruction processes. Impending loss, on the one hand, and the destruction that had already happened, on the other, were the main motivational and causal factors behind the creation of these maps of historic monuments. This can be seen with reference to the period around 1900 and again with regard to reconstruction during and after the Second World War. City plans were again drawn up in the 1940s to document the built heritage that had survived, drawing on registers of institutional heritage conservation. Creating maps of built heritage was an important prerequisite for dealing with the historical building stock during reconstruction. In some cases, lists of damage to buildings of historical or cultural significance were drawn up with particular exactitude. Furthermore, many planning maps show registers of monuments overlayed with reconstruction plans, from which we can conclude that historical buildings were considered in these plans. The documentation of built heritage and its inclusion in city plans are evidence of interest in its preservation in the years of reconstruction

    Conserving “Old Vienna”. The Historic City between the Interests of Urban Planning and Heritage Conservation

    Get PDF
    Looking back at the history of the 20th century, if becomes clear that interest in the preservation of architectural heritage arises at a professional level in the process of assigning value, through recording and documentation. But it is often also triggered by (urban) planning decisions or may occur as a “human reaction” to the experience of loss through rapid structural change or destruction by war or natural disasters. Historic urban transformation processes have been analysed by various disciplines, and many publications already highlight connections between planning and debates on heritage (for the period of reconstruction in the 1940s see among others: Larkham 2003; Treccani 2008). However, the complex interaction between heritage discourses and planning processes have so far been insufficiently researched – especially with regard to long-term developments. This chapter analyses various transformation processes affecting the city of Vienna in the 20th century. It pays particular attention to interactions between these transformation processes and the emerging and growing interest of the city government, experts, and the general public in preserving the historic parts of the city centre and its former suburbs. This interest in conserving the historic built fabric, which is always time-bound, is reflected in planning and preservation initiatives, in debates on the value of Vienna’s built legacy, and in the establishment of instruments for the protection of the historic urban landscape. The analysis of these points of interaction will show the long-term consequences of urban transformation on conservation practice – and vice versa. This chapter draws on the extensive archival sources on conservation practice and the activities of the city administration to present four decisive moments in Vienna’s urban history that shaped the appearance of the city and reveal shifts in the attribution of value to the historic urban fabric. Materials consulted included press articles, historical maps, and administrative documents from the archives of the Bundesdenkmalamt (Federal Monuments Office) and the Vienna City Archive. Bringing together these sources and focusing on the value discourse in heritage conservation practice over the decades illuminates the relevance of loss and change to heritage conservation practice. The study also shows how strongly the recording of heritage and the development of suitable conservation strategies are always influenced by the period in which they take place

    Schadenserfassung –Instandsetzung –Rekonstruktion: Denkmalpflege im Wiederaufbau in Österreich nach dem 2. Weltkrieg

    No full text
    Der Wiederaufbau der kriegszerstörten Städte nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs musste in Österreich unter schwierigen Bedingungen stattfinden: Der Mangel an Baumaterial und Arbeitskräften war eine große Herausforderung, ebenso wie die zerstörte Infrastruktur. Möglichst rasch sollte Wohnraum wieder nutzbar gemacht werden, ebenso mussten die Infrastruktur instandgesetzt und die Versorgung mit Nahrungsmitteln gewährleistet werden. Hinzu kam die besondere Situation aufgrund des Einflusses der vier Besatzungsmächte, unter anderem auf das Baugeschehen und Restaurierungsarbeiten. In dieser Gemengelage wurden auch denkmalpflegerische Fragen relevant, denn unmittelbar nach Kriegsende wurde auch mit dem Wiederaufbau herausragender Denkmäler und großer symbolischer Bedeutung begonnen und die involvierten Akteure mussten sich darüber verständigen, in welcher Art und Weise sie wiederaufgebaut werden sollten. Seit 1850 war der staatliche Denkmalschutz organisiert tätig und diese stabilen Strukturen kamen der Denkmalpflege in den Jahren des Wiederaufbaus sicherlich zugute. Man konnte auf „vorhandenen Fundamenten“ aufbauen, somit war auch ein rasches Handeln möglich, in der Sicherung von Baudenkmalen und bei umfangreichen Restaurierungsarbeiten, die trotz kaum verfügbarer Arbeitskraft und Materialmangel durchgeführt wurden – auch dank der Unterstützung der Alliierten. Birgit Knauer beleuchtete in ihrem Vortrag die Handlungsfelder der amtlichen Denkmalpflege im Rahmen der Wiederaufbautätigkeit und zeigte anhand von Beispielen die intensiven Diskussionen und komplexen Entscheidungsfindungen zwischen Instandsetzung, Rekonstruktion oder Neugestaltung dieser Gebäude auf. Dieser Rückblick auf die nun rund 80 Jahre zurückliegenden historischen Ereignisse und vor allem auf die damaligen Debatten lassen auch für aktuelle Ereignisse Rückschlüsse zu: über die Angemessenheit unterschiedlicher Wiederaufbaustrategien und deren Wirkung auf spätere Generationen und Gesellschaften

    Keine Angst vor der Vergangenheit? Rezension zu Birgit Knauer (2022): Gesunde Stadt. Die Assanierung der Stadt Wien (1934-1938). Basel: Birkhäuser; Harald Bodenschatz (Hg.) (2022): Städtebau für Mussolini. Auf der Suche nach der neuen Stadt im faschistischen Italien. Berlin: DOM Publishers.

    Get PDF
    Die Arbeit von Harald Bodenschatz (2011) und seinen Mitautor:innen zum Städtebau im faschistischen Italien hat vor zehn Jahren Wegweisendes in der Städtebauhistoriographie geleistet. Nun wurde das seit Jahren vergriffene Buch neu aufgelegt und behutsam erweitert. Es hat viele Folgestudien inspiriert. Eine davon ist die Arbeit der Denkmalpflegerin Birgit Knauer (2022), die sich mit der „Assanierung“ der Stadt Wien im Austrofaschismus auseinandersetzt. Die Werke zeigen, wie Städtebau durch diktatorische Regime benutzt wurde, um Repression auszuüben oder Konsens herzustellen, und als wirtschaftspolitisches Programm der beschleunigten industriellen Entwicklung sowie zur volkswirtschaftlichen Erholung in und nach Krisenzeiten diente. Dabei spielen Propaganda, Geschichtsbilder, Zukunftsverheißungen und nicht zuletzt europäische Netzwerke eine Rolle

    Stiftsmeierhof Reichersberg. Strategy of Use for Conserving a Type

    Get PDF
    Der denkmalgeschützte und von Leerstand gezeichnete Stiftsmeierhof in Reichersberg fügt sich räumlich in das bestehende Ortsgefüge zwischen baukulturell und agrarkulturell geprägten Landschaften ein. Seit seiner Errichtung im Jahr 1640 hat der Stiftsmeierhof seine Umgebung im oberösterreichischen Innviertel und im angrenzenden Bayern wesentlich mitgeprägt und ist heute ein wichtiger Bestandteil der historischen Kulturlandschaft. In der näheren Umgebung des Stiftsmeierhofes ist nur dem Stift Reichersberg eine größere Präsenz in Bezug auf bauliche Größe und historische Bedeutung zuzuschreiben. Als landwirtschaftlicher Betrieb des Stiftes war er diesem stets untergeordnet. In ihrem baulichen als auch verwaltungstechnischen Bund bildeten sie in der Zeit der Grundherrschaft als Organisationsform des ländlichen Raumes eine in der Region und darüber hinaus einflussreiche Einheit. Auch nach der Auflösung der Grundherrschaft im Jahr 1848 blieb der Stiftsmeierhof in Reichersberg als landwirtschaftlicher Betrieb bis weit in das 20. Jahrhundert erhalten. Durch seine teilweise bauliche und wirtschaftliche Fortschrittlichkeit sowie seine beachtliche Größe blieb er regional prägend. Er bot zahlreiche Arbeitsplätze und beeinflusste das sozioökonomische Gefüge der Gemeinde Reichersberg. Wie sich das Verhältnis des Stiftsmeierhofes zu seiner Umgebung gestaltete und welche Erkenntnisse sich daraus für die heute noch erhaltene historische Kulturlandschaft ableiten lassen, geriet im konkreten Fall jedoch zunehmend in Vergessenheit. Sein Bestand als erhaltener Vermittler birgt jedoch das Potenzial, diese Wechselwirkung sichtbar zu machen. Dabei kann die Substanz beim Betrachter weiterhin eine gewisse Affirmation, Negation oder Ambivalenz hervorrufen und verleiht dem Stiftsmeierhof damit eine gewisse Präsenz. Diese Präsenz als Grundlage jeglichen Handelns muss jedoch vor dem Hintergrund seiner Vergangenheit erforscht, interpretiert und bearbeitet werden, um eine fortdauernde Diskussion um die Erhaltung des Stiftsmeierhofes zu ermöglichen. Daher wird in dieser Arbeit das Gehöft im Kontext seiner Entstehung, seiner Entwicklung sowie auch in seiner heute erhaltenen Substanz untersucht und erörtert. Ein sich daraus ergebendes Verständnis dieses Typus ermöglicht es, seine Bedeutung sowie die Wechselwirkung mit seinem Umfeld zu verstehen. Daraus soll schließlich ein Handlungsrahmen abgeleitet werden, der den Umgang mit der denkmalgeschützten Substanz auch zukünftig definiert. Um dem Leerstand und dem damit verbundenen Verfall entgegenzuwirken, soll letztlich eine denkmalverträgliche Nutzung und damit ein der Substanz angemessener, zukünftig möglicher Gebrauch mit entsprechender architektonischer Gestaltung skizziert werden.The building of the Stiftsmeierhof in Reichersberg, listed as a historical monument but suffering from vacancies, occupies a place in a landscape that has been shaped by agriculture and building culture. Since its first construction in 1640, the Stiftsmeierhof has had an impact on its surroundings in the Innviertel region of Upper Austria as well as in neighbouring Bavaria, and can therefore be considered a significant part of the historic cultural landscape. In terms of the size of the building and its historical significance, only the Reichersberg Monastery exceeds the presence of the Stiftsmeierhof in the immediate vicinity. As its farmstead it was always subordinate to the monastery. In their structural and administrative alliance, they were a determining authority for the region during the time in which landlords defined life in rural areas. Even after manorial rule was dissolved in 1848, the Stiftsmeierhof in Reichersberg remained an influential estate well into the 20th century. Its influence continued due to its structural and economic progressiveness, as well as its impressive size, but also because numerous jobs were provided by the Stiftsmeierhof. Thus it defined the socioeconomic structure of the village of Reichersberg.The relationship between the Stiftsmeierhof and its surroundings, and the insights into the historical cultural landscape that can still be gained today, are gradually being forgotten, but the preserved substance still has the potential to make this interdependence visible. It can still affect the viewer in a positive, negative, or ambivalent way, which gives the Stiftsmeierhof a certain presence. This presence is crucial for any action, but it must be reflected in the context of history and find appropriate interpretations to allow a continuous discussion for the preservation of the building. For this reason, this thesis examines the building in the context of its rise, its development and its preserved substance. The knowledge gained of this type of building then allows us to look at its significance and to understand its interdependence with its surroundings. From this, a framework of possible actions shall be derived, which will allow the building to be treated from a preservational point of view. To counteract the vacancy and the resulting decay, a use that is compatible with the heritage and thus appropriate to the substance is to be developed and architecturally outlined

    Das Werksgebäude Nummer Zweihundertzehn

    Get PDF
    Im Zuge der Entstehung und Erstarkung der Luftfahrtindustrie spielten weltweit auch kriegsbedingte Aufrüstungsvorgänge sowie diesbezügliche Weiterentwicklungen eine bedeutsame Rolle. Dazu gehörte auch die ehemalige kaiserliche und königliche Militäraeronautische Anstalt in Fischamend, östlich von Wien. Als Erweiterung der, aufgrund von innerstädtischem Platzmangel, räumlich erschöpften Aeronautikanlage im Wiener Arsenal wurde schließlich 1909 der dazumal größte und einflussreichste Luftschiffhafen der Monarchie Österreich-Ungarn außerhalb der Großstadt geschaffen, welcher über mehrere Jahre hinweg errichtet sowie stetig erweitert wurde. Zahlreiche namhafte Luftschiffe, Flugzeugtypen und Persönlichkeiten der Aeronautik werden mit der Geschichte dieser Anlage in Verbindung gebracht, die mit Ausgang des Zweiten Weltkriegs endgültig stillgelegt wurde. So sind die erhaltenen Bestandteile der ehemaligen Militäraeronautischen Anstalt als fundamentale Zeitzeugen der Luftfahrtentwicklung sowie der vergangenen Kriegsgeschichte zu betrachten.Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich neben einem historischen Abriss der wesentlichen, luftfahrtbezogenen Ereignisse und einem Einblick in die ehemalige, aeronautische Gesamtanlage eingehend mit einem der letzten bestehenden Objekte im heutigen Ortsgebiet. Das ehemalige Werkgebäude Nr. 210, seinerzeit auch bekannt als „Feinmechanikerwerk“, wurde in den Jahren 1916 bis 1917 errichtet und sogleich der bestehenden Militäraeronautischen Anstalt angegliedert. Es handelt sich um eine monumentale, dreigeschossige Massivkonstruktion, die damals wie heute den südöstlichsten Rand des Orts markiert. Der Solitär unterteilt sich optisch und auch strukturell in drei Trakte, wobei sich in den zwei flankierenden Bauteilen großzügige Werkshallen befinden, während der Zentraltrakt eher kleinteilige Räumlichkeiten sowie die beiden Erschließungskerne aufweist. Von unterschiedlichsten Fertigungs- und Reparaturarbeiten für die Luftfahrt- und Rüstungsindustrie, über andere Werksbetriebe, die sich zeitweilig niederließen, bis zum heutigen Leerstand durchlebte das Objekt eine abwechslungsreiche Nutzungsgeschichte. Nach mehrfachen Debatten wurde das historische Bestandsbauwerk im Jahr 2001 vom Bundesdenkmalamt unter Schutz gestellt. Ziel dieser Arbeit ist es, das erhaltene Bauwerk hinsichtlich seiner historischen und baulichen Qualitäten sowie in Bezug auf die geläufigen Denkmalwerte und -kriterien zu beurteilen. In weiterer Folge soll ein denkmalpflegerisches Konzept in Zusammenhang mit einer künftigen Nutzungsstrategie und den dafür notwendigen baulichen Maßnahmen präsentiert werden, um das bestehende, historische Objekt erneut und vor allem sinnbringend aktivieren zu können.In the course of the evolution and strengthening of the aviation industry, war-related armament processes and related further developments also played a significant role worldwide. This also included the former imperial and royal military aeronautical institution in Fischamend, located in the east of Vienna. As an extension of the aeronautical facility in the Vienna Arsenal, which was exhausted due to a lack of space in the inner city, then the largest and most influential airship port in the Austro-Hungarian monarchy outside the city was created in 1909, which was built and constantly expanded over several years. Numerous well-known airships, aircraft types and aeronautic-related personalities are associated with the history of this facility, which was finally shut down at the end of the Second World War. The preserved parts of the former military aeronautical institute are to be regarded as fundamental contemporary witnesses to the development of aviation and the history of world wars. In addition to a historical outline of the essential aviation-related events and an insight into the former, overall aeronautical facility, the present work deals in detail with one of the last remaining objects in today‘s local area. The former factory building No. 210, also known at the time as the „precision mechanics factory“, was built in the years 1916 to 1917 and immediately attached to the existing military aeronautical institute. It is a monumental, three-storey solid construction, which then and now marks the south-eastern edge of the town. The solitaire is divided optically and structurally into three building sections, with spacious factory halls in the two flanking parts, while the central wing displays rather small-scale rooms and the two development cores. The property has had a diverse history of use, from a wide variety of manufacturing and repair work for the aviation and armaments industry, to other factories that temporarily settled here, to its current vacancy. After several debates, the historic building was placed under protection by the Federal Monuments Office in 2001. The aim of this work is to assess the preserved building in terms of its historical and structural qualities as well as in relation to the common monument values and criteria. Subsequently, a concept for the memorial preservation will be presented in connection with a future utilization strategy and the necessary structural measures in order to be able to activate the remaining historical structure object again and above all in a meaningful way

    The jam factory in Tribuswinkel : a silent witness of industrial diversity

    Get PDF
    Die gegenständliche Arbeit beschäftigt sich mit dem ehemaligen Industrieareal an der Badener Straße 35, 37 und 39 sowie der Sängerhofgasse 51 in der Stadtgemeinde Traiskirchen (Ortschaft Tribuswinkel) im politischen Bezirk Baden in Niederösterreich, welches in der lokalen Bevölkerung als sogenannte „Marmeladefabrik“ oder „Marmeladenfabrik“ bekannt ist. Es handelt sich dabei um mehrere zusammenhängende Liegenschaften (Katastralgemeinde 04034 Tribuswinkel, Einlagezahlen 457, 1288 und 1289) mit heterogenem Baubestand, welcher hauptsächlich in den Jahren 1908 bis 1925 errichtet wurde und heute in weiten Teilen entweder leer steht oder sich in einem stark sanierungsbedürftigen Zustand befindet. Während ihrer Geschichte wurden in der Fabrik zunächst chemische und pharmazeutische Produkte, später Lebensmittel wie die namensgebenden Marmeladen, aber auch Trocken- und Konservenfrüchte, um die Zeit des Zweiten Weltkrieges Textilien und schlussendlich auch Kunststoff- und Metallwaren hergestellt. Im Zuge dieser Arbeit wird die Geschichte des Standortes erläutert, die Bau- und Nutzungshistorie der Industrieanlage erstmals detailliert aufgearbeitet, eine umfassende Bestandsaufnahme erstellt, ein denkmalpflegerisches Konzept formuliert sowie abschließend ein mögliches Revitalisierungs- und Umnutzungsszenario skizziert.This thesis deals with the former industrial site located at Badener Straße 35, 37 and 39 as well as Sängerhofgasse 51 in the city of Traiskirchen (town of Tribuswinkel within its municipality) in the political district of Baden in Lower Austria, which is most commonly referred to as “Marmeladefabrik” or “Marmeladenfabrik” (jam factory) by the local population. The site consists of several connected properties (cadastral community 04034 Tribuswinkel, register numbers 457, 1288 and 1289) with a variety of structures, most of which have been erected between the year of 1908 and 1925. Today, most are either abandoned or in a significantly poor state of preservation. During its history, chemicals as well as pharmaceuticals were produced within the factory, followed by comestible goods like the eponymous jam or dried as well as canned fruits. Around the Second World War, the production changed to different types of textiles and finally also to metalware and synthetic materials. In this thesis, the common history of the factory’s location will be presented, and the history of construction and usage will be processed in detail for the first time. Subsequently, the current constructive state will be recorded and reviewed. In a final step, a concept of revitalization, or possible conversion, will be developed

    Mirror Landing - As Remembered by Birgit Hult

    Get PDF
    Notes - This account, Memories Mirror Landing by Birgit Hult, was compiled by Birgit's daughter, Jean Elvira Male, it documents the Hult family's experiences in Mirror Landing from 1912 - 1916. The Hults, who were originally from Sweden, arrived in Mirror Landing with two young children, a third child was born during their stay in Mirror Landing. Upon arriving in the area, the Hults made friends with the Gauthier family. The wives became good friends and would swap piano lessons for English lessons. Details of the log home where the family lived and the surrounding landscape were recalled. A memory about a large forest fire that occurred near the family home and dances that were attended in the town are discussed. Jean recalls her mother's memories regarding the animosity towards the North West Mounted Police that was felt by the people of Mirror Landing. The Hult family retained a strong connection to the Swedish heritage and practised many Swedish traditions, such as flying the Swedish flag and eating hot cross buns stuffed with Swedish Marzipan soaked in warm milk. Photos and a postcard written in 1915 are included in this article (10 pages
    corecore