148,779 research outputs found

    Os dois aspectos do Coração XIN : Interpretações sobre o livro de medicina chinesa HUANG DI NEI JING SU WEN LING SHU.

    No full text
    TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Filosofia e Ciências Humanas, História.O presente trabalho é uma pesquisa sobre o conceito de Coração XĪN 心 em um dos mais antigos e influentes livros de medicina chinesa atualmente, originalmente dividido em HUÁNG DÌ NÈI JĪNG SÙ WÈN 黃帝內經素問 e HUÁNG DÌ NÈI JĪNG LÍNG SHŪ 黃帝內經靈樞. Evidências sugerem que as bases do SÙ WÈN 素問 e do LÍNG SHŪ 靈 樞 são um conjunto de textos escritos durante o período dos Estados Combatentes (475-221 AEC), passando pela dinastia Qin (221-206 AEC) e pela dinastia Han (206 AEC-221 DEC), embora as versões mais antigas que chegaram até nós remontem a dinastia Song (970-1279) . No capítulo 8 do HUÁNG DÌ NÈI JĪNG SÙ WÈN 黃帝內經素問, o Coração XĪN 心 é apresentado como o Mestre e Soberano do corpo humano, aquele que tudo controla e governa, enquanto no capítulo 8 do HUÁNG DÌ NÈI JĪNG LÍNG SHŪ 黃帝內經靈樞, o Coração XĪN 心 é o Vazio do Coração XĪN XŪ 心虛, aquele que não deve a nada se apegar ou rejeitar, morada dos Espíritos SHÉN 神 e nossa ligação primordial com o Céu TIĀN 天. Corroborando a percepção desses dois aspectos, apresento textos clássicos não-médicos como LǍOZI 老子, ZHUĀNGZI 莊子, HUÁINÁNZǏ 淮南子e LǙSHÌ CHŪNQIŪ 呂氏春 秋. Por fim, pretendo mostrar como esse duplo aspecto, que a princípio pode parecer contraditório, está baseado na teoria YĪN YÁNG 陰陽, a realidade última como a união dinâmica dos opostos. Permeando todo o trabalho, pretendo analisar a cosmologia em que a Medicina Chinesa está enraizada, completamente diferente, em muitos aspectos, da cosmologia biomédica moderna e, assim, discuto a própria noção que temos atualmente no Ocidente em relação à saúde e à doença, ao ser humano e à natureza.This paper is a research about the concept of Heart XĪN 心 in one of the most ancient and influential Chinese medicine books that currently exist, originally divided in HUÁNG DÌ NÈI JĪNG SÙ WÈN 黃帝內經素問 and HUÁNG DÌ NÈI JĪNG LÍNG SHŪ 黃帝內經靈樞. Available evidence suggests that at the basis of SÙ WÈN 素問 and LÍNG SHŪ 靈 樞 is a layer of texts written during the end of the Warring States period (475-221), through Qin dynasty and beginning of Western Han dynasty, although the most ancient versions remained until nowadays are from Song dynasty (960-1279). In HUÁNG DÌ NÈI JĪNG SÙ WÈN 黃帝內 經素問 chapter 8, the Heart XĪN 心 is presented as Master and Sovereign of human body, who control and govern all things, while in HUÁNG DÌ NÈI JĪNG LÍNG SHŪ 黃帝內經靈樞 chapter 8, the Heart XĪN 心 is Heart‟s Emptiness XĪN XŪ 心虛, who should not cleave or reject anything, residence of Spirits SHÉN 神 and our primordial connection with Heaven TIĀN 天. In addiction about these two aspects, I present non-medical classical texts as LǍOZI 老子, ZHUĀNGZI 莊子, HUÁINÁNZǏ 淮南子, GUǍNZǏ 管子, XÚNZǏ 荀子, LǙSHÌ CHŪNQIŪ 呂氏春秋 e LǏ JÌ 禮記. Lastly, I pretend show how this double aspect, seems like a contradiction for us westerns, is based on YĪN YÁNG 陰陽 theory, the reality as a dynamic union of opposites. Throughout this work, I pretend to analyze the cosmology that Chinese medicine is rooted on, completely diffent, in several aspects, from modern biomedic cosmology, thereby I also discuss some differences notions between ancient Chinese medicine and we westerns about health and disease, human beign and nature

    The simile as a rhetorical strategy to describe the unusual. Comparison between the fantastic fauna of theShanhai jing(山海經) and that of medieval European bestiaries

    No full text
    Uno de los varios oficios de la metáfora es el de nombrar realidades faltas de denominación; otro, de máximo interés aquí, el de tamizar lo nuevo a través de realidades familiares, menos disruptivas. Proyectando un dominio origen z, concreto e inmediato (abeja, por ejemplo), sobre un dominio meta x, abstracto, abstruso o extraño en exceso (es el caso de colibrí), se atenúa el impacto cognitivo que causa x, gracias a lo cual el colibrí no solo cobra visibilidad, sino que, ingresado en un orden común, se hace comprensible: pájaro abeja. Los bestiarios y las antiguas corografías estaban repletas de novedades, a menudo difíciles de concebir, para el público de la época: terra incognita, fauna y flora nunca vistas. Para poder hacerse idea, o mejor, una imagen de la realidad exótica descrita, se la asimilaba a una realidad reconocible con la que guardase algún parecido. Tal estrategia, observada en obras de tradiciones a priori muy dispares como el Shanhai jing y los bestiarios europeos, se intuye universal. Se revisan en este artículo las descripciones de las criaturas fuera de lo común del Shanhai jing y de los bestiarios europeos para verificar esta universalidad. Todos los extractos de bestiarios medievales provienen de la obra clásica de Ignacio Malaxecheverría: Bestiario medieval; los del Shanhai jing, del texto original en chino.補正完畢CR

    El kata como conocimiento - estudio antropológico y socio cultural. Sán-Jing/Zhán-Jing: las tres esencias

    No full text
    El Sán-Jing o Zhán-Jing era una técnica energética llevada a cabo por los maestros taoístas. Posteriormente, al ser introducida en Okinawa y Japón fue derivando hasta la actual denominación Sanchin. En este trabajo se expone un estudio antropológico de las prácticas psico-físicas llevadas a cabo por los maestros Okinawenses hoy conocidas como kata, y particularmente de Sanchin. La investigación parte del periodo comprendido entre los años 1860 y 1890, dentro de un Arte autóctono de Okinawa denominado To-De, precursora del Karate-Do. Se explica el desarrollo y finalidad de sus prácticas haciendo especial hincapié en el Sán-Jing o Zhán-Jing, analizando su perspectiva existencial y sus efectos sobre la consciencia y el organismo en general. La segunda parte del trabajo describe algunas aplicaciones médicas actuales del kata, que han conducido al desarrollo de un método de rehabilitación y terapia conocida como Karaterapia

    Kata as knowledge – anthropological and socio-cultural study. Sán-Jing/Zhán-Jing: the three essences

    No full text
    [ES] El Sán-Jing o Zhán-Jingera una técnica energética llevada a cabo por los maestros taoístas. Posteriormente, al ser introducida en Okinawa y Japón fue derivando hasta la actual denominación Sanchin. En este trabajo se expone un estudio antropológico de las prácticas psico-físicas llevadas a cabo por los maestros Okinawenses hoy conocidas como kata, y particularmente de Sanchin. La investigación parte del periodo comprendido entre los años 1860 y 1890, dentro de un Arte autóctono de Okinawa denominado To-De, precursora del Karate-Do. Se explica el desarrollo y finalidad de sus prácticas haciendo especial hincapié en el Sán-Jing o Zhán-Jing, analizando su perspectiva existencial y sus efectos sobre la consciencia y el organismo en general. La segunda parte del trabajo describe algunas aplicaciones médicas actuales del kata, que han conducido al desarrollo de un método de rehabilitación y terapia conocida como Karaterapia

    [Ti wei jing 提 謂 經.]

    No full text
    Tan jing 曇 靜. Ti wei jing 提 謂 經Numérisation effectuée à partir d'un document original.[J. shang,] déb. et fin manquent. Sūtra apocryphe. Selon Makita Tairyō, ce long fragment est le j. shang du Ti wei jing en 2 j., dont la trad. est attribuée à Tan jing 曇 靜, ouvrage perdu. Le j. xia 下 se trouve sur le ms. S. 2051. Ce sūtra était déjà classé parmi les apocryphes dans le Chu san zang ji ji 出 三 藏 記 集, T . 2145, vol. 55, j. 5, p. 39 a. Éd. et étudié par Makita Tairyō, Gikyō kenkyū 疑 經 研 究, Kyōto, 1976, pp. 181-197. Cf. Tsuchihachi Shūkō, in IBGK , 25, 1 (1976), pp. 113-117. Écr. kai call. Encre foncée. Nombreux ajouts et corrections d'une autre main. 521 col., 21 col. par f., 17 car. par col. Marges tracées, sup. 3,8 cm, inf. 3,1 cm. Réglure 1,7 cm

    <i>No se sabe</i>: entrevista a Lucas Gagliardi

    No full text
    Entrevista al Licenciado y Profesor en Letras (UNLP) Lucas Gagliardi. Se especializa en literatura en lengua inglesa y en crítica genética. Se desempeña como profesor en la Universidad Pedagógica (UNIPE), en institutos de formación docente y escuelas secundarias. Ha participado en proyectos de investigación sobre archivos de escritores, publicaciones impresas. Participa en el programa de voluntariado universitario de la Facultad de Trabajo Social (UNLP) en articulación con la Biblioteca Ambulante del Hospital de Niños dictando talleres de lectura y escritura.Al hacer clic en el enlace que figura en "Documentos relacionados", pueden accederse a todos los trabajos de Lucas Gagliardi presentes en el repositorio.Radio Universidad Nacional de La Plat

    Organización Territorial China, el Jing-Jin-Ji y la Agenda 2030.

    No full text
    "Esta tesis tiene como objetivo analizar los procesos de organización territorial en la República Popular China, de forma más específica en la mega región del Jing Jin Ji a partir de las políticas públicas emitidas por el Partido Comunista Chino a través de sus Planes Quinquenales y su vinculación con la Agenda 2030 y los Objetivos de Desarrollo Sostenible, para ello se estudiará la conformación histórica de la actual organización territorial china y la evolución de las políticas descritas en los últimos Planes Quinquenales"

    Xiang hu zuo yong de bo se zi yu liang ge jing ge neng dai de liang zi dong li xue

    No full text
    Lau, Ho Kwan = 相互作用的玻色子於兩個晶格能帶的量子動力學 / 劉浩群.Thesis M.Phil. Chinese University of Hong Kong 2015.Includes bibliographical references (leaves 82-85).Abstracts also in Chinese.Title from PDF title page (viewed on 05, December, 2016).Lau, Ho Kwan = Xiang hu zuo yong de bo se zi yu liang ge jing ge neng dai de liang zi dong li xue / Liu Haoqun

    Jin guang ming zui sheng wang jing 金 光 明 最 勝 王 經 [Trad. de Yi jing 義 淨].

    No full text
    Jin guang ming zui sheng wang jing 金 光 明 最 勝 王 經Suvarṇa-prabhāsa-uttamarāja-sūtraNumérisation effectuée à partir d'un document original.J. 9, déb. manque. Titre final. T . 665, vol. 16, pp. 445 a-450 c 15. 10. Sous-titres des pin 23, 24 et 25. A la suite du titre final, colophon daté du 4e jour du 2e mois d'un an xin wei, indiquant que le texte a été copié à la demande du prince héritier Huan 暅 à l'intention de son fils Hong 弘 atteint de dysenterie. Dans le colophon sont mentionnés un certain nombre de divinités et de fonctionnaires infernaux. Une copie du j. 2 du même texte, avec un colophon tout-à-fait semblable (Trad. par L. Giles), se trouve sur le ms. S. 980. Écr. kai. Encre foncée. 368 col., 27 col. par f., 17 car. par col. (20 pour les gāthā). Marges tracées, sup. 2,2 cm, inf. 2,5 cm. Réglure 1,7 cm

    Fei xian xing jie zhi he wai jia jing tai ci chang dui biao mian deng li zi se san guan xi de ying xiang

    No full text
    Li, Ming Yip = 非線性介質和外加靜態磁場對表面等離子色散關係的影響 / 李銘業.Thesis M.Phil. Chinese University of Hong Kong 2014.Includes bibliographical references (leaves 88-91).Abstracts also in Chinese.Title from PDF title page (viewed on 01, November, 2016).Li, Ming Yip = Fei xian xing jie zhi he wai jia jing tai ci chang dui biao mian deng li zi se san guan xi de ying xiang / Li Mingye
    corecore