2,657 research outputs found

    Faulkner, Hilton James, NX40575

    No full text
    This record was harvested from a previous catalogue system and will be withdrawn in 2025. Information in this record may be superseded or incomplete. Visit this record in UMA's new catalogue at: https://archives.library.unimelb.edu.au/nodes/view/384672Surname: FAULKNER. Given Name(s) or Initials: HILTON JAMES. Military Service Number or Last Known Location: NX40575. Missing, Wounded and Prisoner of War Enquiry Card Index Number: 31040.230414 Item: [2016.0049.16965] "Faulkner, Hilton James, NX40575

    Faulkner, Charles James

    No full text
    A carte-de-visite card of Charles James Faulkner, 1806-1884, a United States politician.https://digitalcommons.lmunet.edu/allmcdv/1176/thumbnail.jp

    Teaching Faulkner

    No full text
    Teaching Faulkner I: The Bear / Robert W. Hamblin and James B. Carothers. Yerby AuditoriumTeaching Faulkner II: Faulkner\u27s Dirt / Charles A. Pee

    William Faulkner, William James, and the American Pragmatic Tradition (review)

    No full text
    In his book\u27s final sentence, David Evans is concerned that we assure a future for Faulkner, and a Faulkner for the future (236). Taken at a glance, this concern might imply a need to safeguard Faulkner\u27s continuing relevance: pointing to the future and Faulkner together suggests that their mutuality is not, in fact, certain. And in light of shifting critical approaches to this canonical writer, not to mention the diminishing importance of author studies as well as scholarly genres like the monograph, Evans\u27s caution makes a certain critical sense. Yet the statement\u27s fuller meaning within the context of this new study lies with Faulkner\u27s creative and intellectual affinity with an ostensibly quite different figure. Such is Evans\u27s main contention in William Faulkner, William James, and the American Pragmatic Tradition. This is a rich study, notable for the attention Evans pays to James\u27s prose as well as his ideas, and to the ways he links the Harvard philosopher and member of the gentile New York clan to the Bard of Mississippi. Evans readily admits the unusual nature of this linking. Yet he argues that despite their differences, Faulkner and James share, above all, a commitment to the notion of truth as produced, not found; to the narrative aspect of knowledge; and to the ways in which reality is constructed through communal acts of faith and a willingness to believe—all dimensions of what Evans describes as central pragmatist ideals

    Segregation Shame Scored By Faulkner

    No full text
    Description of a panel discussion to promote integration that included James Silver and William Faulkner, among others; Source: Commercial Appeal (Memphis, Tenn.); Unknown datehttps://egrove.olemiss.edu/jws_clip/1264/thumbnail.jp

    Nov 19

    No full text
    One letter , three pages , portion missing.One letter to James Dinwiddie from James Faulkner dated Nov 19

    James W. Faulkner letter to Warren G. Harding, January 26, 1920

    No full text
    In this letter dated January 26, 1920, James W. Faulkner of The Enquirer writes to Senator Warren G. Harding disclosing news from an Indiana politician named "Bob" Tucker, who is currently traveling with Will H. Hays, chairman of the Republican National Committee. Faulkner's note summarizes nine points, most notably that there is no political leaning for any one candidate; General Leonard Wood's backers aren't optimistic of his success, and women do not support him, but he will win Arizona; Harding has strong friends in Colorado; and there's much talk about Republican candidate Herbert Hoover across the nation. This letter is part of the Warren G. Harding Papers (MSS 345). This collection includes correspondence, business records, and other materials documenting Harding’s business career as owner and editor-in-chief of The Daily Marion Star, as well as the various stages of his political career. A significant portion of the collection, and what’s available on Ohio Memory, highlights his 1920 presidential campaign, spanning just before publicly announcing his candidacy to handily defeating Ohio Governor James M. Cox in the election. Correspondents include both Ohio and national businessmen, political figures, and ordinary citizens writing with questions, support, congratulatory notes, and campaign advice. Some of the most interesting insights into the tumultuous political climate in the U.S., the extreme factionalism within the Republican Party in Ohio, and Harding’s campaign strategies are described in letters between Harding and his campaign manager, Harry M. Daugherty. Some of the topics addressed include women’s suffrage, Prohibition, the League of Nations, African American representation and issues, and lingering peace negotiations following World War I

    Tradução comentada do conto Lizards in Jamshyd's Courtyard, de William Faulkner

    No full text
    Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-graduação em Estudos da TraduçãoEste trabalho de dissertação é fruto de estudos de teorias da tradução e teve como princípio norteador a aquisição de conhecimentos sobre aspectos relacionados com a produção da obra original, para só então definir a posição do tradutor. Somente após a contextualização da obra original e análise das características do autor concretizou-se a tradução do conto Lizards in Jamshyd's Courtyard de William Faulkner. Para manter a força do conto original não houve simplesmente a preocupação em conseguir encontrar equivalentes ou traduzir palavra por palavra, mas sim, em adentrar no jogo de significantes, de maneira a tornar a tradução o mais próximo possível do original, respeitando a heterogeneidade das situações lingüísticas e culturais existentes entre a língua inglesa do original e a língua portuguesa no Brasil, para a qual o conto foi traduzido. Muitos obstáculos foram encontrados ao longo desse processo, e a estes, foram apresentadas soluções. Tanto as hipóteses levantadas para a solução dos problemas, quanto as decisões tomadas descritas nesta pesquisa estão ancoradas nos princípios teóricos de Lawrence Venutti, Georges Mounin, John C. Catford e Antoine Berman. This essay has its origins in studies about translation theories and in the knowledge acquisition about the aspects related with the production of the original work. Just after those studies, was established the position as translator. And only after the contextualization of the original work and the analysis of the author characteristics it was started the translation process of the tale Lizards in Jamshyd's Courtyard written by William Faulkner, this tale is part of the novel Hamlet written by the same author. To maintain the strength of the original tale there was not just a concern about getting equivalents or translating word by word , but was to be very close to the characteristics of the original tale; considering what is heterogeneous in the linguistic and cultural situations between the English language in which the original tale was written, and the Portuguese language from Brazil where the tale has been translated. The hypothesis, the possible solutions to the problems found, and the decisions taken in this research are based on: Lawrence Venutti, Georges Mounin, John C. Cattford and Antoine Berman's theories
    corecore