102 research outputs found
Chinese literary works translated into Baba Malay: a bibliographical study
Analyses 68 unique titles of Baba translated works published between 1889 and 1950. The titles are held in the libraries of the University of Malaya (UM), Science University Malaysia (USM), National University of Malaysia (UKM), the Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP), National University of Singapore (NUS), National Library of Singapore (NLS) and the British Library (BL). The results reveal three periods of active publication of Baba translated works. A total of 18 works were translated before World War I, followed by 10 just after the war, 39 titles were published before the break of the World War II and 1 was identified in 1950. There were 103 persons involved in the 68 translated works, some of whom are responsible for more than one title. The most prominent translators were Chan Kim Boon, Wan Boon Seng, Seow Chin San and Lee Seng Poh. Some of the translators were also be editors, illustrators or editors. There were 31 publishers and 21 printing presses involved, all were located in Singapore. The most active publishers were Wan Boon Seng, Kim Seck Chy Press and Nanyang Romanised Malay Book Co. The translated works mainly cover historical classical Chinese stories, chivalrous stories, romances, folklore and legends. The titles were priced between 10 cents to 2 dollars in Straits currency. The University of Malaya Library held the largest number of unique title (62) out of which 15 were unique titles
Aplicación web para análisis de la evolución del estudiante acerca de la pronunciación en entornos de aprendizaje de español
[Resumen]: Actualmente la tecnología está cada vez más presente en el aprendizaje de idiomas. Existen numerosas aplicaciones y recursos que a nivel textual permiten practicar, corregir y evaluar la práctica del estudiante. Sin embargo, las soluciones tecnológicas para dar soporte a los aspectos más orales del aprendizaje de lengua extranjera no se han desarrollado tanto. En las soluciones tecnológicas existentes, en relación al aspecto oral, la retroalimentación es sólo del profesor al alumno lo que dificulta que el estudiante pueda practicar individualmente. En este Trabajo Final de Grado (TFG) se pretende diseñar una aplicación web que ofrezca información de la evolución del estudiante acerca de su propio proceso de aprendizaje en la pronunciación
del español como lengua extranjera.[Abstract]: Nowadays technology is increasingly present in lenguage learning. There are many applications and resources that in a textual level allow to practice, correct and evaluate the student’s work. Even thoght, technological solutions to support foreign lengauge’s oral aspects are not as developed as in textual aspects. On the technological solutions available the feedback is only from teacher to student so it is more difficult to practice individually. In this end-of-degree thesis it is intended to design a web application that offers information about the evolution of the student about his own learning proccess in Spanish pronunciation as a foreign language.Traballo fin de grao (UDC.FIC). Enxeñaría Informática. Curso 2022/202
Evaluación del Gasoducto de 36"ø Abkatun-Pol-Atasta Mediante El Análisis de Integridad
La mayor parte del volumen de gas amargo producido en la Sonda de Campeche
es transportado por el gasoducto de 36"ø Abkatun-Pol-Atasta. Por la
importancia del citado ducto, desde su construcción en 1983 le han
sido asignados recursos ilimitados para mantenerlo en condiciones optimas
de operación.
Debido a que la edad del gasoducto de 36"ø Abkatun-Pol-Atasta se aproxima
al término de su vida útil estimada en el diseño existe
incertidumbre en el área operativa, quien desconoce si los recursos
invertidos en la línea han sido los apropiados para mantener la integridad
mecánica de la misma y hasta cuando el ducto se podrá mantener
en condiciones de operación segura.
Esta situación de incertidumbre resaltó la necesidad de evaluar
la operabilidad del gasoducto para determinar si era apto para funcionar
con defectos o más allá de su vida proyectada, al mismo tiempo
fue necesario definir que acciones deberían de tomarse para lograr
tal operabilidad; A esta condición de estar "Apto para el servicio"
se le llamó Integridad Mecánica y al procedimiento para su
Evaluación se le llamó "Análisis de Integridad".
El Análisis de Integridad consiste en la evaluación del estado
estructural de un ducto basándose en la identificación del
tipo y grado de severidad de los defectos presentes en él, estas
indicaciones se obtienen de la información técnica del ducto
y de los reportes de inspección con ensayos no destructivos.
Con la colaboración del Instituto Politécnico Nacional se
efectuó el análisis de integridad al gasoducto Abkatun-Pol-Atasta
consistiendo principalmente en calcular la Presión Máxima
Permisible de Operación (PMPO), el tamaño máximo tolerable
del defecto y la rapidez de crecimiento del mismo, este ultimo cálculo
nos permitió predecir el Tiempo de Vida Remanente (TVR) del ducto.
Los cálculos y criterios del análisis de integridad efectuados
al gasoducto dieron como resultado una mejora en los procedimientos de
inspección, incremento en la confiabilidad operativa del ducto al
conocer mejor su estado físico, establecer las condiciones de
operación sin poner en riesgo su integridad mecánica.
Como resultado final de aplicar la metodología del Análisis
de Integridad en nuestras actividades de mantenimiento se han logrado optimizar
nuestros programas con una reducción de costos significativa
Selección de pacientes a terapia de resincronización cardíaca: El papel de la ecocardiografía
La insuficiencia cardíaca es una de las enfermedades emergentes en los países desarrollados, especialmente en personas mayores de 65 años. En las últimas 2 décadas se han utilizado nuevos esquemas terapéuticos que por primera vez han logrado reducir la mortalidad y con ello mejorar la supervivencia de estos enfermos. Sin embargo, a pesar de estos avances terapéuticos y otros implementos tecnológicos como la asistencia ventricular y el trasplante cardíaco, la mortalidad continúa siendo elevada. Por otra parte, hasta el 30% de los pacientes con insuficiencia cardíaca avanzada presentan alteraciones de la conducción inter e intraventricular, lo que condiciona una disincronía o asincronía en la contracción miocárdica del ventrículo izquierdo que deteriora aún más la función cardíaca. Mediante la terapia de estimulación cardíaca con resincronización se puede conseguir una mayor sincronía en la contracción ventricular. Numerosos estudios han demostrado el beneficio que produce la terapia de estimulación biventricular en la mejoría en los parámetros hemodinámicos, la calidad de vida, prueba de caminata de 6 minutos y la clase funcional en pacientes con insuficiencia cardíaca y retraso de la conducción inter e intraventricular. Sin embargo, existe un grupo de pacientes (alrededor del 30%) que pese a la terapia de resincronización cardíaca, no mejoran y se cree que una de las causas es la selección incorrecta de los mismos, tan sólo con la demostración eléctrica en el retraso de la conducción y no la documentación de disincronía electromecánica. Portal motivo, el papel del ecocardiograma Modo M, Doppler, Doppler tisular, Strain y Strain rate es de suma importancia, ya que puede demostrar cualitativa y cuantitativamente el grado de disincronía de la contracción auriculoventricular, inter e intraventricular con una mayor sensibilidad y especificidad que el electrocardiograma en la selección de estos pacientes. En este escrito, se hace una revisión crítica de la técnica ecocardiográfica más reciente que permite una selección óptima de pacientes que podrán beneficiarse más con la terapia de resincronización
Bandgap tuning of In0.53Ga0.47As/InP multiquantum well structure by impurity free vacancy diffusion using In0.53Ga0.47As cap layer and SiO2 dielectric capping
SiO, has been successfully used as the dielectric capping material
for bandgap tuning in TnGaAshP MQW for the first time where
the InGaAs cap layer is used simultaneously. The samples showed
large blue shifts of bandgap energy after RTA treatment (185 and
230meV at 750 and 850C, respectively). Samples with SO,-InP
or SiN,v-InGaAs cap layer combinations did not show significant
energy shifts
Indo-European vocabulary in Old Chinese : a new thesis on the emergence of Chinese language and civilization in the late Neolithic age
This study is a much expanded version of the paper I read at the XXXII International Congress for Asian and North African Studies on August 28, 1986 in Hamburg (Germany). Contents 1. Recent developments in the field of historical linguistics 2. Monosyllabic structure of Chinese words and Indo-European stems 3. Tonal accents of Middle Chinese 4. Preliminaries on the comparison of consonants and vowels 5. Some IE stems corresponding to Chinese words of entering tone 6. Middle Chinese tones and final consonants of IE stems 7. Some IE stems corresponding to Chinese words of rising tone 8. Some IE stems corresponding to Chinese words of vanishing tone 9. Some IE stems corresponding to Chinese words of level tone 10. Reconstruction of Middle Chinese vocalism according to Yün-ching 11. Old Chinese vocalism 12. Vocalic correspondences between Chinese and IE 13. Initials of Old Chinese 14. Initial consonant clusters in Old Chinese as seen from IE-stems 15. Proximity of Chinese to Germanic 16. Relation of Old Chinese to neighboring languages 17. Emergence of Chinese Empire and language in the middle of the third millennium B.C. Appendix * Abbrevations * Bibliography * Rhyme Tables of Early Middle Chinese (600) * Rhyme Tables of Early Mandarin (1300) * Word Index o English o Pinyin In 1786, just over two hundred years ago, comparative historical linguistics was born, when Sir William Jones (1746-1794) discovered the relationship between Old-Indian Sanskrit, Greek, and Latin. Since then, the emerging Indo-European philology has thrown much light on the early history of mankind in Eurasia. During the past two hundred years, many suggestions were also made in regard to relationships of Indo-European to other languages such as Semitic, Altaic, Austronesian, Korean etc., but Indo-Europeanists commonly rejected such attempts for want of convincing evidence. As to Chinese, Joseph Edkins was the first to advance the thesis of its proximity to Indo-European. In his work China's Place in Philology. An Attempt to show that the Language of Europe and Asia have a Common Origin (1871) he presented a number of Chinese words similar to those of Indo-European. In his time, Edkins' thesis seemed bold and extravagant. But today, more than a hundred years later, we are in a much better position to carry out a comprehensive and well-founded comparative study. Since the end of the nineteenth century, many Sinologists have been engaged in reconstruction of the mediaeval and archaic readings of Chinese characters. Among them, Karlgren (1889-1978) was the most successful, and in 1940 he published a comprehensive phonological and etymological dictionary entitled Grammata Serica. In the meantime, the Indo-Europeanists Alois Walde (1869-1924) and Julius Pokorny (1887-1970) were devoting themselves to the compilation of a useful etymological dictionary. The result was the Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch by Pokorny (1959) which provides a solid basis for our lexical comparisons. Soon thereafter, some Sinologists made use of the two dictionaries by Karlgren and Pokorny to compare Chinese and Indo-European words. In 1967, an unaffiliated German scholar, Jan Ulenbrook, published an article "Einige Übereinstirnrnungen zwischen dem Chinesischen und dem Indogermanischen", in which he claimed that 57 words are related. Shortly afterwards, Tor Ulving of the University of Goteborg, Sweden, wrote a review of this article framing the title as a question: "Indo-European elements in Chinese?" While working on his thesis on word families in Chinese, Ulving compiled for his own use two dictionaries: "Archaic Chinese - English" and "English - Archaic Chinese", and discovered thereby 238 Chinese words similar to Indo-European roots. In spite of this considerable number of word equivalents, however, Mr. Ulving became discouraged and, as he told me in his letter of April, 1986, has given up his researches in this field. The skepticism, common among Indo-Europeanists in regard to comparative studies with other languages, is largely based on the dogmatic opinion that only morphology is relevant but not vocabulary. Since the typology of Chinese seems to preclude a cognate relation to Indo-European, they are inclined to discard any lexical correspondences as merely accidental or onomatopoetic. Besides, prehistorical contacts and mixtures between these languages seem not conceivable, as the Indo-Europeans are supposed to have originated in Northern Europe or at best in the Central Asian steppe, thousands of miles away from East Asia. Hence, any research into a relationship between Old Chinese and Indo-European languages would be but futile from the outset. Yet there are also opposing views among Indo-Europeanists. Investigations into Germanic languages and the oldest Indo-European language, Hittite, led some of them to a critical revision of the prevailing conception about a Proto-Indo-European. Hermann Hirt (1934) for instance states: "Inflexion of Indo-European languages is due to a relatively late development, and its correct comprehension can be achieved only by proceeding from the time of non-inflexion." And Carl Karstien (1936) holds the opinion that "Chinese corresponds most ideally to the hypothetic prototype of Indo-European." Regarding vocabulary, there are striking similarities in the monosyllabic structure of the basic words. In modern German and English, all the words of everyday speech are monosyllabic and their stereotypical structure is: initial consonant(s) + vowel(s) + final consonant(s). The same word structure is valid for Chinese as well. It is fundamentally different from the disyllabic structure of Altaic words and from the triconsonantal-disyllabic structure of Semitic words. Characteristic of the monosyllabic word structure is, besides, the complexity of the syllable nucleus, which consists of different vowels and vowel clusters in contrast to the monophthongal vocalism of polysyllabic words. Another objection raised to comparisons between Chinese and Indo-European is the existence of tonal accents in Chinese. Since most modern Indo-European languages have only expiratory accents, Chinese is considered to be a highly exotic language. Yet, even in Chinese, the use of tonal accents as a means of lexical differentiation is a result of comparatively recent development in the long history of Chinese language, the earliest monuments of which date back to 1300 B.C. (cf. Chang 1970, p.21). Unknown to Old Chinese, the existence of tonal accents was for the first time mentioned in the 5th century by Shen Yüeh (441-513). In Middle Chinese (Mch.) there were four tone categories: A P'ing-sheng 平 a level tone (which developed into Mandarin tone 1 or 2). B Shang-sheng 上 a rising tone (Mandarin tone 3). C Ch'u-sheng 去 a vanishing, i.e. falling tone (Mandarin tone 4). D Ju-sheng 入 an entering tone with a staccato effect, the word being abruptly stopped by a final consonant -p, -t, -k. (In Early Mandarin the words of this tone lost their final consonant and were distributed among the tones 2, 3 and 4, respectively according to the phonation of initials). In Middle Chinese, words of the entering tone were the only group which still preserved the final stops and therefore a close syllabic structure. So they are most appropriate for convincing comparisons with monosyllabic Indo-European word stems. The final stops -p, -t, -k of the entering tone are nowadays still extant in daily speech of several dialects in South China as well as in Chinese borrowings in Japanese, Vietnamese and Korean. As a speaker of a Taiwan dialect of Minnan origin, I could immediately identify some Indo-European stems with corresponding Chinese words. Besides, the command of Japanese and German was also a great help for this study. In the following lists I have chosen a number of Indo-European stems which are phonetically and semantically equivalent to Chinese words. Correspondences in initial and final consonants refer to the points of articulation, thus we have equations: IE labials = Old Chinese labials, IE dentals = dentals, IE l, r = dentals (cf. p. 31); Ø, i (final and medial) IE velars = velars and laryngeals, and occasionally (the so-called "satem"-forms) IE velars = dental sibilants and affricates. Regarding the manner of articulation, there are no regular correspondences between Indo-European and Chinese consonants like Grimm's law which is valid among Indo-European dialects to a certain extent. But this is not astonishing, since in Old Chinese the alternation of initials in voicing was a conventional means of creating new words from one basic form. The rules of vocalic correpondences among Indo-European dialects are quite complex. Vowels permanently change their qualities from one language to another, and from time to time within one language also, as is well known from the history of English pronunciations. Generally, the vocalism of Old Greek is taken as the standard for Proto-Indo-European. Old Chinese vowels corresponds nearly (cf. p. 30), but the details about the reconstruction of Middle and Old Chinese vocalism will be treated later (pp. 26-30). For the moment, it is necessary to notice in advance that the stem of ablauting Germanic verbs is the form of preterite or noun, rather than that of infinitive as assumed hitherto. Therefore, in some cases I must slightly modify the basic vowel of verbal stems given in Pokorny, in order to get better basis for comparison. As Old Chinese verbs were non-flexional, they might probably have preserved the original vowel the best
Un viaje sin viajero: relato de extranjeras en Calcuta. Un aporte desde los estudios narrativos
Lo que hemos denominado Un viaje sin viajero: relato de extranjeras en Calcuta presenta el relato de una experiencia de vida en esta ciudad de la India y constituye un ejercicio de construcción narrativa sobre la permanencia en este país llevada a cabo por tres estudiantes universitarias de distintas nacionalidades a partir del dispositivo de recuperar los correos producidos durante la estancia de seis meses en la organización I land Informatics (Banglanatak). Nos aproximamos a perspectivas tanto de análisis como de escritura —como los enfoques biográficos— que han abordado estrategias para recolectar datos relacionadas con el uso de documentos para la escritura narrativa; en nuestro caso: correos electrónicos y otros materiales recuperados por las estudiantes en su paso por este lugar. Quisimos acentuar el carácter testimonial de los hechos consignados en su momento en estos registros electrónicos, en los cuales se expresa el carácter confidencial o intimista no solo de lo vivido, sino de las impresiones compartidas por estas extranjeras durante su experienciaPrimera parte. 1. El dispositivo: inquietudes durante el proceso. 1.1 Bosquejo sobre posibles marcos de análisis. 1.2 Otras voces sobre la India. 1.3 Parte de lo encontrado sobre India. 1.4 Conseguir una práctica en la India. 1.5 En busca de las reglas del relato. Segunda parte. I. El relato: experiencia de extranjeras Choco Krispis en Banglanatak.
II Sintiendo el tedio. III Descubriendo un nuevo universo. IV Banglanatak. V Creencias VI Sobre mi hogar y otros demonios. VII El trabajo. VIII Perseguida. IX Cristina y Noriko. X Samuel. XI Los trenes. XII Timo. XIII El Himalaya y Durgá Puyá. XIV Saptarshi. XV El amor como escape. XVI Creyente. XVII De partida. XVIII Ansiedad. BibliografíaPrimera edició
Un viaje sin viajero: relato de extranjeras en Calcuta. Un aporte desde los estudios narrativos
Lo que hemos denominado Un viaje sin viajero: relato de extranjeras en Calcuta presenta el relato de una experiencia de vida en esta ciudad de la India y constituye un ejercicio de construcción narrativa sobre la permanencia en este país llevada a cabo por tres estudiantes universitarias de distintas nacionalidades a partir del dispositivo de recuperar los correos producidos durante la estancia de seis meses en la organización I land Informatics (Banglanatak). Nos aproximamos a perspectivas tanto de análisis como de escritura —como los enfoques biográficos— que han abordado estrategias para recolectar datos relacionadas con el uso de documentos para la escritura narrativa; en nuestro caso: correos electrónicos y otros materiales recuperados por las estudiantes en su paso por este lugar. Quisimos acentuar el carácter testimonial de los hechos consignados en su momento en estos registros electrónicos, en los cuales se expresa el carácter confidencial o intimista no solo de lo vivido, sino de las impresiones compartidas por estas extranjeras durante su experienciaPrimera parte. 1. El dispositivo: inquietudes durante el proceso. 1.1 Bosquejo sobre posibles marcos de análisis. 1.2 Otras voces sobre la India. 1.3 Parte de lo encontrado sobre India. 1.4 Conseguir una práctica en la India. 1.5 En busca de las reglas del relato. Segunda parte. I. El relato: experiencia de extranjeras Choco Krispis en Banglanatak.
II Sintiendo el tedio. III Descubriendo un nuevo universo. IV Banglanatak. V Creencias VI Sobre mi hogar y otros demonios. VII El trabajo. VIII Perseguida. IX Cristina y Noriko. X Samuel. XI Los trenes. XII Timo. XIII El Himalaya y Durgá Puyá. XIV Saptarshi. XV El amor como escape. XVI Creyente. XVII De partida. XVIII Ansiedad. BibliografíaPrimera edició
Tipos de fijación de prótesis disponibles: Situación actual
With the development in recent years of the laparoscopic approach for the treatment of abdominal wall hernia, there are multiple prosthesis fixation systems that have been developed seeking optimal anchorage. The need to reduce postoperative complications, mainly chronic pain without increasing the rate of recurrence, is what has driven the use of tissue adhesives in recent years. Although there is consensus for its use in certain cases, there are still no studies that demonstrate which is the ideal fixation system. The use, therefore, of one or the other system should be personalized according to the type of patient and characteristics of the hernia to be treated.Con el desarrollo en los últimos años del abordaje laparoscópico para el tratamiento de la hernia de pared abdominal, son múltiples los dispositivos de fijación de la prótesis que se han desarrollado buscando un anclaje óptimo. La necesidad de disminuir las complicaciones postoperatorias, fundamentalmente el dolor crónico sin incrementar el índice de recidiva, es lo que ha impulsado en los últimos años el empleo de adhesivos tisulares. Aunque existe consenso para su uso en determinados supuestos, aún no existen estudios que demuestren cual es el sistema de fijación ideal. El uso, por tanto, de uno u otro sistema deberá ser personalizado en función del tipo de paciente y características de la hernia a tratar
LOS MATERIALES DIDÁCTICOS EN LAS ESCUELAS DE HOSPITAL: UN PROYECTO DE APRENDIZAJE-SERVICIO PARA ATENDER A LA DIVERSIDAD DEL ALUMNADO HOSPITALIZADO1
RESUMEN: Apoyando una educación inclusiva que garantice el derecho a la educación de todas las personas, sea cual sea su situación particular, en este artículo se presentan los resultados de un proyecto de Aprendizaje-Servicio universitario centrado en el desarrollo de una propuesta de materiales didácticos elaborados para atender las necesidades de apoyo educativo específicas del alumnado en situación de enfermedad de una escuela de hospital. Los materiales didácticos han sido elaborados conjuntamente por profesorado y alumnado de las materias de Pedagogía Hospitalaria y Diseño y Evaluación de Materiales Didácticos del 4º curso del Grado de Pedagogía. Igualmente se contó en el proceso con la colaboración de profesionales del hospital. De este modo, se mejoran las condiciones y los recursos disponibles para la intervención educativa con los pacientes pediátricos durante su ingreso hospitalario, destacando como principales conclusiones del proyecto el alto grado de satisfacción del alumnado universitario participante, ya que tuvieron la oportunidad de poner en práctica en un contexto real los aprendizajes adquiridos en las clases, además de hacer un servicio a la comunidad educativa en los hospitales cubriendo la necesidad de elaborar materiales didácticos específicos para las escuelas hospitalarias. Además, con la participación en esta experiencia tuvieron la oportunidad de trabajar profesionalmente en un equipo interdisciplinar. Todo ello, sin olvidar que los resultados aportan también beneficios directamente para el alumnado del aula hospitalaria con la que se colabora en el proyecto, ya que se amplían los recursos y materiales educativos disponibles en este espacio
- …
