4,536 research outputs found
Tradução comentada do conto Lizards in Jamshyd's Courtyard, de William Faulkner
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-graduação em Estudos da TraduçãoEste trabalho de dissertação é fruto de estudos de teorias da tradução e teve como princípio norteador a aquisição de conhecimentos sobre aspectos relacionados com a produção da obra original, para só então definir a posição do tradutor. Somente após a contextualização da obra original e análise das características do autor concretizou-se a tradução do conto Lizards in Jamshyd's Courtyard de William Faulkner. Para manter a força do conto original não houve simplesmente a preocupação em conseguir encontrar equivalentes ou traduzir palavra por palavra, mas sim, em adentrar no jogo de significantes, de maneira a tornar a tradução o mais próximo possível do original, respeitando a heterogeneidade das situações lingüísticas e culturais existentes entre a língua inglesa do original e a língua portuguesa no Brasil, para a qual o conto foi traduzido. Muitos obstáculos foram encontrados ao longo desse processo, e a estes, foram apresentadas soluções. Tanto as hipóteses levantadas para a solução dos problemas, quanto as decisões tomadas descritas nesta pesquisa estão ancoradas nos princípios teóricos de Lawrence Venutti, Georges Mounin, John C. Catford e Antoine Berman. This essay has its origins in studies about translation theories and in the knowledge acquisition about the aspects related with the production of the original work. Just after those studies, was established the position as translator. And only after the contextualization of the original work and the analysis of the author characteristics it was started the translation process of the tale Lizards in Jamshyd's Courtyard written by William Faulkner, this tale is part of the novel Hamlet written by the same author. To maintain the strength of the original tale there was not just a concern about getting equivalents or translating word by word , but was to be very close to the characteristics of the original tale; considering what is heterogeneous in the linguistic and cultural situations between the English language in which the original tale was written, and the Portuguese language from Brazil where the tale has been translated. The hypothesis, the possible solutions to the problems found, and the decisions taken in this research are based on: Lawrence Venutti, Georges Mounin, John C. Cattford and Antoine Berman's theories
Adrian Caesar speaking at Alex Miller author: A Celebration, held at the National Library, Canberra, 30 October 2011 /
Title from information supplied by photographer.; Part of the collection: Alex Miller author: A Celebration, held at the National Library of Australia theatre, 30 October 2011.; Mode of access: Online.; Photographed by a staff member of the National Library of Australia
[Letter from Alex Bradford to Lieutenant and Mrs. Ray Starner - November 4, 1940]
Letter from Alex Bradford to Lieutenant and Mrs. Ray Starner describing the the current state of affairs that the author was experiencing, including: the London blitz, the moral of the troops on the ground, and the collective company of men opposing the Nazi regime
Alex Haley, author
Examines the life and achievements of Alex Haley, celebrated author of "Roots" and other writings, discussing his life and literary career, as well as his obsession with researching his family's history
Description by author Alex Irvine of his recent participation in the San Diego C
Description by author Alex Irvine of his recent participation in the San Diego Comic-Con, one of the largest conferences of comic/media/book producers and consumers. Irvine was there to promote his new fiction book, One King, One Soldier, published by Del Rey
Recovery through contradiction?
With this new drug strategy, the circle has turned. It was a Conservative government
that introduced the first drug strategy, Tackling Drugs Together, in 1995. This aimed
to reduce drug related crime, protect young people and reduce health harms by
discouraging drug use. It was criticised at the time for having unrealistic, intangible
aims and for not providing the necessary funding. New Labour’s strategies introduced
increasingly specific targets and massively expanded the funding of treatment. This
new Coalition strategy has no targets and provides no new funding
Alex Miller signing books at the National Library of Australia, Canberra, 30 October 2011 /
Title from information supplied by photographer.; Part of the collection: Alex Miller author: A Celebration, held at the National Library of Australia theatre, 30 October 2011.; Mode of access: Online.; Photographed by a staff member of the National Library of Australia
Alex Miller taking questions at the National Library of Australia, Canberra, 30 October 2011 /
Title from information supplied by photographer.; Part of the collection: Alex Miller author: A Celebration, held at the National Library of Australia theatre, 30 October 2011.; Mode of access: Online.; Photographed by a staff member of the National Library of Australia
Alex Miller and Genevieve Jacobs at the National Library of Australia, Canberra, 30 October 2011 /
Title from information supplied by photographer.; Part of the collection: Alex Miller author: A Celebration, held at the National Library of Australia theatre, 30 October 2011.; Mode of access: Online.; Photographed by a staff member of the National Library of Australia
Alex Miller at the National Library of Australia theatre, 30 October 2011, 1 /
Title from information supplied by photographer.; Part of the collection: Alex Miller author: A Celebration, held at the National Library of Australia theatre, 30 October 2011.; Mode of access: Online.; Photographed by a staff member of the National Library of Australia
- …
