309,123 research outputs found
Un ritratto cubista che libera la lingua. Conversazione di Chiara Elefante con Pascal Rambert attorno a Mon absente
Si tratta della prefazione alla traduzione della pièce teatrale di Pascal Rambert "Mon absente", rappresentata in anteprima nazionale nel mese di gennaio 2024 presso il Teatro Storchi di Modena, in una coproduzione Emilia Romagna Teatro ERT. Nella prefazione (tradotta) Chiara Elefante conversa con l'autore sull'origine della pièce, sulla lingua che la caratterizza e sui temi presenti nell'opera
La mia assente Traduzione e cura di Chiara Elefante
Il volume della traduzione è stato curato da Chiara Elefante, che ha curato il rapporto con l'autore, la fase di traduzione e cura editoriale dello scritto, oltre ad aver redatto una breve introduzione sotto forma di conversazione con l'autore dell'opera teatrale
Potencial de utilização de gramíneas tropicais na alimentação de vacas leiteiras
TCC (graduação em Agronomia) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Ciências Agrárias, 2011Objetivou-se, entre os meses de fevereiro a abril de 2011, avaliar o potencial de utilização da grama missioneira gigante, do capim setária e do capim elefante anão na alimentação de vacas lactantes na unidade de gado leiteiro no Centro de Treinamento da Epagri em Tubarão - SC. Utilizaram-se 4 vacas da raça Holandesa alimentadas exclusivamente a pasto, manejadas em sistema de pastejo rotacionado com taxa de lotação variável. As amostragens das forrageiras foram feitas em pré e pós pastejo objetivando avaliar o potencial quantitativo das forrageiras, enquanto o potencial qualitativo foi avaliado através de amostragens obtidas por simulação de pastejo. O delineamento experimental foi o inteiramente casualizado, com três tratamentos (forrageiras), quatro repetições (piquetes) e parcelas subdivididas no tempo (dois períodos deocupação dos piquetes). Os resultados médios estimados, respectivamente da grama missioneira gigante, do capim setária e do capim elefante anão, de produção de matéria seca foram de 1.769,80; 1.399,23 e 2.224,62 Kg de MS/ha, para a capacidade de suporte foram de 2,96; 2,34 e 3,72 UA/ha, de consumo diário de matéria seca por animal foram de 13,74; 14,53 e 13,17 Kg de MS/dia/UA, para o potencial de conversão em leite diário por animal foram de 17,89; 20,12; e 17,13 litros de leite/dia/UA e para o potencial de conversão em leite diário por hectare foram de 52,31; 46,60 e 62,73 litros de leite/dia/ha. Destaca-se o maior potencial de utilização do capim elefante anão em produção de matéria seca, capacidade de suporte e potencial de conversão em leite diário por hectar
Entretien. Muguras Constantinescu (Roumanie) avec Chiara Elefante (Italie)
Si tratta di una riflessione congiunta, condotta con la direttrice della rivista Atelier de traduction, sull'evoluzione attuale degli studi traduttologici e della pratica traduttiva, con particolare riferimento ai rapporti tra l'attività traduttiva e gli spazi paratestuali
Por que o elefante tem tromba ?
Áudio produzido a partir do acervo radiofônico da Rádio UFMG Educativa - Programa Universidade das Crianças. Aborda sobre a tromba do elefante, cita suas características e importância dela para a sobrevivência dos elefantesEnsino Fundamental Inicial::Ciências Naturai
"Il était une fois...Ulysse": Jean-Pierre Vernant raconte le mythe aux enfants
Lo studio approfondisce la questione della trasmissione dei miti dell'antichità classica ai bambini e ai ragazzi. La prima parte propone una riflessione sulle varie modalità di adattamento dei racconti mitologici a un pubblico di ragazzi, e sulla dimensione pedagogica e filosofica di queste storie. L'analisi prosegue poi con un panorama franco-italiano di testi che si basano sul mito di Ulisse, appartenenti a varie tipologie testuali e destinate a varie fasce d'età. Lo studio si concentra poi sull'Ulysse di Jean-Pierre Vernant destinato, in Francia, ai bambini, e tradotto in italiano da Einaudi in una collana destinata agli adulti
Por que o elefante tem tromba ?
Áudio produzido a partir do acervo radiofônico da Rádio UFMG Educativa - Programa Universidade das Crianças. Aborda sobre a tromba do elefante, cita suas características e importância dela para a sobrevivência dos elefantesEnsino Fundamental Inicial::Ciências Naturai
Por que o elefante tem tromba ?
Áudio produzido a partir do acervo radiofônico da Rádio UFMG Educativa - Programa Universidade das Crianças. Aborda sobre a tromba do elefante, cita suas características e importância dela para a sobrevivência dos elefantesEnsino Fundamental Inicial::Ciências Naturai
Por que o elefante tem tromba ?
Áudio produzido a partir do acervo radiofônico da Rádio UFMG Educativa - Programa Universidade das Crianças. Aborda sobre a tromba do elefante, cita suas características e importância dela para a sobrevivência dos elefantesEnsino Fundamental Inicial::Ciências Naturai
Una bibbia
Si tratta della traduzione di un'opera per ragazzi, ma che ha avuto grande successo ugualmente presso il lettorato adulto, anche grazie alle illustrazioni di una delle "penne" maggiormente riconosciute in Francia, quella di Rébecca Dautremer. Chiara Elefante ha tradotto il Nuovo Testamento, da pag. 239 a pag. 383; ha ugualmente effettuato un'importante revisione alla traduzione dell'Antico testamento, effettuata dalla traduttrice Giulia Palmieri, e ha seguito, in collaborazione con la redazione Rizzoli, l'intero processo editoriale dell'importante volume
- …
