68 research outputs found
Including microbial health risk in flood risk assessment: A case study: Ninh Kieu district, Can Tho City in the Vietnamese Mekong Delta
Summary research: Assessing microbial health risks related to floodwater is a complex undertaking, hindered by factors like the intricate nature of the microorganisms involved and the susceptibility of those exposed to them. This research contributes a framework and application that combines health risk assessment, disease burden calculation, and hydrodynamic modeling to estimate adverse health consequences of microbial pathogens in floodwater through traffic activities which is a common factor of exposure during floods. The case study is Ninh Kieu District (Can Tho City, Vietnam) located on the western side of Hau River, a Mekong tributary. The study focuses on the health risk and disease burden due to rotavirus A in floodwater in Ninh Kieu through traffic activities, especially for motorcyclist. This research is one of the first to consider the input parameter concentrations and the number of exposed people to reduce the health impact of flood risk. It reveals that mitigation measures should not only focus on reducing urban floods but also on raising awareness of the local people of microbial health risks in floodwater. The disease burden is considered the prime variable of the health indicator to represent the social dimension in the assessment of flood vulnerability.Hydraulic Structures and Flood Ris
The Translation and Study on the Vietnamese Classic Kim Van Kieu Truyen in China Since 1950s
梳理国内学界对越南《金云翘传》翻译与研究的基本脉络,并试图解决几个问题:一是为什么是中文学科出身,并且不通晓越南语的学者首先于20世纪50~60年代翻译了越南最经典的文学作品,并取得了空前的成功?这与20世纪初中越文化关系有何关联?二是20世纪80年代新中国对越南古典文学《金云翘传》的翻译与研究与20世纪50~60年代的反差何在,这与这一时期中越文化关系有何影响?三是20世纪90年代国内对越南古典文学《金云翘传》的研究何以见少?四是21世纪以来国内学界对《金云翘传》的翻译与研究特点何在?认为,翻译和研究者的专业和学科背景及作品被翻译与研究的时代,是以上诸问题产生的重要原因,中越两国文化认知的差异也是理解以上问题的关键所在。 This paper attempts to sort out he fundamental sequence of the translation and study on the Vietnamese classic Kirn Van Kieu Truyen in the past 60 years since the founding of the People's Republic of China. The author tries to solve the following key questions: Firstly, why did scholars of Chinese discipline background without knowing Vietnamese first translate the most classical work in Vietnam in 1950s--1960s and make a great success? Was this success related to the Sino-Vietnam cultural relationship in the early 20th century? Secondly, what's the difference between the translation and study on Kirn Van Kieu Truyen in 1980s and that of the 1950s--1960s? Was it influenced by the Sino-Vietnam cultural relationship at that time? Thirdly, why was the research of Kim Van Kieu Truyen rarely found in China in 1990s? Fourthly, what's the feature of Kim Van Kieu Truyen study in China since 21th century? The author suggests that the above questions mainly result from the discipline and academic background of the researchers and translators, as well as the time of research and translation. The difference between Chinese and Vietnamese cultural cognition also plays a key role in understanding those issues.2012年度国家社科基金青年项目“18-19世纪越南古典文学名著研究”(项目编号:12CWW015
RETRACTED: THE ISSUE OF FEMININITY IN THE SHORT STORY COLLECTION OF THE WIND FLOWS THROUGH BY LE MINH KHUE
Retraction Notice
Retraction: Kieu, T. U. (2023). The issue of femininity in the short story collection of The Wind Flows Through by Le Minh Khue. Dalat University Journal of Science, 13(4), 32-47. https://doi.org/10.37569/DalatUniversity.13.4.1053(2023)
This article has been retracted at the request of the Editor-in-Chief due to duplicate publication. In September 2023, the Dalat University Journal of Science (DLU-JOS) became aware that the article had previously been published elsewhere by the same author. This matter may have arisen from the practice of submitting identical studies nearly simultaneously, either in the same or another language, to two journals. We have reason to believe that this issue was due to the author’s inadvertent error rather than research misconduct.
In accordance with the international guidelines established by the Committee on Publication Ethics, of which the DLU-JOS is a member, we have determined that these are grounds for retraction.
The author has agreed to the retraction of the paper.
The DLU-JOS regrets this incident and extends its apologies to its readers
Instant flood risk modelling (Inform) tool for co-design of flood risk management strategies with stakeholders in Can Tho city, Vietnam
Flood risk reduction strategies play an important role in flood risk management (FRM) and these strategies are being co-designed with the engagement of the stakeholder through multiple consultations and co-designing sessions. Effective participation of stakeholders in interactive work sessions requires fast and accurate modeling systems with a user-friendly interface, which can simulate the impact due to various flood reduction measures selected by the stakeholders and also generate outputs that can be understood by all stakeholders, especially those who are not FRM specialists. Presenting an easy-to-understand tool with easy inputs and outputs for a variety of stakeholders and at the same time providing reliable and accurate results for a range of scenarios and interventions is a challenge. Seven requirements that are essential for a user-friendly flood risk tool were used to develop an instant flood risk modeling tool. This paper presents a web-based hydraulic tool, i.e., instant flood risk model (Inform), to support FRM in the urban center of Can Tho city (Ninh Kieu district), Mekong Delta, Vietnam. Inform was developed based on (i) a simplified 1D model for the entire Mekong Delta; and (ii) flood hazard and damage maps, and estimated flood damage for Ninh Kieu district in Can Tho city obtained directly from the 1D/2D coupled model for Ninh Kieu district. Inform rapidly generates flood levels, flood hazard and damage maps, estimated damages. Pilot testing with experts confirmed that Inform qualifies as a reliable co-design tool for developing FRM strategies as it features an inbuilt input library, comprises flexible options, easy to use, produces quick results and has a user-friendly interface. With the help of an interactive web-based tool such as Inform presented here, it is possible to co-design FRM strategies for Can Tho or any other city that is subject to flood risk.Hydraulic Structures and Flood RiskUrban Desig
Pathological frame and functional convenience of tuberculosis in Cambodia : looking beyond detection and treatment
Treatment for endemic diseases such as tuberculosis exists but these diseases continue to disproportionately plague those living in poverty. Tuberculosis is a complex public health issue and is a major challenge that defies pragmatic and instrumental treatment methods of detection and treatment. Currently, the causation of the disease is predominantly framed as a medical problem, which systematically excludes social variants, which narrows our understanding of treatment methodologies. By employing actor-network theory as a comprehensive scope for analysing interactions across varying stakeholders, I argue that there is vital need to view diseases as manifestations of social dysfunctions. Public health networks and policies with unequal representations reflect asymmetrical power structures which could paradoxically be a disservice to the very people it aims to serve. However, the dysfunctional network continues to function because of the inherent operational rationality and functional convenience which leads to pragmatic routine processes that predisposes behaviours of each actor. As such, the study aims to utilize a relational theory to encompass varied actor’s perspectives and to understand why, despite international and national efforts to control the epidemic; the disease continues to affect many.Bachelor of Art
Intersemiotic Translation in Adaptation: The Case Study of the Adaptation of Narrative Poem The Tale of Kiều (Nguyễn Du) to Cải lương Film Kim Vân Kiều (Nguyễn Bạch Tuyết)
We are living in the age of adaptation. In contemporary art, the power of adaptation is evidenced by the fact that a textual semiotic system is continuously passing through the different genres and means to establish new texts. Adaptation is also an intercultural translation as each work adapted experiences a cultural shift so as to adapt to the target culture. Although The Tale of Kieu (Nguyen Du) made use of the plot of Kim Van Kieu, written as the pseudonym Qingxin Cairen (青心才人, Pure Heart Talented Man), in the Vietnamese artistic context, the tale can be considered as the “original text” that provides superabundant materials for other adaptations. The Tale of Kieu is one of the Nom poetries that has been most adapted to other art forms, particularly “cải lương” (reformed theatre). In this study, we analyze the case of video-cải lương Kim Van Kieu (directed by Nguyen Bach Tuyet), to determine modes of semiotic transposition from the narrative (narrative poem) to the performance/showing (video cải lương). This intersemiotic translation process requires that the author adapts, selects, renounces, transforms as well as encodes/decodes, as semiotics, genre, and materials belonging to the verbal semiotic system to the nonverbal semiotic system, or vice versa. To concretize this, we analyze factors that were involved or omited during the adaptation of The Tale of Kieu to Kim Van Kieu
Tackling regional climate change impacts and food security issues: A critical analysis across ASEAN, PIF, and SAARC
Climate change and food security issues are multi-faceted and transcend across national boundaries. Therefore, this paper begins with the premise that regional organizations are optimally positioned to address climate change and food security issues while actively engaging global partners to slow down or reverse current trajectories. However, the potential of regional organizations to play a central role in mitigating these vital concerns has not been realized. In this paper, we focus on three regional organizations—the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), the Pacific Islands Forum (PIF), and the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and set out to investigate the multifaceted obstacles that impede regional organizations’ ability to effectively cope with these problems. We qualitatively review the efficacy of policies and examine the connections between politico-economic processes that affect the development, cooperation, and execution of regional policies. In doing so, we review regional policies using five key criteria: (i) planning, (ii) implementation, (iii) cooperation, (iv) legal obligation and (v) international contribution. Our findings suggest that regional organizations face fundamental problems in the implementation of extensive policies due to the lack of cooperation and legal obligation between member nation-states that stems from fundamental prioritization of national development agendas over regional cooperation
Sociological perspectives on climate change and society: A review
Ministry of Education, Singapore under its Academic Research Funding Tier
Triads of interorganisational conflict: Investigating asymmetries, disputes, and tensions
- …
