1,721,144 research outputs found

    JOANNA JUREWICZ, Fire and Cognition in the Ṛgveda, Warszawa: Elipsa 2010, 485 p. (ISBN 978-83-7151-893-5)

    No full text
    Our review's target is to explain how this work unequivocally aims at going beyond the strictly philological level of research, which however has been accurately carried out, in order to “concentrate on the metaphysical role of Agni” as a piece of evidence for the ancient “beginnings of abstract and general thought” in India and more generally in the ancient pre-Socratic world

    What do Vrātyas have to do with long-stalked plants? Darbha, kuśa, śara and iṣīkā in Vedic and Classical sources

    No full text
    On the basis of recent contributions where different figures of Keśins are put in relation with the vrātya warrior/ ascetic, the present paper is an attempt to spot additional pieces of evidence of this connection. For this purpose almost 500 passages involving the plant names darbha, kuśa, śara and iṣīkā have been surveyed and analyzed, starting from the coincidence of the proper name Keśin Dālbhya with the first phytonym here listed. Furthermore, the epithet keśin has been put in relation with some realia on the Vrātya, so that in the former part, a fresh interpretation of the ascetic imagery involved in ṚV 10.136 has been advanced while in the latter, through the study of the abhicāra usage of the reeds, the famous episode of Bhīṣma dying on his ‘bed of arrows’ (śaratalpa) is supposed as being the consequence of a specific ascetic and heroic aspiration to heave

    Professional and amateur AVT. The Italian dubbing, subtitling and fansubbing of The Handmaid’s Tale

    No full text
    Nowadays, digitalisation has an enormous impact on the way multimedia content is created and conveyed. It affects the intra-, interlingual and intercultural transfer of audiovisual products, which can be enjoyed dubbed, subtitled, voiced over etc. Most importantly, technology has facilitated the spread of phenomena such as fansubbing and fandubbing across the world. Hence, this study seeks to assess the impact of the current fast-changing mediascape on traditional and new AVT modes. To this end, we analyse the first two seasons of the North American TV series The Handmaid’s Tale (Bruce Miller, 2017-) in their Italian dubbed, subtitled and (ItaSA) funsubbed versions. A preliminary investigation of the dubbed and subtitled versions shows that the latter is an intralingual (condensed) version of the former (a.k.a. dubtitles), which is an unusual practice in Italy. Interviews with the dubbing company and the subtitlers attempted to explain the rationale behind this. Furthermore, the textual examination of the different treatment of religious references, text-internal references, and coarse language in the dubbed/subtitled and the fansubbed versions of this series shows the fluidity of professional and amateur AVT, which appear to intersect within today’s ever-changing mediascape

    Going Beyond Counting First Authors in Author Co-citation Analysis

    Full text link
    The present study examines one of the fundamental aspects of author co-citation analysis (ACA) - the way co-citation counts are defined. Co-citation counting provides the data on which all subsequent statistical analyses and mappings are based, and we compare ACA results based on two different types of co-citation counting - the traditional type that only counts the first one among a cited work's authors on the one hand and a non-traditional type that takes into account the first 5 authors of a cited work on the other hand. Results indicate that the picture produced through this non-traditional author co-citation counting contains more coherent author groups and is therefore considerably clearer. However, this picture represents fewer specialties in the research field being studied than that produced through the traditional first-author co-citation counting when the same number of top-ranked authors is selected and analyzed. Reasons for these effects are discussed
    corecore