17,560 research outputs found

    Entre Nós: entrevista a David de Almeida

    No full text
    Emissões - Entre NósPrograma “Entre Nós” - uma produção vídeo da Universidade Aberta para a RTPEntrevista a David de Almeida, realizada em dezembro de 2005, no atelier do artista plástico.info:eu-repo/semantics/publishedVersio

    Entre Nós: entrevista a David de Almeida

    No full text
    Emissões - Entre NósPrograma “Entre Nós” - uma produção vídeo da Universidade Aberta para a RTPEntrevista a David de Almeida, realizada na casa do artista plástico, em dezembro de 2001.info:eu-repo/semantics/publishedVersio

    CORRESPONDÊNCIA FAMILIAR DE ALMEIDA GARRETT

    No full text
    Livro resenhado: DAVID, Sérgio Nazar (Edição). Almeida Garrett. Correspondência familiar. Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 2012, 384 p

    Presa de la aldea

    No full text
    Código de proyecto: IND 13005Maribel Reyes Almeida ; director de proyecto: David Galán Martín.Curso 2013-2014Ingeniería Industrial (IND)Escuela Politécnica Superio

    O processo de criação da dramaturgia no cinema industrial mestiço – o caso de Juan José Campanella

    No full text
    O presente trabalho é dedicado ao mapeamento do processo de criação da dramaturgia fílmica na obra de Juan José Campanella, tendo como foco o trabalho desenvolvido no filme O segredo dos seus olhos (2010). Para tanto, serão analisados documentos de processo do co-escritos e dirigidos por Campanella, segundo: 1. diferentes tratamentos de roteiro; 2. decupagem do corte final de montagem (versão que foi a público); 3. comentários na seção “extras” do DVD comercial; e 4. Entrevistas e depoimentos dados à mídia em geral, desde o lançamento dos filmes, e à pesquisadora, em agosto de 2012 e abril de 2016, tanto pelo autor, quanto por integrantes da equipe artística que com ele trabalhou para a realização da obra. A metodologia a ser utilizada é a da Crítica de Processo de Criação, com base no pensamento desenvolvido por Cecilia Almeida Salles, inserido na discussão do processo criativo como rede em permanente construção. Em termos teóricos, a abordagem da investigação será transdisciplinar, estabelendo como base a Semiótica da Cultura, em diálogo com os campos do Cinema (David Bordwell, Ismail Xavier, Jean-Claude Carrière) e da Dramaturgia Fílmica (Robert Mckee, Yves Lavandier, Syd Field, David Mamet), e diálogo com o conceito de Mestiçagem Cultural (François Laplantine, Serge Gruzinski, Jesús Martín-Barbero, Néstor Canclini and Amálio Pinheiro)This research aims to map the complexity of the dramaturgical’s creation process at the Juan José Campanella cinema. In this direction, his feature film The secret in their eyes – El secreto de sus ojos, co-written and directed by him, will be analyzed. The material of analisys, or documents of the process, will be: 1. different script versions; 2. decoupage of the final cut; 3. contents of the "extras" section at the commercial DVD; and 4. interviews and statements given by the author to the media in general and to the researcher, as well as members of the film artist crew. The methodology to be used is the Creation Process Criticism (Cecilia Almeida Salles), related to the study of the creative process, in which approach it is discussed as a network in permanent construction (second Pierre Musso's concept of network). In theoretical terms, the research’s approach will be transdisciplinary and based on the Semiotic of Culture, in dialog with the fields of Film Theory (David Bordwell, Ismail Xavier, Jean-Claude Carrière), Filmic Dramaturgy (Robert Mckee, Yves Lavandier, Syd Field, David Mamet) and the Cultural Métissage (François Laplantine, Serge Gruzinski, Jesús Martín-Barbero, Néstor Canclini and Amálio Pinheiro)Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superio

    Aparato. Catálogo da exposição

    No full text
    Catálogo da exposição Aparato, patente no Centro de Arte e Cultura da Fundação Eugénio de Almeida, em Évora, entre Setembro 2023 e Abril 2024. Inclui textos de José Alberto Ferreira (curador) e David Barro

    Fundação Eugénio de Almeida - Dia Aberto 2017

    No full text
    Conversa informal sobre a simbologia e importância dos sinos, a propósito da obra "Vamos manter o nosso próprio meio-dia", de David Horvitz, em exposição no Fórum Eugénio de Almeida no âmbito das actividades do Dia Aberto 2017

    Pedro Almeida & Unidentified Man

    No full text
    Pedro Almeida (right) and an unidentified man, perhaps a farmer. They are on a farm in the rural area surrounding Villa da Ribeira Brava.https://digitalcommons.ric.edu/baxter_gallery/1130/thumbnail.jp

    O PENSAMENTO CRÍTICO E A LEITURA DE ANTONIO CANDIDO SOBRE MANUEL ANTÔNIO DE ALMEIDA E LÚCIA MIGUEL PEREIRA

    No full text
    This text intends to take a look at the critical thinking of Antonio Candido and his influences on Brazilian literary criticism. Especially from the trajectory of the author as well as the readings made by the literary critic on the novel Memórias de um Sargento de Milícias (‘Memories of a sergeant of militias’), which was written in the nineteenth century by Manuel Antônio de Almeida and on the critical and fictional production by Lúcia Miguel Pereira in the first fifty years of the twentieth century.Este texto pretende lançar um olhar sobre o pensamento crítico de Antonio Candido e suas influências sobre a crítica literária brasileira, sobretudo a partir da trajetória do autor bem como das leituras realizadas pelo crítico literário sobre o romance Memórias de um sargento de milícias, escrita no século XIX por Manuel Antônio de Almeida e sobre a produção crítica e ficcional deixada por Lúcia Miguel Pereira nos primeiros cinquenta anos do século XX

    O século XIX do Português ao Espanhol : a viúva Simões, de Júlia Lopes de Almeida, traduzida e comentada

    No full text
    Dissertação (mestrado) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, 2016.A presente dissertação propõe a tradução ao espanhol do romance A Viúva Simões, da escritora carioca Júlia Lopes de Almeida, de acordo com um projeto de conservação dos elementos temporais da linguagem do século XIX. Para isso, vamos a explorar a ideia de tradução do ritmo do texto literário de Meschonnic (MESCHONNIC, 1999) e a incorporação de elementos estrangeiros ao texto traduzido de Berman (BERMAN, 2012) a fim de analisar e comentar as escolhas tomadas na tradução, tanto quanto as palavras estrangeiras usadas pela própria autora como as decisões tomadas para levar as caraterísticas brasileiras do texto à tradução em espanhol.This study proposes the translation to Spanish of the novel A Viúva Simões, by the Brazilian writer Júlia Lopes de Almeida, according to a project of conservation of the temporal elements of the language of the nineteenth century. For this, we will explore the idea of translating the rhythm in the literary text by Meschonnic (MESCHONNIC, 1999) and the incorporation of foreign elements to the translated text of Berman (BERMAN, 2012) in order to analyze and comment on the choices made in the translation, both about the foreign words used by the author and the decision to take the Brazilian features of the text to the Spanish translation.Instituto de Letras (IL)Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (IL LET)Programa de Pós-Graduação em Estudos da Traduçã
    corecore