118 research outputs found
Un portale dedicato al Risorgimento italiano (1796-1915)
Segnaliamo un portale dedicato alla storia del Risorgimento italiano, con copertura temporale che va dall'inizio del dominio napoleonico sull'Italia (1796) fino all'intervento del Paese nella prima guerra mondiale (1915). Il progetto, in linea dal giugno 2003 e continuamente aggiornato, si avvale della collaborazione con l'Istituto per la storia del Risorgimento di Roma e ambisce ad avviare uno scambio scientifico fra le diverse istituzioni e iniziative che in Italia e in Germania hanno rile..
Francis Stuart
A quarter-century of a friendship between a student and an elderly author frames this authorized biography of Stuart. His marriage to Maud Gonne’s daughter Iseult, contentious relationship with Yeats, and imprisonment for anti-Treaty gunrunning earned this troubled young poet attention even before his stint in WWII Berlin. His broadcasts from the Nazi capital gained him infamy, his alleged collaboration and purported anti-Semitism continued to rile critics a half-century later, and he remaine..
Traducción automática y referentes culturales: calculando el entorno cognitivo compartido
According to the model proposed by the Relevance Theory, inferential communication presupposes a mutual cognitive environment, an intersection of knowledge, between the author and the reader of a text (Sperber & Wilson, 1998). This intersection is reduced in the face of linguistic and cultural distance, as is especially evident in the translation of cultural references. The translator must recalculate the starting assumptions of the target reader and adapt the information content through the application of techniques (Mayoral, 1994). However, the automatic translator (MT) merely resorts to pre-existing solutions applied to previous contexts. This paper presents a comparative analysis between human translation HT and machine translation MT (DeepL and Chat GPT) based on the cultural references of the novel The House of the Spirits (Allende, 1982), translated into Italian, as part of a didactic unit on Pragmatics and Translation for students of the Linguistic and Cultural Mediation degree at the Ca’ Foscari University of Venice. The analysis is carried out by means of manual annotation of errors and differences in the techniques applied between HT and TM. The results confirm that MT produces lexical errors in the translation of realia (Costa et al., 2015), not being able to incorporate pragmatic aspects in the selection of equivalents. The didactic unit allows students to become aware of the integration of extralinguistic factors in decision making and to apply a critical view towards MT as a translation assistance tool. The research therefore answers three research questions: how does a linguistic-communicative theory explain the current limits of MT, what translation techniques are applied and what extralinguistic factors differentiate HT work from MT output, and what would be a possible didactic application of MT in the translation classroom?Según el modelo propuesto por la Teoría de la Relevancia, la comunicación inferencial presupone un entorno cognitivo mutuo, una intersección de conocimientos, entre el autor y el lector de un texto (Sperber & Wilson, 1998). Dicha intersección se reduce ante la distancia lingüística y cultural, como se evidencia especialmente en la traducción de referentes culturales. El traductor debe recalcular los supuestos de partida del lector meta y adecuar el contenido informativo mediante la aplicación de técnicas (Mayoral, 1994). Sin embargo, el traductor automático (TA) recurre meramente a soluciones preexistentes aplicadas a contextos previos. Este trabajo presenta un análisis comparativo entre traducción humana TH y traducción automática TA (DeepL y Chat GPT) basado en los referentes culturales de la novela La casa de los espíritus (Allende, 1982), traducida al italiano, como parte de una unidad didáctica sobre Pragmática y Traducción para alumnos del grado de Mediación Lingüística y Cultural de la Universidad Ca’ Foscari de Venecia. El análisis se realiza mediante la anotación manual de errores y diferencias en las técnicas aplicadas entre TH y TA. Los resultados confirman que la TA produce errores léxicos en la traducción de realias (Costa et al., 2015), al no ser capaz de incorporar aspectos pragmáticos en la selección de equivalentes. La unidad didáctica permite a los alumnos tomar conciencia sobre la integración de factores extralingüísticos en la toma de decisiones y aplicar una visión crítica hacia la TA como herramienta de asistencia a la traducción. La investigación responde, por tanto, a tres preguntas de investigación: ¿de qué manera una teoría lingüístico-comunicativa permite explicar los límites actuales de la TA?, ¿qué técnicas de traducción aplicadas y qué factores extralingüísticos diferencian el trabajo de la TH del output procedente de la TA? y ¿cuál sería una posible aplicación didáctica de la TA en el aula de traducción
La voz del autor en el discurso médico y sus implicaciones en ELE
The high demand for healthcare professionals who can provide linguistically concordant patient care in multilingual contexts explains the increase in medical Spanish courses in the undergraduate and graduate curricula at U.S. universities in recent decades. The learning of students enrolled in these courses requires knowledge of the rhetorical-discursive characteristics of the main discursive genres studied by undergraduate students of Spanish for specific purposes in the field of Health in order to replicate them effectively in their professional practice. Therefore, in this paper I briefly describe the linguistic-discursive features of the author\u27s voice used by native Spanish-speaking health professionals in four written medical genres (editorials, review articles, research articles, clinical notes) and in three genres written by medical students in their undergraduate and postgraduate training years (Clinical Record, Family Case Study and dissertation). This is intended to equip future health professionals with discursive tools that will enable them to express themselves adequately in different linguistic contexts in medical practice. The results of the research indicate that the author\u27s voice in the medical text varies in both expert and novice students depending on the social roles they play in the discourse, their degree of authority and the degree of closeness with which the addresser communicate with his interlocutor.La demanda de profesionales de la salud concordantes de lengua en contextos multilingües explica el aumento de los cursos de español médico en el currículo de pregrado y posgrado en instituciones universitarias de Estados Unidos en las últimas décadas. El aprendizaje de los estudiantes matriculados en estos cursos requiere el conocimiento de las características retórico-discursivas propias de los principales géneros discursivos que estudian durante su carrera los alumnos universitarios de español para fines específicos en el campo de la salud, cuyo fin último será el de replicarlos eficazmente en su práctica profesional. Por ello, en este trabajo describo brevemente los rasgos lingüístico-discursivos de la voz del autor utilizados por profesionales nativos en español en cuatro géneros médicos escritos (editoriales, artículos de revisión, artículos originales, notas clínicas) y por estudiantes de la carrera de Medicina en sus años de formación de pregrado y posgrado (ficha clínica, estudio familiar y tesis doctoral)
Enseñanza y aprendizaje del español en las universidades japonesas: Una perspectiva histórica
Since the Japanese people’s first encounter with the Spanish language in the 16th century, the teaching and learning of Spanish has been evolving in response to the needs of each era. Despite numerous historical challenges, interest in the Spanish language and everything related to it has increased over the years. This article examines the situations of differing historical periods to better understand the objectives for which Spanish has been studied, as well as the numerous types of teachers, students, and commonly used methodologies. To do this, various academic articles and books offering testimonies from people who lived through those periods are examined. The corpus developed by this article’s author, which includes textbooks published since the early 20th century, will also be analyzed in this article.
The initial contact with the Spanish language in the 16th century was through missionary work. After a stagnation in language studies due to a period of isolationism, the need to pursue Spanish as a language resumed in the 20th century for the purposes of foreign trade and migration. The idea of learning a foreign language to enrich general culture also became important in the 20th century. The change in the type of students greatly influenced learning objectives and methodologies.
We are now in a transitional period with the emergence of new technologies. However, it is important to know our history in order to reflect on the direction which Spanish teaching and learning should take in the future.Desde el primer encuentro de la población japonesa con el español en el siglo XVI hasta la actualidad, la enseñanza y el aprendizaje del español han evolucionado respondiendo a las necesidades de cada época. A pesar de los numerosos desafíos históricos, el interés por el español y todo lo relacionado con él ha ido en aumento con el paso de los años. En este artículo, se estudia la situación de diferentes períodos históricos para comprender mejor los objetivos por los que se ha estudiado el español, así como los diferentes tipos de profesorado, alumnado y metodologías comúnmente utilizadas. Para ello, se examinan tanto artículos académicos de diversa índole como libros que ofrecen testimonios de personas que vivieron esos períodos. También se analizan libros de texto publicados desde principios del siglo XX, utilizando el corpus que está elaborando la autora de este trabajo.
Los primeros contactos con la lengua española fueron a través de misioneros, pero en el siglo XX los principales motivos para aprender español eran el comercio exterior y la migración. La idea de aprender una lengua extranjera para enriquecer la cultura general también cobró importancia en el siglo XX. El cambio en el tipo de alumnado influyó mucho en los objetivos de aprendizaje y en las metodologías. En la actualidad nos encontramos en una época de transición con la aparición de nuevas tecnologías, pero es importante conocer nuestra historia para reflexionar sobre el rumbo que deben tomar la enseñanza y el aprendizaje del español en el futuro
Uno strumento per l'analisi delle dipendenze e la verifica del flusso di informazione sicuro nel CIL
In questa tesi viene affrontato il problema dell’analisi statica del codice per rile- vare il trattamento improprio di informazioni personali da parte di applicazioni .NET.
Il flusso di propagazione delle informazioni viene tracciato in base ad impo- stazioni di livello di sicurezza, fornite in modo manuale o automatico ai Tipi definiti nell’applicazione .NET.
A partire dalle informazioni di sicurezza vengono definite una serie di regole atte a formalizzare il comportamento del codice .NET in questo nuovo contesto. Obiettivo finale del lavoro `e stato lo sviluppo di uno strumento in grado di rilevare possibili violazioni della riservatezza dei dati, dovute all’esecuzione di programmi che hanno accesso ad informazioni riservate
Le public utilities: tra mercato e gerarchia
La rilevanza del settore pubblico e delle imprese di pubblici servizi all’interno del dibattito manageriale è stata oggetto di ampia discussione . Il punto di partenza, offerto dalle riflessioni di Pettigrew fa riferimento all’importanza economica che il settore pubblico riveste nelle economie occidentali. Inoltre, l’aumento della complessità di gestione, in-dotta sia dal mutare del contesto di riferimento, sia dalle profonde trasfor-mazioni interne al settore, rende sempre più importante e critico il ruolo dei sistemi di gestione, ai quali di richiede un maggiore orientamento al risulta-to mutuata dal settore privato. Dai dati OECD 2009 emerge, infatti, che, nonostante il tentativo di alcuni governi di ispirazione liberista (si vedano solo a titolo di esempio i governi Reagan, Bush I II III, e Thatcher), il peso del settore pubblico è assolutamente rile-vante
Génesis glotopolítica del raciolingüismo. El multilingüismo contemporáneo ante la construcción histórica del privilegio lingüístico
The article explores the historical bases of linguistic racism. The text locates proto-racism against Andalusia in al-Andalus as the origin of Andalusian discursive and social practices, fully consolidated from the 16th century to the present day. This protorracism from the time of the Castilian conquest will serve as the basis for the subsequent of blood purity, which will become linguistic purity. From the latter, the linguistic conceptualizations that will sustain the ideology of standardization through a process that the author calls despatialization arise. This process will settle the linguistic, social, cultural, and ontological privilege that will build the difference between zone of Being and subalternity. In the last part, it is analyzed how this ideology has a direct influence on the current conceptualizations of multilingualism, establishing a criticism and a contemporary agenda for this area of studies.El artículo explora las bases históricas del racismo lingüístico. El texto localiza en al-Ándalus el protorracismo contra Andalucía como origen de las prácticas discursivas y sociales andalufóbicas, plenamente consolidadas desde el siglo XVI hasta nuestros días. Este protorracismo de la época de la conquista castellana servirá de base a la posterior limpieza de sangre, que devendrá en limpieza lingüística. Surgen de esta última las conceptualizaciones lingüísticas que sostendrá la ideología de la estandarización a través de un proceso que el autor llama desespacialización. Este proceso asentará el privilegio lingüístico, social, cultural y ontológico que construirá la diferencia entre el Ser ahí y la subalternidad. En la última parte, se analiza cómo esta ideología tiene una influencia directa sobre las conceptualizaciones actuales del multilingüismo, estableciendo una crítica y una agenda contemporánea para esta área de estudios
Combinazione tra scaffold,cellule staminali e fattori di crescita nella ingegneria tissutale:dalla sperimentazione alla pratica clinica. Scaffold, stem cells and growth factors combination for tissue engineering :from laboratori to clinic.
L’ingegneria tessutale sta diventando una metodica applicativa
sempre più interessante in molte specialità. La possibilità di rico-
struire in vitro
un tessuto specializzato pronto al trapianto riveste
un’attrazione fatale verso i chirurghi che sognano di avere a dispo-
sizione un “ricambio” già disponibile per sostituire le zone anato-
miche difettose o mancanti.
Tra le specialità interessate dalle nuove frontiere aperte da questa metodica l’Ortopedia assume una rile-
vanza quantitativa e qualitativa importante perché, rispetto ad altri
tessuti, presenta la difficoltà di integrare cellule deputate a rico-
struire un tessuto specializzato (l’osso) con un substrato che deve
offrire un supporto tridimensionale, meccanicamente valido, con
una componente mista proteica e minerale. Una tecnica valida di
ingegneria tessutale che cerchi di ricostruire tessuto osseo dovrà
quindi confrontarsi con la selezione di linee cellulari della catena
osteogenica, con la creazione di un substrato che abbia caratteristi-
che fisiche e chimiche adatte alla adesione di tali linee cellulari e
con la selezione di fattori di crescita specifici per la replicazione e
differenziazione in senso osteoblastico dei progenitori.
Vedremo le differenti sperimentazioni effettuate in vitro ed i risvolti clinici pos-
sibili al momento attuale
Ernest Naville e la logica dell'ipotesi
Il presente lavoro è un estratto della Dissertatio ad Doctoratum discussa presso la
Ponti cia Università Antonianum il 28 giugno 2013. Il tema di fondo della tesi concerne
l'ipotetismo di Ernest Naville, concezione che costituisce una stazione di primaria rile-
vanza all'interno dell'epistemologia contemporanea, soprattutto per la sua originalità in
rapporto e in contrasto al dogmatismo positivistico imperante nei decenni che chiudono
il secolo XIX e inaugurano il XX. Tale tematica è brevemente riassunta nel primo
capitolo dove si analizzano i nuclei centrali e di estrema attualità dell'epistemologia di
Naville; mentre nel secondo capitolo vengono presi in esame le ragioni di una proposta
politica che l'autore pone a base della libertà della persona umana. La terza parte del
lavoro è costituita dalla prima traduzione in italiano del pamphlet di Naville La réforme
électorale en France (Paris 1871) che ha per tema la proposta di un sistema elettorale
proporzionale, ed ha o erto l'occasione per cogliere l'attualità di un dibattito che deve
necessariamente aprirsi ad un recupero di nozioni ermeneutiche ed epistemologiche
all'interno di una dimensione politica:
se l'epistemologia è la ricerca mai esauribile
dell'interpretazione della realtà, se l'ermeneutica è ricerca mai conclusa del senso e del
signi cato di un testo , la dimensione politica diventa anch'essa ricerca dei migliori
modi di instaurare la convivenza umana, senza dirsi mai completamente soddisfatti
- …
