32 research outputs found
Recommended from our members
Accent Bias in Professional Evaluations: A Conceptual Replication Study in Brazil
Evidence from Canada suggests that accent bias can be moderated by speakers’ demonstrated job-relevant performance and the prestige level of their occupation (Teló et al. 2022). In this study, we replicated Teló et al.’s (2022) work in Brazil. First language (L1) Brazilian Portuguese-speaking listeners rated audio recordings of L1 Brazilian Portuguese and L1 Spanish speakers along continua capturing one professional (competence), one experiential (treatment preference), and one linguistic (comprehensibility) dimension. Our findings challenge the notion of consistent bias, as listeners did not uniformly perceive L1 Brazilian Portuguese speakers as more competent and comprehensible than L1 Spanish speakers, and, in fact, generally preferred treatment provided by L1 Spanish speakers. Complex interactions provided a nuanced account of listeners’ evaluations, revealing, among other patterns, that demonstrated performance level and job prestige affected the evaluated dimensions differently depending on the speaker’s L1. This replication further expands the initial study by examining the role of four listener variables as predictors of speaker ratings. Greater listener familiarity with the context depicted in the script was associated with the assignment of higher ratings overall
Voice-Based Discrimination: Impact on Comprehensibility and Employability Evaluations of Speakers with Multiple Voice-Signaled Stigmatized Identities
Voice, or the acoustic properties present in it, is a potent cue to social categorization and impression formation, potentially prompting listeners to stereotype and discriminate against speakers. This is the case, for example, for speakers who are perceived as being newcomers or gay due to their second language (L2) accent or stereotypically “gay” voice (Fasoli et al., 2017; Ryan, 1983). In this study, I examined how Calgarians’ evaluations of speaker comprehensibility and employability differ as a function of speakers’ language background, voice-signaled sexual orientation, and job type. Participants listened to audio recordings where a hypothetical job applicant answered a job interview question. Speakers differed in their language background (English vs. Spanish) and voice-signaled sexual orientation (heterosexual- vs. gay-sounding). Additionally, the target jobs differed along two continua: occupational communication demands and occupational sexual orientation stereotypicality. Generalized linear mixed-effects models revealed that speaker comprehensibility was predicted by the three-way interactions among speaker first language (L1), speaker voice-signaled sexual orientation, and job type. L1 English speakers were consistently perceived as more comprehensible than L2 English speakers. Furthermore, when applying to gay-typed jobs and jobs with high communication demands, gay- sounding speakers were rated significantly more difficult to understand than heterosexual- sounding speakers, with the gay-sounding L2 speaker receiving the lowest ratings. Speaker employability was predicted by the interaction between speakers’ L1 and voice-signaled sexual orientation, where the gay-sounding L2 speaker received significantly lower employability evaluations than speakers whose voice signaled one stigmatized identity (“newcomer” or “gay man”). Speaker employability was further predicted by the interaction between speaker sexual orientation and occupational sexual orientation stereotypicality, with gay-sounding speakers (regardless of their L1) receiving higher employability ratings if applying to gay-typed jobs in comparison with heterosexual-typed jobs. This study represents a first step in considering how intersecting language varieties that deviate from the “norm” and are associated with stigmatized groups can influence linguistic- and professional-related evaluations while also considering the effects of job type
Communication between the Militants of the ‘8 October’ Revolutionary Movement and the Peasants of Brotas de Macaúbas, Bahia, Brazil (1969–71)
During the Brazilian military dictatorship (1964–85), the Movimento Revolucionário 8 de Outubro (‘8 October’ Revolutionary Movement, MR-8) attempted to mobilise peasants for its revolutionary project. This article analyses communication between MR-8 militants and peasants in Brotas de Macaúbas, Bahia. Based on interviews and document analysis, it documents the central role of José Campos Barreto (Zequinha) as a leader in this political process. The son of a local family, Zequinha enjoyed the respect of peasants and relied on his knowledge of their lives to better communicate with them. While the MR-8 made some inroads with peasants, its work in the region was prematurely ended when agents of the state descended on Brotas to arrest Carlos Lamarca, one of the dictatorship's most wanted militants
Reflexões a partir da paisagem: O Êxodo Rural e suas implicações no Distrito de Arroio do Só, Município de Santa Maria/RS
Este trabalho tem por objetivo compreender as transformações socioespaciais decorrentes do processo de despovoamento dos campos e os seus reflexos sobre a paisagem rural do distrito de Arroio do Só, em Santa Maria - RS. O distrito foi escolhido como local de pesquisa em função das alterações sofridas na dinâmica de vida e de trabalho de sua população rural, provocadas pelo êxodo e pela falência da maioria das empresas instaladas, o que, em última instância, é fruto da modernização conservadora da agricultura. A pesquisa qualitativa foi feita através de entrevistas com os sujeitos do campo e seus representantes, com o auxílio do Diário de Campo. Foram coletados dados de fonte secundária de instituições como IBGE e FEE, a fim de periodizar a dinâmica populacional do estado e do município, identificando os momentos que explicam o fenômeno do despovoamento dos campos. Como categoria analítica para o estudo, adotou-se o conceito de paisagem a partir, principalmente, das contribuições da Geografia Cultural em autores como Claval (1999) e Cosgrove (1998). Os principais marcos e símbolos que representam as consequências do êxodo são as taperas e os escassos movimentos na paisagem.</jats:p
Interview with Dr. Mary Grantham O’Brien: Looking at comprehensibility as a dynamic construct
In this interview, Dr. Mary Grantham O’Brien, from the University of Calgary, discusses the notion of comprehensibility as a dynamic—rather than static—dimension of L2 speech
Desenvolvimento da proficiência e produção de codas simples do inglês por aprendizes brasileiros
Seminário de Iniciação Científica e Tecnológica da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Departamento de Língua e Literatura Estrangeiras.O presente estudo tem por objetivo analisar a produção das consoantes [ɹ ɫ m n] em posição de coda final por um grupo de aprendizes brasileiros de inglês, além de investigar sua relação com variáveis individuais não linguísticas. Para isto, adotou-se uma perspectiva longitudinal, através da qual os informantes participaram de até três momentos de coleta de dados, com intervalo de sete a oito meses entre cada coleta. Em cada sessão, uma série de questionários e tarefas de elicitação de fala foram administrados com o intuito de obter os dados linguísticos e não linguísticos. Resultados preliminares indicam que, entre as coletas, houve aumento significativo na acurácia das produções dos fonemas analisados. Ademais, a acurácia aparenta estar correlacionada com o nível de proficiência dos participantes
Comprehensibility, accentedness, and the assessment of Brazilian Portuguese as a second language
A close conceptual replication of: Saito, K., Trofimovich, P., & Isaacs, T. (2017). Using listener judgments to investigate linguistic influences on L2 comprehensibility and accentedness: A validation and generalization study. Applied Linguistics, 38(4), 439-462. https://doi.org/10.1093/applin/amv04
Self-assessment of prominence assignment in L2 English
TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Inglês.English and Brazilian Portuguese (BP) differ in how they assign prominence, that is, the last and most acoustically prominent pitch accent within a phrase. Prominence is used to express a multitude of meanings in communication, and its inappropriate use is a potential cause of misunderstanding and reduced intelligibility (Levis, 2018). BP speakers of English have been shown to perceive and produce English prominence differently from speakers of English as a first language (L1), affecting the way listeners perceive and interpret the message (Kivistö-de Souza, 2017; Passarella-Reis, 2017). Following Schmidt’s (1990) concepts, learners’ pronunciation may benefit from noticing the gap between their own production and the target form; however, prior research has found people to often engage in flawed self-assessment behavior. This study targeted the relationship between self-assessment of prominence assignment and two external measures of performance: Acoustic analysis and other-assessment. Forty-one L1-BP speakers participated in two data collection sessions. In the first session, participants read English sentences in which prominence assignment followed different rules from those of their L1. The productions were low-pass filtered and presented back to the participants in the second session who assessed prominence assignment in the speech of others and, then, in their own productions via a psycholinguistic judgment task. Participants’ productions were also submitted to acoustic analysis with the objective of determining whether the prominence use was expected or unexpected. Results revealed a moderate correlation between self-assessment and the actual prominence use as per acoustic analysis (rho = .48, p = .002), and a weak correlation between self- and other-assessment (rhomean = .13). Furthermore, the way participants assessed their own pronunciation in terms of prominence assignment was significantly different from both external measures of performance. Participants underestimated their pronunciation relative to the acoustic analysis of the productions. Furthermore, results suggest that participants provided harsher judgements for other speakers than for themselves, although self-perception was still harsher than what was present in the acoustic signal. These findings suggest that participants produced both inaccurate assessments (of other speakers) and self-assessments, however not to the same extent. Task effects, as well as implications for pedagogy and research that employs second language speakers as raters are discussed.O inglês e o português brasileiro (PB) diferem na maneira como atribuem o acento frasal, ou seja, o último e mais proeminente acento tonal de uma frase. O acento frasal é utilizado para expressar uma infinidade de significados na comunicação e seu uso inadequado pode gerar mal-entendidos e redução na inteligibilidade (LEVIS, 2018). Pesquisas demonstram que falantes brasileiros de inglês percebem e produzem o acento frasal do inglês diferentemente de falantes de inglês como língua materna (L1), o que afeta a maneira como ouvintes percebem e interpretam a mensagem (KIVISTÖ-DE SOUZA, 2017; PASSARELLA-REIS, 2017). Seguindo os conceitos de Schmidt (1990), a pronúncia dos aprendizes de inglês pode se beneficiar ao perceberem a lacuna entre sua própria produção e a forma-alvo; no entanto, pesquisas anteriores demonstram que as pessoas tendem a produzir autoavaliações falhas e incompatíveis com a realidade (KRUGER; DUNNING, 1999). O presente estudo teve como objetivo investigar a relação entre a autoavaliação da atribuição do acento frasal e duas medidas externas de desempenho: análise acústica e avaliação de terceiros. Quarenta e um falantes nativos de PB participaram de duas sessões de coleta de dados. Na primeira sessão, os participantes leram frases em inglês nas quais a atribuição do acento seguia regras diferentes daquelas de regem sua L1. As produções foram tratadas com um filtro passa-banda e apresentadas de volta aos participantes que avaliaram o uso do acento frasal na fala de outras pessoas e, em seguida, em suas próprias produções por meio de uma tarefa psicolinguística de julgamento perceptual. As produções dos participantes também foram submetidas à análise acústica com o objetivo de determinar se o uso do acento frasal foi esperado ou inesperado. Os resultados revelam uma correlação moderada entre a autoavaliação e os resultados das análises acústicas (rho = 0,48, p = 0,002), e uma correlação fraca entre a autoavaliação e a avaliação de terceiros (rhomédio = 0,13). Ademais, a forma como os participantes avaliaram sua própria pronúncia em termos da atribuição do acento frasal foi significativamente diferente de ambas as medidas externas de desempenho: O padrão de autoavaliação que emergiu foi de subestimação da pronúncia em relação à análise acústica das produções. Além disso, os resultados sugerem que os participantes foram mais rígidos ao julgarem outros falantes do que ao julgarem sua própria atribuição de acento frasal, apesar desta também ter sido mais severa que a análise acústica. Estas descobertas sugerem que os participantes produziram avaliações (de outros falantes) e autoavaliações imprecisas, porém não na mesma medida de imprecisão. Os efeitos da tarefa de percepção são discutidos, bem como as implicações para a o ensino de inglês como língua estrangeira (LE) e a pesquisa que emprega falantes da LE como avaliadores
O ensino da pronúncia na formação continuada de professores de inglês
Seminário de Iniciação Científica e Tecnológica.
Universidade Federal de Santa Catarina.
Centro de Comunicação e Expressão.
Departamento de Língua e Literatura EstrangeirasO ensino da pronúncia é historicamente negligenciado tanto por professores como, também, pelos currículos de ensino (BUSS, 2013; LEFFA, 2016; PAIVA, 2003), que frequentemente abordam, exclusivamente, o ensino da leitura em língua estrangeira. Com a publicação da Base Nacional Comum Curricular (BNCC) em 2018 (BRASIL, 2018), o ensino da oralidade—do qual a pronúncia faz parte—se tornou obrigatório, mas devido à repetida ausência da pronúncia da sala de aula, é provável que o os professores de inglês não estejam ou não se sintam preparados para o seu ensino. Portanto, o presente projeto objetivou desenvolver instrumentos que auxiliam (1) na compreensão da relação entre professores de inglês e o ensino da pronúncia e (2) na sua formação para o ensino da pronúncia do inglês. Com base em conhecimentos sobre o contexto brasileiro e em pesquisas anteriores, questionários que investigam a formação dos professores e suas percepções sobre o ensino e a relevância da pronúncia foram desenvolvidos. Ademais, partindo dos conhecimentos necessários para o ensino da pronúncia, dos princípios atuais sobre o ensino da pronúncia e das questões metodológicas envolvidas no ensino da pronúncia, uma oficina de formação continuada de 15 horas foi desenvolvida. A oficina aborda a fonética e a fonologia do inglês, conceitos essenciais sobre pronúncia, o ensino da pronúncia por meio de tecnologias digitais, a definição de objetivos de ensino e aprendizagem e a criação e adaptação de materiais didáticos para o ensino da pronúncia, considerando a BNCC. Os instrumentos desenvolvidos viabilizam a avaliação e o aprimoramento do ensino da pronúncia do inglês no Brasil, o que têm implicações diretas para a sala de aula de língua estrangeiras
O rural depois do êxodo: as implicações do despovoamento dos campos no distrito de Arroio do Só, município de Santa Maria/RS, Brasil
This study aims to understand the sociospatial transformations resulting from the depopulation of the fields and their effects on the rural landscape of Arroio do Só in Santa Maria - RS. To this end, we attempted to identify changes in the way of life of rural people, their activities and relationships and understand how this process has occurred, its causes and its impact on quality of life and social structure of the population that remained in place. The discussion on the modernization of agriculture is key to understanding this process. This district was chosen as a research site because it is a town that, in the past, had a very big socioeconomic dynamism, and now, according to the bankruptcy of several companies and the consequent emigration of much of the population, the sociospatial dynamic has changed. It was collected data from a secondary source of FIBGE and FEE in order to periodize population dynamics of the district, county and state. The qualitative research was conducted through interviews with the subjects in the field and their representatives, with the help of the Field DiaryEste trabalho tem por objetivo apreender as transformações socioespaciais decorrentes do processo de despovoamento dos campos e seus reflexos sobre a paisagem rural do distrito de Arroio do Só, em Santa Maria – RS. Para isso buscou-se identificar as mudanças no modo de vida da população rural, suas atividades e relações e compreender como se deu esse processo, suas causas e suas repercussões na qualidade de vida e na estrutura social da população que permaneceu no local. A discussão sobre a modernização da agricultura é fundamental para a compreensão desse processo. Esse distrito foi escolhido como local de pesquisa por ser uma localidade que, no passado tinha um grande dinamismo socioeconômico, e agora, em função das falências das várias empresas e da consequente emigração de grande parte da população, a dinãmica socioespacial sofreu alterações. Foram coletados dados de fonte secundária da FIBGE e FEE, a fim de periodizar as dinãmicas demográficas do distrito, do município e do Estado. A pesquisa qualitativa foi realizada através de entrevistas com os sujeitos do campo e seus representantes, com auxilio do Diário de Camp
