2,234,765 research outputs found

    Luís Miguel Castro : design editorial

    No full text
    Conceito: Jorge Silva. Textos: Mário Moura, Luís Miguel Castro. Biografia: Vasco Rosa. Edição bilingue.info:eu-repo/semantics/publishedVersio

    AMReX-Astro/Castro: Release 22.12

    No full text
    Castro (Compressible Astrophysics): An adaptive mesh, astrophysical compressible (radiation-, magneto-) hydrodynamics simulation code for massively parallel CPU and GPU architectures

    Memorial of Henry Castro...

    No full text
    A letter to the joint houses of the Republic of Texas Congress from Henri Castro.Castro's first name is misspelled as Henry in the title of the item. Full catalog title: Memorial of Henry Castro : to the Senate and House of Representatives of the State of Texas. No. 30 of 36 works bound together. Binder's title: Texas, an act ... relating to the establishment of a general land office

    A representación de Rosalía de Castro no ámbito anglófono : feminismo en tradución

    No full text
    A crítica feminista galega ten desvelado nas últimas décadas como a canonización de Rosalía de Castro no sistema literario galego transmitiu polo xeral unha imaxe da autora acorde ao ideario rexionalista, acalando o seu discurso fondamente transgresor desde o punto de vista do xénero. Ao mesmo tempo, esta crítica vén ofrecendo novas lecturas da produción literaria da autora en clave feminista. Desvela así a existencia dunha Rosalía de Castro poliédrica que conxuga a súa conciencia nacional cunha perspicaz conciencia de xénero para identificar a discriminación que sufrían as mulleres da súa contorna, o que sen dúbida converte á autora galega en toda unha pioneira do feminismo literario occidental. A partir da (re)lectura feminista destes traballos, o obxectivo deste artigo é ofrecer unha achega á proxección exterior do discurso feminista rosaliano a través da tradución ao inglés dalgunhas das súas obras máis combativas no plano do xénero. Para iso, en primeiro lugar ofrecerei unha contextualización de Rosalía de Castro nas rutas do tráfico literario da tradución de autoras galegas a outros idiomas, e mais especificamente á lingua inglesa. Posteriormente, pondo énfase na tradución das tres obras de prosa rosaliana onde a compoñente feminista é máis explícita -Lieders (1858), La hija del mar (1859) e Las literatas. Carta a Eduarda (1866)-, encetarei unha análise comparativa entre as primeiras traducións a inglés de Daughter of the Sea (1995), Lieders (1996) e Bluestockings (1997) realizadas por Kathleen March na década dos 90 do século XX; a tradución posterior Women Writers dispoñíbel na escolma Selected Poems (2007) de Michael Smith; e finalmente as traducións Child from the Sea, Songs e Literary Women recollidas na escolma The Poetry and Prose of Rosalía de Castro (2010), en edición e tradución de John P. Dever e Aileen Dever. A análise centrarase na compoñente metatextual, e mais concretamente nos metatextos producidos polas tradutoras e tradutores, para esculcar así como lle presentan o feminismo rosaliano á audiencia meta

    Sobre a recepción e fortuna crítica do chamado “Conto gallego” de Rosalía de Castro

    No full text
    [Resumo]: O denominado “Conto Gallego”, único exemplo de prosa narrativa galega de Rosalía de Castro, foi considerado durante anos un texto de dubidosa autoría, en parte polos problemas ligados á súa problemática difusión, o que provocou un certo silencio bibliográfi co e que fose un texto escasamente estudado. No artigo ofrécese unha completa revisión das valoracións e lecturas que sobre el se teñen feito, como exemplo da reavaliación crítica a que foi submetida a obra rosaliana nos últimos trinta anos.[Abstract]: For years, scholars have argued over the authorship of Rosalía de Castro’s only narrative prose text in Galician, her so-called Conto Gallego (‘A Galician Tale’). The confusion with regard to the identity of its author, due in part to problems in relation to how the text was originally transmitted, has led to its frequent omission from de Castro’s bibliography and a tendency to be overlooked by scholars of her work. This article proposes a complete reassessment and revision of the tale, as part of the critical reappraisal of de Castro’s writing over the past thirty years

    Pseudopalicus pictus Castro 2000

    No full text
    Pseudopalicus pictus Castro, 2000 Pseudopalicus pictus Castro, 2000: 476, 587, 588, figs 11, 12d, 54, 60e. MATERIAL EXAMINED. — Tonga. BORDAU 2, stn CP 1522, 21°19’S, 175°00’W, 229-232 m, 2. VI.2000, 2 ♀♀ (MNHN-B 31957). DISTRIBUTION. — Vanuatu, French Polynesia (type locality) (Castro 2000: table 6, fig. 54) and now Tonga. Depth: 95-400 m (Castro 2000: table 5).Published as part of Castro, Peter, 2010, A new species and new records of palicoid crabs (Crustacea, Decapoda, Brachyura, Palicoidea, Palicidae, Crossotonotidae) from the Indo-West Pacific region, pp. 73-86 in Zoosystema 32 (1) on page 83, DOI: 10.5252/z2010n1a3, http://zenodo.org/record/452086

    [Papeles del escultor Felipe de Castro] [Manuscrito]

    No full text
    Mss. apuntes sobre materias moi diversas e de distintas mans, en castelánClaude Bédat atribúe ó escultor Felipe de Castro a autoría das follas 9 a 33 nas que se describen algunhas cidades de España e os seus monumentosEncadernado en pergameo. Na etiqueta da enc.: Papeles Varios. Tomo VIIIContén ademais o seguinte impreso: Oración gratulatoria / que dixo don Joseph de Mascareñas Pacheco y Pereyra quando fue admitido en la Rl. Academia de la Historia ; respuestas del señor don Agustín de Montiano y Luyando.-- Madrid : Gabriel Ramírez, 1754 (18 páginas)Foliación antiga a tinta nunha parte dos manuscritosA la muerte de Luis primero, Rey de España / por el Rmo.P.M. Feijoo y Montenegro - Al muy insigne gallego Dn. Felipe de Castro estatuario del Rey nuestro Señor / Diego Antonio Cernadas de Castro - Descripción de algunas ciudades y sus monumentos / Felipe de Castro - Apuntes sobre algunos Papas y Reyes - El Gran Mogol - La pesca de las perlas - Valor del Real Herario de España y sus gastos - Noticias y coplas satíricas sobre el tumulto de Madrid - Respuesta a la carta que escrivio la Junta de Agricultura del Reyno de Galicia al Rmo. Pe. Fray Martin Sarmiento / Fr. Martín Sarmiento - Actos de fe que un gallego rancio haze a los pies del Santisimo Apostol Patron Santiago el Zebedeo / Diego Antonio Cernadas de Castro? - El tumulto de Madrid en tiempo de Carlos 3º - Copia de la carta que el Rey escrivio a su Santidad sobre la causa de la beatificación del Obispo Dn. Juan de Palafox - Memorial al Rey de Dn. Melchor de Macanaz - Coplas y otros escritos satiricos - Escritos sobre la expulsión de la Compañía de Jesú

    Parapalicus armatus Castro 2000

    No full text
    Parapalicus armatus Castro, 2000 Parapalicus armatus Castro, 2000: 492, 587, 588, figs 17, 19b, 57. MATERIAL EXAMINED. — Tonga. BORDAU 2, stn CP1525, 21°17’S, 174°59’W, 349-351 m, 2. VI.2000, 1 ơ (MNHN-B 31948). — Stn CP1541, 21°15’S, 175°14’W, 319-333 m, 5. VI.2000, 1 ♀ (photographed) (MNHN-B 31949). — Stn CP1541, 21°15’S, 175°14’W, 319-333 m, 5. VI.2000, 2 ♂♂ (MNHN-B 31950). DISTRIBUTION. — Vanuatu (type locality) and Loyalty Is (Castro 2000: table 6, fig. 57) and now Tonga. Depth: 60-440 m (Castro 2000: table 5).Published as part of Castro, Peter, 2010, A new species and new records of palicoid crabs (Crustacea, Decapoda, Brachyura, Palicoidea, Palicidae, Crossotonotidae) from the Indo-West Pacific region, pp. 73-86 in Zoosystema 32 (1) on pages 81-82, DOI: 10.5252/z2010n1a3, http://zenodo.org/record/452086
    corecore