6,044 research outputs found
A dança magnífica de Fernanda Botelho
Fernanda Botelho publicou em Gritos da Minha Dança uma série de textos inéditos de variada tipologia. Não se trata, no entanto, de uma colectânea informe, porque, rendibilizando, de forma magnífica, os processos de fragmentação textual, a escritora alcança uma totalidade pulverizada, em perfeita harmonia com a experiência humana que subjaz ao livro.In Gritos da Minha Dança, Fernanda Botelho has gathered a collection of unpublished texts pertaining to distinct literary genres. We are not dealing, however, with an
unstructured collection since, by masterfully taking advantage of procedures
encompassed in textual fragmentation, the author attains a scattered wholeness in tune
with the human experience imbedded in the book.publishe
Angiogenesis in Schistosomiasis: contribution to cancer and disease
Dissertação de mestrado em Bioquímica em Saúde - ramo em Biotecnologia, apresentada à Escola Superior de Saúde do IInstituto Politécnico do Porto, 2017.Corientação Mónica C. Botelho - Departamento de Promoção da Saúde e Prevenção de Doenças Não Transmissíveis do Instituto Nacional de Saúde doutor Ricardo Jorge.Defendida e aprovada em 27 de Julho 2017N/
Theoria das quantidades negativas / por Benjamim Constant Botelho de Magalhães
82 p. ; 21 c
Reading Francisco Botelho de Moraes e Vasconcelos as an Iberian author
El poeta Francisco Botelho de Moraes e Vasconcelos encarna con su vida y obra el ideal de hombre de letras ibérico que, a caballo entre los siglos XVII y XVIII, vivió entre Torre de Moncorvo, Madrid, Coímbra, Barcelona, Lisboa y Salamanca, recorrió tierras de Francia e Italia y publicó versos y prosa en castellano, portugués y también en latín. Leer a Fracisco Botelho de Moraes e Vasconcelos como autor ibérico es, pues, un buen arranque para interpretar sus textos. Es tarea de los estudios ibéricos bucear en las diferentes construcciones lingüísticas y culturales de la península ibérica. Y es más productivo interpretar que las actuales unidades lingüísticas y culturales se conformaron históricamente de forma conjunta y gracias a una tupida red de relaciones, influencias, superposiciones e imposiciones de ida y vuelta. Es decir, cada unidad lingüística y cultural de la península ibérica actual no se constituyó de forma independiente. La interrelación cultural ibérica, tanto en forma de acto como de potencia (pasada, presente y futura), ha sido la regla, no la excepción. Se torna imperativo, pues, volver a Francisco Botelho de Moraes e Vasconcelos por el interés de sus versos y prosa y porque metodológicamente nos permite indagar en un mundo ibérico próximo en el tiempo y todavía no demasiado anclado en una hermenéutica que se legitima a partir de una esencia nacional ahistórica
Reading Francisco Botelho de Moraes e Vasconcelos as an Iberian author
El poeta Francisco Botelho de Moraes e Vasconcelos encarna con su vida y obra el ideal de hombre de letras ibérico que, a caballo entre los siglos XVII y XVIII, vivió entre Torre de Moncorvo, Madrid, Coímbra, Barcelona, Lisboa y Salamanca, recorrió tierras de Francia e Italia y publicó versos y prosa en castellano, portugués y también en latín. Leer a Fracisco Botelho de Moraes e Vasconcelos como autor ibérico es, pues, un buen arranque para interpretar sus textos. Es tarea de los estudios ibéricos bucear en las diferentes construcciones lingüísticas y culturales de la península ibérica. Y es más productivo interpretar que las actuales unidades lingüísticas y culturales se conformaron históricamente de forma conjunta y gracias a una tupida red de relaciones, influencias, superposiciones e imposiciones de ida y vuelta. Es decir, cada unidad lingüística y cultural de la península ibérica actual no se constituyó de forma independiente. La interrelación cultural ibérica, tanto en forma de acto como de potencia (pasada, presente y futura), ha sido la regla, no la excepción. Se torna imperativo, pues, volver a Francisco Botelho de Moraes e Vasconcelos por el interés de sus versos y prosa y porque metodológicamente nos permite indagar en un mundo ibérico próximo en el tiempo y todavía no demasiado anclado en una hermenéutica que se legitima a partir de una esencia nacional ahistórica
Os Maias do século XIX num filme do século XXI: recriação cinematográfica de João Botelho
João Botelho is a Portuguese filmmaker whose filmography includes prominent filmic productions which celebrate an interpretive reunion with key authors of the Portuguese literature. Thus, it is not surprising that his latest cinematic creation is precisely a literary adaptation of the novel Os Maias by Eça de Queiroz. In this sense, this essay focuses on the analysis of the cinematic transmutation proposed by João Botelho (OS MAIAS, 2014) highlighting the canonical novel’s contemporaneousness, its cinematographic qualities and the artificial and operatic-theatrical character of this literary adaptation. The paper also emphasizes the encounter with the novel; its reinterpretation and appropriation in a gesture of respect for its author and for the novel and simultaneously underlines a purpose of artistic and authorial emancipation where the artificiality plays an important role.Sendo João Botelho um cineasta cuja constelação fílmica celebra um reencontro interpretativo com autores fundamentais da literatura portuguesa, não surpreende que a sua mais recente incursão cinéfila seja justamente pelo universo queirosiano com a adaptação para cinema do romance Os Maias. Neste sentido, o presente texto centra-se na análise da transmutação cinematográfica proposta por João Botelho (OS MAIAS, 2014) destacando a “atualidade” de um romance canônico, as suas características cinematografáveis e o caráter artificioso e operático-teatral desta adaptação literária. O texto evidencia o encontro com a obra, a sua releitura e apropriação num gesto de respeito pelo escritor e pelo romance e, simultaneamente, um propósito de emancipação artístico-autoral onde o artifício é realçado
Desalinhados : uma história do Hospital Adauto Botelho e das memórias que ali habitam
There is no unique history of madness nor unique way to tell each history. We write here one of the possible histories of Adauto Botelho Psychiatric Hospital (since the 10th of May of 2011 this hospital is called Hospital Estadual de Atenção Clínica – HEAC), located in Espírito Santo, Brazil. What matters here is not the accuracy of a timeline, but the flow of speeches and practices. Therefore, we have analysed 102 medical charts of Adauto Botelho Hospital and interviewed 4 hospital employees. We have researched the period from 1954 until 1990. During and after the research, we have discussed the following points: 1. The ways of referring patients to the hospital and how the police was part of this process. 2. The Hospital‘s Therapeutics, how moralizing they could be and the way they were mirrored on the patients‘ bodies. 3. The struggles and resistances of people who lived and worked in the Hospital. Among the discussion of all these issues, we bring some short histories about the patients, employees and their lives in the hospital. There is no doubt that there are many other questions to discuss, but we write here about what seems to be more intense in the researched material.Não existe uma única história da loucura e da psiquiatria, nem uma única forma de contar cada história. Sabendo disso, o presente trabalho trata de uma história do Hospital Adauto Botelho (desde 10 de maio de 2010, Hospital Estadual de Atenção Clínica Heac), localizado em Cariacica município da Região Metropolitana da Grande Vitória no Espírito Santo. Trazemos essa história não a partir de uma linha do tempo que narre acontecimentos de cada época. Buscamos a fluidez dos discursos e das práticas em lugar da precisão das datas. E, sobre esses discursos e essas práticas, o próprio Hospital tem muito a apresentar, por meio dos prontuários médicos datados desde a inauguração em 1954 e de depoimentos de pessoas que lá tenham trabalhado. Foram analisados 102 prontuários e entrevistadas 4 pessoas. A pesquisa dos prontuários e a realização das entrevistas possibilitaram a discussão as seguintes questões: 1. As formas de encaminhamento dos pacientes para o hospital e o modo como a polícia se inseria nesse processo; 2. As terapêuticas do hospital, seu aspecto moralizante e o modo como elas incidiam sobre os corpos; 3. As lutas e resistências que se presentificavam no cotidiano do hospital. Todas essas questões são o tempo inteiro atravessadas por breves histórias de vidas dos pacientes ali internados e dos funcionários que narraram as vivências no hospital. Não há dúvida de que há inúmeras outras questões a serem debatidas, mas aqui falamos do que nos pareceu mais intenso no material pesquisado
Propriedades físicas de grãos de girassol: efeito da temperaturas de secagem.
O girassol é uma cultura anual e normalmente utilizada no Brasil na segunda safra. Segundo USDA (2018) na safra de 2016/2017 a área plantada no mundo era de 25,36 milhões de hectares que resultaram em uma produção em torno de 47,85 milhões de toneladas. Já a produção nacional de girassol, para a safra de 2016/2017, esteve torno de 103,7 mil toneladas, (Conab, 2018). Os grãos, de modo geral, são colhidos com um teor de água muito acima da recomendada para o seu armazenamento. Dessa forma a secagem se torna uma operação imprescindível uma vez que ela proporciona a perda de água excedente dos grãos, possibilitando a conservação do produto. Todavia, esse processo pode promover mudanças físicas na estrutura do mesmo, ocasionando perda qualitativa dos grãos (Botelho et al., 2015). O estudo das propriedades físicas de grãos e sementes, e dos fatores que as influenciam, é um ponto relevante quando se trata de conservação adequada dos produtos e também para o dimensionamento, construção, aprimoramento e utilização de equipamentos para a colheita e pós colheita (Mir et al., 2013) e avaliação de qualidade. Assim objetivo principal deste trabalho foi avaliar os efeitos da secagem em diferentes temperaturas do ar sobre as propriedades físicas de grãos de girassol
The Maias, a nineteenth century novel in a twenty-first century film: a reinterpretation by the Portuguese director João Botelho
Sendo João Botelho um cineasta cuja constelação fílmica celebra um reencontro interpretativo com autores fundamentais da literatura portuguesa, não surpreende que a sua mais recente incursão cinéfila seja justamente pelo universo queirosiano com a adaptação para cinema do romance Os Maias. Neste sentido, o presente texto centra-se na análise da transmutação cinematográfica proposta por João Botelho (OS MAIAS, 2014) destacando a “atualidade” de um romance canônico, as suas características cinematografáveis e o caráter artificioso e operático-teatral desta adaptação literária. O texto evidencia o encontro com a obra, a sua releitura e apropriação num gesto de respeito pelo escritor e pelo romance e, simultaneamente, um propósito de emancipação artístico-autoral onde o artifício é realçado.João Botelho is a Portuguese filmmaker whose filmography includes prominent filmic productions which celebrate an interpretive reunion with key authors of the Portuguese literature. Thus, it is not surprising that his latest cinematic creation is precisely a literary adaptation of the novel Os Maias by Eça de Queiroz. In this sense, this essay focuses on the analysis of the cinematic transmutation proposed by João Botelho (OS MAIAS, 2014) highlighting the canonical novel's contemporaneousness, its cinematographic qualities and the artificial and operatic-theatrical character of this literary adaptation. The paper also emphasizes the encounter with the novel; its reinterpretation and appropriation in a gesture of respect for its author and for the novel and simultaneously underlines a purpose of artistic and authorial emancipation where the artificiality plays an important role.info:eu-repo/semantics/publishedVersio
Coro celeste a quatro vozes : vida musica em solfa metrica, da esclarecida, augustiniana, beata Rita : advogada poderosa dos impossiveis com hum ramilhete de seus milagres, colhido na floresta das suas virtudes, com hum encomio mais a mesma Santa, e um periodo Latino a sua morte, com que a devoção obsequiosa do author coroa o livro : offerecido ao senhor Sylvestre Peyxoto da Silva / author Luís Botelho Froes de Figueyredo, philosopho, canonista, natural de Villa de Santarem
SYS-183891Luis Botelho Fróis de Figueiredo nasceu em Santarém, em 1675, e morreu em Alicante, Espanha, em 1720. Estudou direito canônico e filosofia na Universidade de Coimbra.Luis Botelho Froes de Figueyredo nasceu em Santarém, em 1675, e morreu em Alicante,
Espanha, em 1720. Estudou Direito Canônico e Filosofia na Universidade de Coimbra.
Recolheu-se por um período no Seminario do Vlratojo, saiu e foi para Madri, onde foi
nomeado advogado dos Conselhos Reais e corregedor de Alicante, cargo que consta não ter chegado a desempenhar, por ter falecido . Coro celeste .. . narra a vida e a morte de Santa Rita sob a forma de poema. Conforme o autor é dividido em "vozes", como denomina as quatro partes ou cantos de sua obra. Segundo lnocêncio, "do Coro celeste... igualmente existem duas edições, ou antes-impressões do mesmo ano, sendo a primeira dedicada a Silvestre Peixoto da Silva; e a segunda, a Inácio Pedro de Melo. As licenças são também diferentes, sendo porém tudo o mais igual em ambas. Além disso, a dedicatória da segunda impressão menciona a primeira
- …
