2,238 research outputs found
What can Europe do in Iraq? : recommendations for a new U.S.-European collaboration
The Heinrich Böll Foundation has commissioned and published a compilation of policy papers covering a number of topics by international experts. “The Dilemma of Political Uncertainties” is one paper from this collection. Author Faleh Jabar takes a comprehensive look at sociological dynamics and the role of different levels of identity in Iraq. The process of stabilization and democratization of Iraq is of key importance to the region, to global security, and to the transatlantic alliance
Dissertatio pneumatica de anima separata
quam ... sub praesidio ... dn. Iohannis Lavateri ... examini subiicit Iohannes Henricus Ruegius, phil. cand. author & respondens ...Dedikation an Joh. Conrad Grebel, Joh. Heinrich Hirzel, Caspar Escher, Joh. Heinrich Rahn, Joh. Ulrich Escher, Joh. Heinrich Heidegger (2), Joh. Heinrich Zeller und Joh. Wilhelm Simler auf dem Titelbl. verso. Gedichte von Humbertus a Stavia und Andreas Rauch auf Bl. A4v.Diss. Hohe Schule Zürich, 166
Book review: The theatrical public sphere, by Christopher B. Balme
Book review of: The theatrical public sphere, by Christopher B. Balme. Cambridge: Cambridge University Press, 2014; ISBN 9781107006836 (£60.00)Publisher PD
Viro Magnificio, Svmme Referendo, Excellentissimo Atqve Doctissimo Carolo Christiano Tittmanno S. S. Theologiae Doctori Celeberrimo Professori In Academia Vitebergensi Pvblico, Facvlt. Theol. Seniori, Senatvs Sacri Assess. Ad B. Mariae Past. Circ. Elect. Sax. Antistiti Svmmo Hvcvsqve Optime Nerito Cvm Electoralis Proto-Synedrii Assessoris, Pastoris Ad Aedem S. Crvcis Primarii, Et Dioeceseos Dresdensis Ephori Splendidissimam Provinciam D. XXIX. Septembr. A. O. R. MDCCLXXXIX. Favstis Avspiciis Adiret Ex Sanctissimo Pietatis Officio Gratvlantvr / Collegae Scholae Neostadiensis Ad Dresdam
Enth. Gedichte von Johannes Gottfried Schaefer, Gottlieb August Buschmann, Christian Gottlob KochAutopsie nach dem Exemplar der ULB Sachsen-AnhaltVorlageform des Erscheinungsvermerks: Dresdae, Ex Officina Harpeteriana
Poems by Heinrich Böll Translated
Poems by Heinrich Böll translated by Robert C. Conard in collaboration with Ralph Ley. The translation of My Muse is by Leila Vennewitz and first appeared in Encounter, April 1971 (copyright 1971 by Heinrich Böll and Leila Vennewitz). All poems appear with the permission of their author and his agent Joan Daves. Copyright 1977 by Heinrich Böll
The German theatre in Oslo
In this essay, Heinrich traces the history of the German theatre in Oslo. The author starts by locating the role of Norway and the Norwegians in Nazi Germany’s political and racial theories before discussing the setting up and running of the German language theatre in Oslo in detail. Heinrich foregrounds its repertoire and funding arrangements and the discrepancies between significant political and artistic demands and a meagre theatrical output of questionable quality. Although this created uneasiness among the Nazi hierarchy, it did not question the principles on which this theatre was funded, i.e. that it will be able to create and sustain closer ties between Norway and Germany as nations whose populations belonged to the same racial family, according to Nazi theorists
Menschen im Weltgarten: Die Entdeckung der Ökologie in der Literatur von Haller bis Humboldt: Heinrich Detering (author)
Heinrich Detering (author
Christian Friedrich Ludwig Buschmann, der Erfinder der Mund- und Handharmonika ein Beitrag zur Geschichte dieser Musikinstrumente mit Benutzung des Familienarchivs des Enkels Ludwig Buschmann
Das Grosse Fabelbuch
Here is a print-upon-demand book with fables on 13-111, with few exceptions one to a page. Those exceptions run onto a second or third page. I read the first ten or so. Pestalozzi is an Enlightenment author, to be sure. Sometimes his comments become a major part of the fable or of its explanation. Earlier comments I have made about Pestalozzi are confirmed mere. He may see more in a story than the listener or reader does. Many fables are contentious, and it may not be clear -- until Pestalozzi explains -- who is the "winner." Overall, I do not find his heady fables as convincing or enlightening as those of Aesop. However I am happy to have this collection of them, complete with an opening T of C.Language note: GermanJohann Heinrich Pestalozz
Das Landgut Monrepos in Finnland. 1804
Author: Ludwig Heinrich von Nicolay.Digital reproduction, The National Library of Finland, Centre for Preservation and Digitisation, MikkeliA poetic description of the manor and the park of Monrepos in Vyborg, owned by Ludwig Heinrich von Nicolay.TravelEuropeanaNicolay, Ludwig Heinrich von (1737-1820
- …
