3,091 research outputs found

    [02] Volume 02 - Dr. Américo Paredes

    No full text
    This eminent, folklorist and scholar, speaks about his life in Brownsville, the importance of oral history and his professorial career. Singer Tish Hinojosa also performs a folksong dedicated to Americo Paredes and Dr. Rolando Hinojosa, a well known Mexican-American author, discusses the work of Paredes.https://scholarworks.utrgv.edu/losdelvalle/1001/thumbnail.jp

    A preparação de atores na montagem de ‘Quatro Paredes’. Goiânia, Brasil (2003).

    No full text
    This dissertation is due to is a due to thoughts about the process of the coaching of actors from the play Quatro Paredes, by Cia. Mínima in Goiânia, Goiás, Brasil, 2003. This theatrical production was constituted inspired by principles of acting coaching presented by Italian theater director Eugênio Barba (1936) in Brazil and is part of the reception of techniques developed by the director in our country. These work pursuits the systematization and thinking of the methodologies and exercises used in the preparation of actors of this theatrical production. Such analysis uses four conceptual filters for the comprehension of this process and present on the building of this play: ritual, flow, play and improvisation. The methodology used in this is investigated through exercises and procedures that were grounded on these conceptual filters. Through work diary, photos and memories the elements of four actors’ experiences are registered and analyzed during the preparation of the referred play: Ana Paula Carvalho, Bruno Peixoto, Mayarah Pinheiro e Pedro Vilela.Esta dissertação é fruto de reflexões sobre o processo de preparação de atores do espetáculo Quatro Paredes, realizado pela Cia. Mínima em Goiânia, Goiás, Brasil, 2003. Esta montagem teatral se constituiu inspirada nos postulados de preparação do ator apresentados pelo diretor teatral italiano Eugênio Barba (1936) no Brasil e faz parte da recepção das técnicas desenvolvidas pelo diretor em nosso país. Este trabalho visa uma sistematização e reflexão das metodologias e exercícios usados na preparação atoral desse espetáculo. Tal análise utiliza quatro filtros conceituais para a compreensão deste processo e presentes na construção desta montagem: ritual, fluxo, jogo e improvisação. É investigada a metodologia utilizada através de exercícios e procedimentos que se fundamentavam nestes filtros conceituais. Através de diários de trabalho, de fotografias e das memórias são registrados e analisados os elementos das experiências de quatro atores durante a preparação do referido espetáculo: Ana Paula Carvalho, Bruno Peixoto, Mayarah Pinheiro e Pedro Vilela

    Quartas Paredes: Performance para presença, voz, fixed media e manipulação de som e imagem em tempo-real

    No full text
    Fourth Walls is a performative multidisciplinary art work that suggests an introspective and extrospective reflexion on the subject of anxiety, the linear and nonlinear perception of time and the perception of the physical space. Its conceptual approach is creating a two moment event, the performance event itself (real time performance) and the installation (resonance of the performance) suggesting a synchronous and asynchronous experience of an art work. The Fourth Wall is a collective creation by Bruno Pereira, Dimitris Andrikopoulos and Horácio Tomé-Marques.Quartas Paredes é uma peça de arte performativa interdisciplinar que propõe uma reflexão, simultaneamente introspecção e extrospeção, à volta da ansiedade, das percepção de tempo linear/não linear e do espaço físico. A sua abordagem concetual desdobra o evento em ato (tempo-real) e instalação (ressonância do ato), sugerindo – e potenciando – a experiência síncrona e assíncrona da peça. É uma peça susbstanciada por constituintes sonoros, verbais/não verbais e visuais, criados, emitidos e manipulados de forma estratégica, com o objectivo de colocar questões de ordem filosófica e estética, através de atitude e materialização artísticas.Tem âncora concetual e filosófica no poema “Perfeito é não quebrar” da Sophia de Mello Breyner Andresen.Quartas Paredes é uma criação colectiva de Bruno Pereira, Dimitris Andrikopoulos e Horácio Tomé-Marques. Este manuscrito propõe-se a apresentar o projeto em questões de ordem concetual, cognitiva, performativa, pragmática e, sumariamente, de ordem técnica

    Entrevista a Julieta Paredes

    No full text
    Entrevista realizada a la activista, teórica y escritora Julieta Paredes en la ciudad de La Paz el 8 de enero de 2011. En ella se reflexiona sobre cuestiones como el feminismo comunitario, el lesbianismo en las comunidades originarias, la opresión sobre la lengua aymara por parte de la lengua castellana, la textualidad indígena o los vínculos del feminismo comunitario con otras teorías feministas. Paredes accedió a dar esta entrevista siempre y cuando fuese también una entrevista realizada a algunas de las mujeres que son parte de la Comunidad Mujeres Creando y con la Asamblea Feminista Comunitaria. En tal virtud, esta entrevista se divide en dos partes, la primera con la autora y la segunda con la mencionada comunidad.The following is an interview with activist, theorist and writer Julieta Paredes in the city of La Paz on January 8, 2011. It addresses issues such as communitarian feminism, lesbianism in indigenous communities, oppression of the Aymara language by the Spanish, Indigenous textualities and the links between Western feminism and communitarian feminism. Paredes agreed to this interview on the condition that it had to be a communitarian interview, which included women who are part of the Comunidad Mujeres Creando as well as the Asamblea Feminista Comunitaria. Because of this, the interview is divided into two parts, the first which portrays a dialogue with the author, and the second, which is a dialogue with Paredes and women from those communities

    Entrevista a Julieta Paredes

    No full text
    Entrevista realizada a la activista, teórica y escritora Julieta Paredes en la ciudad de La Paz el 8 de enero de 2011. En ella se reflexiona sobre cuestiones como el feminismo comunitario, el lesbianismo en las comunidades originarias, la opresión sobre la lengua aymara por parte de la lengua castellana, la textualidad indígena o los vínculos del feminismo comunitario con otras teorías feministas. Paredes accedió a dar esta entrevista siempre y cuando fuese también una entrevista realizada a algunas de las mujeres que son parte de la Comunidad Mujeres Creando y con la Asamblea Feminista Comunitaria. En tal virtud, esta entrevista se divide en dos partes, la primera con la autora y la segunda con la mencionada comunidad.The following is an interview with activist, theorist and writer Julieta Paredes in the city of La Paz on January 8, 2011. It addresses issues such as communitarian feminism, lesbianism in indigenous communities, oppression of the Aymara language by the Spanish, Indigenous textualities and the links between Western feminism and communitarian feminism. Paredes agreed to this interview on the condition that it had to be a communitarian interview, which included women who are part of the Comunidad Mujeres Creando as well as the Asamblea Feminista Comunitaria. Because of this, the interview is divided into two parts, the first which portrays a dialogue with the author, and the second, which is a dialogue with Paredes and women from those communities

    El Tlacuache Núm. 609 (2014). 609 Año 13 (2014) febrero. El Tlacuache

    No full text
    La Revolución por escrito. Los planes políticos y la historia de Morelos por Carlos Barreto Zamudio. - Notas sobre el Huentle a tres vírgenes de la Candelaria, en Coatetelco, Morelos por Janeth Pineda Paredes

    Interview with Julieta Paredes

    No full text
    Entrevista realizada a la activista, teórica y escritora Julieta Paredes en la ciudad de La Paz el 8 de enero de 2011. En ella se reflexiona sobre cuestiones como el feminismo comunitario, el lesbianismo en las comunidades originarias, la opresión sobre la lengua aymara por parte de la lengua castellana, la textualidad indígena o los vínculos del feminismo comunitario con otras teorías feministas. Paredes accedió a dar esta entrevista siempre y cuando fuese también una entrevista realizada a algunas de las mujeres que son parte de la Comunidad Mujeres Creando y con la Asamblea Feminista Comunitaria. En tal virtud, esta entrevista se divide en dos partes, la primera con la autora y la segunda con la mencionada comunidad. The following is an interview with activist, theorist and writer Julieta Paredes in the city of La Paz on January 8, 2011. It addresses issues such as communitarian feminism, lesbianism in indigenous communities, oppression of the Aymara language by the Spanish, Indigenous textualities and the links between Western feminism and communitarian feminism. Paredes agreed to this interview on the condition that it had to be a communitarian interview, which included women who are part of the Comunidad Mujeres Creando as well as the Asamblea Feminista Comunitaria. Because of this, the interview is divided into two parts, the first which portrays a dialogue with the author, and the second, which is a dialogue with Paredes and women from those communities

    Entre Paredes (filme e memorial)

    No full text
    TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Cinema.Este memorial reflexivo tem como objeto minha trajetória cmo discente do Curso de Cinema da UFSC, no processo de construção do curta-metragem Entre Paredes, tomando como cargo e defesa do TCC as funções de direção de fotografia e colorização do filme. Portanto abordarei o processo criativo da pré-produção, o desenvolvimento de produção e a pós-produção. Disponível no Laboratório de Estudos de Cinema(LEC)**FICHA TÉCNICA** Elenco: Bruno Fiore, Giovana Rutkoski e Tabira Estevão Direção: João Pedro Benin Gehm 1ª Assistente: Leonardo Gatti 2ª Assistente: Mariana Gruber Produção: Carolina Morgan Assistente: Luiz Carlos João Filho Platô: Maria Fernanda Bin Roteiro e Direção de Fotografia: Carolina Andrade Assistente de Fotografia: Vicente de Paula da Silva Direção de Som: Renata Naegele Assistente: Ingrid Gonçalves Continuísta: Leonam Casagrande Dalla Vecchia Direção de Arte: Arthur Haddad Antunes Assistente: Leonardo Campos Maquiagem: Sarah Motta Edição: João Pedro Benin Gehm Colorização: Carolina Andrad

    A translation of selected short stories by Colombian author Julio Paredes

    No full text
    Julio Paredes is a contemporary Colombian writer who has published two novels, three collections of short stories, and a biography. His stories are evocative, thought-provoking narratives of difficulties a variety of characters face as they relate to other human beings and search for meaning in this life. Throughout Paredes's work, emphasis is placed on the unknown, thus leaving many of his stories open-ended. His characters struggle with existential questions, and quite often, the text is representative of their inner thoughts and feelings. The following selection contains eight short stories from three different collections. While the particular situations of each are quite varied, common themes such as relationships, love, passing from one stage of life to the next, and magic emerge among them. Paredes illustrates the fact that the type of angst felt by his characters does not discriminate; people of different ages and backgrounds share similar experiences. Because these stories focus on the human spirit, which transcends geographic and cultural boundaries, they translate quite nicely from their original Spanish and can certainly be enjoyed and appreciated by an English-speaking audience.M.A.Includes bibliographical references (p. 113-114)

    Artigo | Para Dirce Santin e Filipe da Silveira, as bibliotecas têm papel essencial na educação pública sobre IA e na promoção da literacia midiática e informacional, assegurando o uso ético e crítico da informação

    No full text
    Defende o papel das bibliotecas na era da Inteligência Artificial como espaços de democratização do conhecimento, educação midiática e uso ético da informação, ressaltando a sua importância para as sociedades.Em plano geral, desenho arquitetônico de uma sala, com duas paredes, estante, mesa com um laptop e cadeira, e um tapete. Uma pessoa está com o braço direito esticado pegando um livro na última prateleira da estante. Por Bruno Lopes, do Programa de Extensão Histórias e Práticas Artísticas, do Instituto de Artes/UFRGS
    corecore