3,477 research outputs found
El contacte i la variació lingüístics : descripció i metodologia
a cura de Emili Boix ... [et al.] ; [textos de F. Xavier Vila ... et al.]En la primera part s’analitzen vessants del contacte lingüístíc. F. Xavier Vila descriu l’«alternança de llengua català/castellà en alumnes escolaritzats en català» Joan Albert Argenter, Joan Pujolar i Elisenda Vilardell tracten quantitativament de «l’ús dels pronoms febles en la llengua oral» entre joves catalans. Luci Nussbaum explora les «imatges del contacte de llengües en la conversa». Judit Freixa, Elisabet Solé i Teresa Cabré presenten un balanç de «la variació i el contacte de llengües en els neologismes». Josep R. Gómez i Begoña Gómez comparen les actituds envers quatre varietats dialectals del castellà i del valencià. Ramon Sistac fa un balanç de l’anivellament del nord-occidental. Finalment Albert Branchadell i Francesc Domínguez avaluen «les agències de planificació lingüística a Catalunya». En la segona part, més metodològica, Miquel Àngel Pradilla i Emili Boix exposen diferents usos de l’entrevista en sociolingüística
El contacte i la variació lingüístics : descripció i metodologia
a cura de Emili Boix ... [et al.] ; [textos de F. Xavier Vila ... et al.]En la primera part s’analitzen vessants del contacte lingüístíc. F. Xavier Vila descriu l’«alternança de llengua català/castellà en alumnes escolaritzats en català» Joan Albert Argenter, Joan Pujolar i Elisenda Vilardell tracten quantitativament de «l’ús dels pronoms febles en la llengua oral» entre joves catalans. Luci Nussbaum explora les «imatges del contacte de llengües en la conversa». Judit Freixa, Elisabet Solé i Teresa Cabré presenten un balanç de «la variació i el contacte de llengües en els neologismes». Josep R. Gómez i Begoña Gómez comparen les actituds envers quatre varietats dialectals del castellà i del valencià. Ramon Sistac fa un balanç de l’anivellament del nord-occidental. Finalment Albert Branchadell i Francesc Domínguez avaluen «les agències de planificació lingüística a Catalunya». En la segona part, més metodològica, Miquel Àngel Pradilla i Emili Boix exposen diferents usos de l’entrevista en sociolingüística
Els Pigmalions de Joan Oliver i Xavier Bru de Sala: dues adaptacions separades per quaranta anys
Emili Boix-Fuster planteja les dificultats de cara a la traducció al català de les varietats dialectals d'altres llengües. Després de valorar els diversos mecanismes que pot adoptar el traductor, i comptant amb les dificultats afegides que ofereix la seva manca de popularització en català, l'autor passa a analitzar el cas de les traduccions catalanes del 'Pigmalió' de George Bernard Shaw. El fet que l'obra evoqui 'el tema universal de fins a quin punt la manera de parlar ens limita l'èxit social' dificulta la seva traducció al català, atesa la complexitat de la història sociolingüística d'aquest idioma. En aquesta línia, Boix-Fuster estudia amb detall les solucions lingüístiques de les versions de Joan Oliver (1957) i de Xavier Bru de Sala (1997) en funció de com s'adapten a les contingències verbals de la societat per a la qual foren pensades. I la conclusió principal és que si a la versió d'Oliver s'hi reflectien els dialectes socials del català barceloní, en la de Bru de Sala les diferències vénen donades per la 'divisió etnolingüística' entre 'catalans' i 'castellans'
A saga de um clã Xavier
The book brings together historical memories of the Xavier family, of which the author is a member, and includes everything from the heroic episode between members of the Xavier family and Lampião's gang, to a Xavier family tree and tributes to the members of this family, as well as photographic records of known members. The author rescues and preserves important memories of the family, reconstructing facts that, if told orally, could gradually be erased. The story told by Maria do Socorro Cardoso Xavier is also a way of preserving the memory of Ipueira, reporting on the social life and historical setting of the place, using family narrative.O livro reúne registros de memórias históricas da família Xavier, da qual a autora é membro,
e traz desde o episódio heróico entre membros da família Xavier e o bando de Lampião, à
uma árvore genealógica dos Xavier e homenagens aos membros dessa famílias, além de
registros fotográficos dos membros conhecidos. A autora resgata e preserva memórias
importantes da família, reconstituindo fatos que, contados oralmente, poderiam se apagar aos
poucos. A história narrada por Maria do Socorro Cardoso Xavier também é uma forma de
preservar a memória de Ipueira, relatando sobre a vida social e cenário histórico do lugar,
utilizando da narrativa familiar
Acte de donació del fons documental del Dr. Joaquim Nadal i Farreras
Acte de donació del fons historiogràfic del catedràtic d'Història i professor de la UdG Joaquim Nadal i Farreras. En l'acte han intervingut: Antònia Boix, directora de la Biblioteca; Xavier Torres, director del departament d'Història i Història de l'Art; Joaquim Nadal i Anna Maria Geli, rectora de la UdG3152.mp4
3152.mp
La promoció de l'ús de la llengua des del sistema educatiu: realitats i possibilitats
F. Xavier Vila i Emili Boix-Fuster, Editors literaris.El present llibre posa a l’abast de la comunitat universitària i educativa en general un conjunt de textos i recursos que faciliten la reflexió sobre la promoció de l’ús i la identificació amb la llengua catalana. S’estructura en tres blocs temàtics. En primer lloc hi ha un capítol de caire teòric que planteja les bases psicològiques de la intervenció sobre els usos lingüístics. En segon lloc, s'inclouen quatre capítols que aborden diversos aspectes de la promoció de l’ús de la llengua en el sistema educatiu a quatre territoris catalanòfons, ordenats per la seva importància demogràfica. Finalment, tanquen el volum dos capítols que se centren en les ideologies i els discursos sobre la promoció del català i la diversitat lingüística entre els docents presents i futurs de Catalunya
Acte de recepció del fons documental de Tom Sharpe
Acte de recepció del fons documental de l'escriptor Tom Sharpe, a càrrec de la Sra. Antònia Boix, directora de la Biblioteca; el Dr. Xavier Pla, director del Departament de Filologia i Comunicació; la Dra. Anna M. Geli, exrectora de la UdG; la Dra. Montserrat Verdaguer, qui fa la donació del fons; el Sr. Juli Fernàndez, alcalde de Palafrugell i el Dr. Francesc Roca, vicerector de Política Acadèmica i Docència de la UdG4152.mp4
4152.mp
Variations on the Author
“Variations on the Author” discusses two of Eduardo Coutinho’s recent films (Um Dia na Vida, from 2010, and Últimas Conversas, posthumously released in 2015) and their contribution to the general question of documentary authorship. The director’s filmography is characterized by a consistent yet self-effacing form of authorial self-inscription: Coutinho often features as an interviewer that rather than express opinions propels discourses; an interviewer that is good at listening. This mode of self-inscription characterizes him as an author who is not expressive but who is nonetheless markedly present on the screen. In Um Dia na Vida, however, Coutinho is completely absent form the image, while Últimas Conversas, on the contrary, includes a confessional prologue that moves the director from the margins to the center of his films. This article examines the ways in which these works stand out in the filmography of a director who offers new insights into the notion of cinematic authorship
UNA DIVINA PASTORA INÉDITA ATRIBUIBLE AL PINTOR ALEMÁN FRANZ XAVIER RIEDMAYER Y NUEVAS ADICIONES A SU CATÁLOGO
El presente estudio da a conocer una pintura de la Divina Pastora, contrastándola con su fuente grabada, de Francisco Muntaner, bajo diseño de Jerónimo Boix de Berard, y sugiriendo, por su estilo academicista y su comparación con la obra de Franz Xavier Riedmayer, su atribución a este pintor alemán afincado en Cádiz entre finales del siglo XVIII y principios del XIX, aportando, además, nuevas adiciones a su catálogo.This study reveals a painting of the Divine Shepherdess, contrasting it with its engraved source, by Francisco Muntaner, designed by Jerónimo Boix de Berard, and suggesting, due to its academic style and its comparison with the work of Franz Xavier Riedmayer, its attribution to this German painter who lived in Cádiz between the end of the 18th century and the beginning of the 19th century, also contributing new additions to his catalogue
Sir William Collins and Xavier Herbert
Sir William Collins, publisher and Xavier Herbert, author. Hand written comment about the photograph by Xavier Herbert on verso. [Gift of David Rowbotham
- …
