2,637 research outputs found

    Storia, strategie e sfide di una disciplina in espansione

    No full text
    The book opens with an introductory essay by Bonvino and Jamet describing the state of the research and teaching methodology in the framework of IC. This contribution aims at describing the principles of the discipline, through a brief review of its epistemological foundations, its history and linguistic grounding. It also proposes a classification of teaching techniques and tools used in IC, and outlines possible developments of theoretical and applied research in this area

    Arthur in Northern Translations: Material Culture, Characters, and Courtly Influence

    No full text
    International audienceArthur in Northern Translations is a compilation of some of the articles presented at two conferences organized by the Nordic Branch of the Arthurian Society. The volume aims to showcase the richness and broad appeal of the contemporary research on Nordic translations of courtly literature, featuring articles on the Arthurian tradition in Medieval Scandinavia. As such, the articles compiled here will be of interest not only to specialists of the Medieval North, but to all interested in courtly literature and Arthurian material in general.V. Reiter is an independent researcher with a PhD in Scandinavian Studies (Sorbonne), he now works on editing his translation of the Swedish Flores och Blanzeflor in modern French.R. Jamet holds a PhD in Scandinavian Studies (Sorbonne)

    Arthur in Northern Translations: Material Culture, Characters, and Courtly Influence

    No full text
    International audienceArthur in Northern Translations is a compilation of some of the articles presented at two conferences organized by the Nordic Branch of the Arthurian Society. The volume aims to showcase the richness and broad appeal of the contemporary research on Nordic translations of courtly literature, featuring articles on the Arthurian tradition in Medieval Scandinavia. As such, the articles compiled here will be of interest not only to specialists of the Medieval North, but to all interested in courtly literature and Arthurian material in general.V. Reiter is an independent researcher with a PhD in Scandinavian Studies (Sorbonne), he now works on editing his translation of the Swedish Flores och Blanzeflor in modern French.R. Jamet holds a PhD in Scandinavian Studies (Sorbonne)

    La reconnaissance de mots isolés à l’oral: expérience en miroir entre français et italien

    No full text
    This article will present the results of two related experiments, whose aim is to evaluate the degree of spontaneous listening Intercomprehension (IC) between French and Italian, as far as lexis is concerned, and to see if the success and the difficulties encountered are symmetrical or not, depending on the language, whether French or Italian. First of all, a group of Italian people, who have never studied French, was invited to listen to a set of French words and asked to associate them spontaneously to the corresponding Italian words. At a later stage, the same words in Italian were presented to a group of French people, who did not know Italian, and who, in contrast, were asked to associate a French word to each Italian word heard. The results of this observation were interpreted in the light of the models of listening comprehension, thus showing that an area of substantial transparency effectively exists in two similar percentages, although these are slightly lower for francophones. Moreover, evidence shows that in both cases adults are better at ease in performing this task than teenagers. However, transparency is not always symmetrical if according to the direction of the pairings, and a maximum gap between transparency and opacity from one language to the other occurs in some words

    “Le strategie cognitive nel processo d’intercomprensione”

    No full text
    L'articolo sviluppa un'analisi delle strategie in atto per capire una lingua vicina. Sottolinea la differenza tra comprensione e intercomprensione, mostra come usare le strategie cognitive di comprensione (procedure bottom-up e top down). Mostra come i transfert positivi sono possibili anche all'orale

    “150 della ‘lingua di Molière’ a Ca’ Foscari”

    No full text
    For 150 years, from the foundation of the High School of Commerce to the present day, the French language has played a central role at Ca’ Foscari University of Venice, due to the considerable number of students who have chosen to study it and to its importance in the life of the university. The professors, even with their personal stories, their ideas and activities, the educational planning of their courses, and the shifting balance between language and literature, are a sign of the cultural and didactic progress some meaningful aspects of which this article aims to highlight. Following the historical reconstruction from a diachronic perspective, many important factors of discontinuity and continuity will naturally emerge. Our proposal is to focus on those language factors that remain constant over the years, in particular on that early liaison between teaching and the professors’ didactic/scientific production

    L’Intercompréhension : de la définition d’un concept à la délimitation d’un champ de recherche ou vice versa?

    No full text
    Notre réflexion se veut avant tout lexicographique et terminologique. Il s’agira de voir comment il est possible de définir un terme relevant des sciences humaines, en tenant compte de son usage dans la littérature spécialisée d’aujourd’hui dont les limites du champ de recherche sont en constante évolution. Notre parcours sur la définition du concept1 d’intercompréhension sera essentiellement sémasiologique (du signe vers la chose) car d’une part nous partirons du signe tel qu’il est défini dans les dictionnaires – dictionnaires de langues, encyclopédiques et/ou de spécialité – en langue française, d’autre part, nous parcourrons les discours tenus sur la notion, afin de voir comment elle se caractérise à l’intérieur de la littérature scientifique2 : elle peut y être explicitement définie, ou bien on peut s’y référer par le biais de la reprise anaphorique du terme par une périphrase synonymique, ou encore, on peut voir se dessiner à travers la description des phénomènes ou les exemples donnés les caractéristiques pertinentes qui entreront dans la définition du terme. Nous tenterons de proposer, à la fin de notre parcours, plusieurs définitions pour un dictionnaire de langue et un dictionnaire de linguistique et un dictionnaire de didactique des langues

    Il ruolo del ‘sostegno’ all’esposizione di contenuti storici in LS

    No full text
    In this paper, we have applied the concepts of Zone of Proximal Development described by Vygotsky and scaffolding, as defined by Bruner and his collaborators (1976) to observe what happens in two classrooms which are following the CLIL methodology where history is taught in French. In the two classes the same didactic technique of ‘ lezione partecipata frontale’ is adopted. Thus, the difference between the two experiments is the age of the learners (high school and middle school), and therefore the degree of foreign language knowledge and cognitive abilities in historic discourse. We argue that the CLIL methodology is valid because it is situated inside the ZPD; we analyze the different operations involved in the scaffolding process with several examples that privilege the oral production competence. We discuss the validity of the model and make a proposal for modifying the model so that it fits a classroom situation better as well as collective teaching/learning – and not only for individual learning

    Introduzione al libro AAVV. Orale e intercomprensione

    No full text
    Pubblicazione di articoli dopo la giornata di studio tenutasi a Venezia il 7 dicembre 2006, organizzata dal DoRiF e da Ca' Foscari, dedicata alla ricerca sull'oralità e l'intercomprensione tra lingue romanze. Una parte degli interventi ha riguardato aspetti di linguistica comparata (percezione dei fonemi, trasparenza e opacità, prosodia, marcatori del discorso, problemi lessicali), una seconda parte ha riguardato i meccanismi di comprensione dell'orale e possibili implicazioni a livello didattico.

    Les Plural Attributives en anglais néo-zélandais

    No full text
    Article paru dans Jamet Denis (Ed.), Mélanges pour Malcolm Clay, Lyon, Presses de l'Université Jean Moulin - Lyon 3, 2008 : 29-57Etude des "plural attributives" en anglais néo-zélandais, avec une tentative d'explication de leur émergence, de leur développement, et leur lien possible avec le génitif en 's
    corecore