Publikationsserver des Instituts für Deutsche Sprache
Not a member yet
11061 research outputs found
Sort by
Collaborative standardization of key performance indicator assessment within NFDI using NocoDB
Germany's National Research Data Infrastructure (NFDI, Nationale Forschungsdateninfrastruktur) comprises 26 consortia, each providing data management services for a specific domain or methodology. Consortia operate as cooperative projects funded by the Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG, German Research Foundation). Additionally, the consortia are reflected as departments of the NFDI association. A central aim of NFDI is to cooperatively build a domainand method-spanning research data infrastructure embodied by the vision of OneNFDI, i.e., the desired convergence of multiple infrastructures for RDM across domains into a comprehensive, flexible network of interconnected services. This vision drives extensive cross-consortial collaboration facilitating data to become a common good for excellent research. Such collaborations include sections of the NFDI association addressing overarching topics ; the cross-consortia project Base4NFDI ; and task forces on governance, sustainability, evaluation and reporting, and the implementation of technical tools. NFDI as a whole needs to assess its impact as required by the Scientific Senate of NFDI and the Federal Ministry of Education and Research (BMBF), and each consortium must monitor progress and performance in serving their scientific communities. Therefore, a robust monitoring and reporting strategy is needed, built on overarching KPIs collected with a standardized, yet sufficiently flexible database facilitating both internal evaluation and external reporting. In 2023, the Task Force Evaluation and Reporting (TFER) compiled and devised criteria for quantitative and—importantly—qualitative performance indicators, introducing distinct definitions and parameters for reporting on each consortium's progress. These served as a reference for the DFG's design of a data sheet template with over 40 indicators, now compulsory in reports and follow-up proposals submitted to the DFG. Several indicators pose socio-technical challenges to ensuring accurate and meaningful assessment. To support consortia coordination offices and the NFDI office, a TFER subgroup evaluated the open-source database tool NocoDB. NocoDB integrates an intuitive spreadsheet-style frontend for user-friendly interaction with an SQL-based database backend, enabling API-based ingestion, querying, and retrieval of data. Its interoperability with third-party tools such as OpenProject, Mattermost Boards, Zotero, Zenodo, Apache Superset, N8N, and the Scorpion service indicator dashboard facilitates workflow integration, multi-tool pipelines, and alignment with the existing tool landscape across individual consortia. Here, we present the development of a standardized NocoDB table structure differentiating between curation tables for systematically recording indicators manually or API-based, and reference tables for streamlined retrieval of requested indicators in a standard format. This combined structure remains flexible in allowing individual consortia to extend it while maintaining a standardized exposure view enabling cross-consortial research on indicators. A consortium can obtain a partially pre-filled, templated NocoDB base to integrate into a self-hosted instance. Alternatively, a consortium can autonomously govern a base within a centrally hosted NFDI NocoDB instance available to all consortia in Q2/2025. With its focus on standardization, flexibility and ease of use, our approach may serve as a blueprint for collaborative KPI monitoring in large scale research data management projects. We concentrate on the process to achieve a common understanding of the information structures and the practical aspects of collecting related data in a valid way
62. Jahrestagung des Leibniz-Instituts für Deutsche Sprache. Deutsch im europäischen Sprachraum - Stand und Perspektiven. 10. bis 12. März 2026. Congress Center Rosengarten Mannheim
Die 62. Jahrestagung des Leibniz-Instituts für Deutsche Sprache ist dem Thema „Deutsch im europäischen Sprachraum – Stand und Perspektiven“ gewidmet und nimmt eine multiperspektivische Bestandsaufnahme wie auch eine zukunftsgerichtete Diskussion der Stellung und Funktion des Deutschen im Kontext der europäischen Sprachenvielfalt vor. Im Fokus stehen die strukturellen, lexikalischen, interaktionalen und diskursiven Eigenschaften des Deutschen im Vergleich mit anderen europäischen Sprachen sowie seine gesellschaftliche Verankerung in diversen soziopolitischen und institutionellen Konstellationen
Finding Standard German - Thoughts on Linguistic Codification
Die kodifizierte Norm einer Sprache wird gewöhnlich definiert als die Grammatik oder die Gesamtheit der Grammatiken, welche die normative Macht haben, korrekte von unkorrekten Konstruktionen des Sprachgebrauchs zu unterscheiden. Der vorliegende Aufsatz untersucht, inwieweit die Vorschriften, die im Rahmen der deutschen Norm gemacht werden, widersprüchlich sind - ob nun aufgrund der Tatsache, dass sie unterschiedlichen Regelwerken entstammen, aufgrund der Wahrnehmungen der Sprecher des Deutschen, oder in Bezug auf den tatsächlichen Sprachgebrauch. Dabei wird in diesem Aufsatz für einen weiteren Begriff von „Standardsprache“ plädiert: Sie definiert sich nicht allein in Werken zur Sprachnorm; was gutes Deutsch ist, entscheidet sich vielmehr in flexibler Weise auch im Sprachgebrauch selbst und in den Auffassungen der Sprecher.The Codex of а language is generally defined as the grammar or the Collection of grammars which have normative power to identify which constructions are correct and which are incorrect language use. This article discusses to what extent the prescriptions issued in the German codex are contradictoiy, either with regard to different members of the codex, with regard to Speakers' perceptions, or with regard to Speakers' actual usage. This article argues that Standard German is not solely located in the codex of the language but that the decision of what is good German is made - flexibly and fluidly - in the codex, in language use, and in the views of Speakers
Zur Kooperation in informellen L2-Lernsettings. Funktionen von Code-Switching in Sprachtandems und Peer-Interaktionen
Der vorliegende Beitrag widmet sich Code-Switching im DaFZ-Erwerb in conversations-for-learning (Kasper & Kim 2015) bzw. in informellen L2-Lernsettings – konkret in Sprachtandems zwischen L1- und L2-Sprechenden sowie in L2-Alltagsinteraktionen zwischen DaFZ-Lernenden (teilweise mit L1-Sprechenden). Wir zeigen, dass Code-Switching in unseren Daten zur Ausführung von vier Funktionen eingesetzt wird: (1) Einholung sprachbezogener Hilfestellung bei Wortsuchen, (2) Rückversicherung, (3) Verständnissicherung bzw. Worterklärungen und (4) didaktisch-kontrastive Erklärungen durch Analogiebildung zwischen dem Deutschen und einer weiteren Sprache. Abschließend diskutieren wir, inwiefern Code-Switching als kooperative Praktik gelten kann und wie der Wechsel in andere Sprachen Gelegenheiten zum Sprachenlernen schaffen kann; zudem skizzieren wir mögliche Fragestellungen für die zukünftige Forschung.This study focuses on the use of code-switching in the acquisition of German as a foreign and second language (GFSL) in conversations-for-learning (Kasper & Kim 2015), specifically, in language tandems between L1 and L2 speakers, as well as in everyday L2 peer interactions among GFSL learners (sometimes involving L1 speakers). Our data show that code-switching is used to perform four major functions: (1) soliciting language-related assistance during word searches, (2) confirmation checks, (3) ensuring shared understanding and providing an explanation, and (4) providing didactic, contrastive explanations through analogy between German and another language. We conclude by discussing to what extent code-switching can be considered a cooperative practice, how switching to other languages can create opportunities for language learning, and outline possible questions for future research
The logical architecture of CoMParS and its XML implementation
CoMParS (Collection of Multilingual Parallel Sequences) is a project under way at the Leibniz Institute for the German Language (IDS) in Mannheim, Germany. CoMParS runs in the context of the long-term project GDE (Grammatik des Deutschen im europäischen Vergleich; German Grammar in European Comparison). The goal of the GDE is to create a novel contrastive grammar of German vis-à-vis other European languages. Alongside German, which is the central focus, the core languages for comparison are English, French, Hungarian and Polish, representing different typological classes.The primary practical aim of CoMParS is to serve as an electronic extension of printed contrastive grammars created as deliverables of GDE. A more far-reaching goal is to lay the foundation for a flexible multilingual exploratory resource, capable of supplying new contrastive generalizations.The present submission looks at the logical architecture of CoMParS and at selected details of the XML implementation
KorDaF- Korpora Deutsch als Fremdsprache. Themenheft: Korpusgestützte Strategien zur Lösung und Vermittlung von sprachlichen Schwierigkeiten und Zweifelsfällen im Fremd- und Zweitsprachenunterricht
Opening up Openings: Zur Struktur der Eröffnungsphase eines Gottesdienstes
Die Analyse von Gottesdienst nimmt in der empirischen Untersuchung von Paul (1990) zur sprachlichen Konstitution ritueller Kommunikation einen zentralen Stellenwert ein. Diese Untersuchung ist in unterschiedlicher Hinsicht ein guter Bezugspunkt, um die Spezifik unseres eigenen Erkenntnisinteresses zu verdeutlichen und dabei auch klar zu machen, welche Möglichkeiten und Beschränkungen mit der jeweiligen Datenbasis zusammenhängen, auf deren Grundlage die Untersuchungen durchgeführt werden.
Paul geht es auf der Grundlage von Audioaufzeichnungen um die Rekonstruktion des Gottesdienstes als rituelle Kommunikation. Wir hingegen (auf der Basis eines Videoausschnitts) sind lediglich an der organisationsstrukturellen Rekonstruktion der Eröffnungsphase eines Gottesdienstes als spezifischem Situationstyp interessiert. Paul fokussiert die Rolle, die speziell Sprache bei der Ritualkonstitution spielt. Wir hingegen untersuchen die multimodale Komplexität all jener Verhaltensweisen und Vorrichtungen, die situativ als Ressourcen für die Gottesdiensteröffnung eingesetzt werden. Paul setzt in einer Beispielanalyse den Beginn des Gottesdienstes auch unter Verweis auf die Agende I fest. Wir hingegen stellen mit der Frage, „Wann geht es eigentlich los?“ die faktisch beobachtbaren Herstellungs- und Eröffnungsleistungen der Beteiligten selbst in den Mittelpunkt unserer Rekonstruktion der Eröffnungsphase.
Paul (1990, S. 170) schreibt: „Der Gottesdienst beginnt mit einem Orgelspiel [...], sämtliche Aktivitäten, die vor dem Gottesdienst zum Gelingen des Rituals beitragen, bleiben in der Transkription unberücksichtigt.“ Wir sind jedoch auch an dem Geschehen interessiert, das im Transkript des Interaktionsdokumentes nicht auftaucht, sich jedoch in der dokumentierten Situation mit Sicherheit ereignet hat, und für alle wahrnehmbar war. Wir gehen davon aus, dass, bevor die Sprache zur Realisierung des Rituals eingesetzt werden kann, hierfür in der Situation selbst erst einmal die Voraussetzungen geschaffen werden müssen
Von der semantischen Leistung der Verbalpräfixe zur Systematisierung ihrer syntaktischen Konsequenzen
Den Mittelpunkt der deutschen Grammatikbeschreibungen bilden bekanntlich die Flexionsmorphologie (Wortgrammatik) und die Syntax (Satzgrammatik) ergänzt durch die Funktionen syntaktischer Einheiten in Texten (Textgrammatik). Dabei wird der für die deutsche Sprache charakteristischen Wortbildungsmorphologie, die als wichtiger Teilbereich der Grammatik eine zentrale Stellung zwischen Syntax und Lexikon einnimmt, oft nicht die gebührende Aufmerksamkeit geschenkt. Die Wortbildungsmorphologie dient dem Ausbau von Wörtern durch lexikalische Bedeutungselemente, die durch Grammatikalisierung unterschiedliche Funktionen übernehmen und kontextuelle Bezüge herstellen können und einen wesentlichen Beitrag zu einer stilistisch variierten Textkonstruktion leisten. Obwohl alle Wortklassen derdeutschen Sprache an der Wortbildung teilnehmen können, beschränkt sich die Wortbildung zur Erweiterung des Wortschatzes hauptsächlich auf die Hauptwortarten, denen sehr unterschiedliche Wortbildungsmöglichkeiten zur Verfügung stehen, wobei die durch die verschiedenen Wortbildungsprozesse geschaffenen Relationen zu anderen Wortarten zu den charakteristischen Merkmalen der Wortbildung gehören. Im Unterschied zu den fast unbegrenzten Wortbildungsmöglichkeiten der Substantive und den vielfach auf Transposition basierenden Wortbildungsprozessender Adjektive nimmt die Wortbildung der Verben eine Sonderstellung ein, insofern sie durch die grammatischen Besonderheiten dieser Wortart und ihre Funktion im Satz bestimmt wird. Die Vielfalt der Wortbildungsmöglichkeiten, die der deutschen Sprache im Bereich der Verbildung zur Verfügung stehen, würde den vorgegebenen Umfang dieses Beitrags überschreiten. Nicht zuletzt im Hinblick auf die Vermittlung DaF werde ich nur zwei Wortbildungsarten der Verben behandeln, deren Basisstamm durch eine davorstehende Einheit ergänzt wird. Ausgehend von einigen wichtigen semantischen Leistungen und grammatischen Funktionen der Partikelverben versuche ich anschließend die semantischen Effekte und die damit verbundenen syntaktischen Konsequenzen der Präfixverben zu systematisieren
Deutsch als Minderheitensprache in der Welt. Strukturen – Kontakt – Identitäten
Der Sammelband widmet sich dem Deutschen als Minderheitensprache in der Welt. In insgesamt 13 empirisch basierten Beiträgen werden in kontrastiven und Einzelstudien extraterritoriale Varietäten betrachtet, die räumlich von Europa (Belgien, Deutschland, Frankreich, Italien, Polen, Rumänien) über Nordamerika (Kanada, USA), Südamerika (Chile), Afrika (Namibia) bis hin zu Australien und Ozeanien reichen.
Die Studien widmen sich der sprachlichen Variation in den extraterritorialen Varietäten des Deutschen auf verschiedenen Sprachebenen: von der (selten untersuchten) Phonetik und Phonologie über die Morphologie bis hin zur (Morpho-)Syntax. Dabei decken sie innovative Regeln und Merkmalabbau, aber auch Konservierung von Phänomenen auf. In der Betrachtung der Variation werden systemische und soziolinguistische Faktoren berücksichtigt. Dabei werden unter den Bedingungen der Sprachkontaktsituationen die Varietätenkompetenz und die Sprachenkompetenz der Sprachnutzerinnen ebenso betrachtet wie der Sprachenstatus (als Mehrheits-/Minderheitensprache), sprachideologische Annahmen zur Ein- und Mehrsprachigkeit sowie Spracheinstellungen.
Der Sammelband trägt inhaltlich und methodisch zu einer datenbasierten Variantengrammatik des Deutschen als Mehrheits- und Minderheitensprache bei
Einleitung. Auf dem Weg zu einer umfassenden Variantengrammatik des Deutschen als Minderheitensprache
Für die Beschreibung der extraterritorialen Varietäten und die Ermittlung von (internen und externen) Faktoren der Sprachvariation und des Sprachwandels ist ein methodisch adäquates und anschlussfähiges Vorgehen notwendig, bei dem die Varietäten untereinander datenbasiert analysiert und mit den Herkunfts- bzw. historischen sowie aktuellen Bezugsvarietäten (Dialekten oder standardsprachlichen Varietäten) im mehrheitlich deutschsprachigen Gebiet verglichen werden können. Auf diese Weise kann in Anlehnung etwa an die Variantengrammatik des Standarddeutschen (variantengrammatik.net) eine umfassende Variantengrammatik des Deutschen als Minderheitensprache entwickelt werden, die sich auf mehrere Betrachtungsparadigmen stützt. Der Sammelband leistet somit einen Beitrag für die zukünftige Entwicklung von Variantengrammatiken und ähnlichen Werken