846 research outputs found

    The Technê of Aratus’ Leptê Acrostich

    Get PDF
    This paper sets out to re-approach the famous leptêacrostich in Aratus’ Phaenomena (783-87) by confronting it with other early Greek acrostichs and the discourse of technê and sophia,which has been shown to play an important role in a gamut of Greek literary texts, including texts very much relevant for the study of Aratus’ acrostich. In particular, there is a tantalizing connection between the acrostich in Aratus’ poem that poeticized Eudoxus’ astronomical work and the so-called Ars Eudoxi, a (pseudo-)Eudoxian acrostich sphragisfrom a second-century BC papyrus

    Aspetti labirintici del gioco del mondo

    Get PDF
    Il gioco del mondo, diffuso in Italia e in parecchi altri paesi anche extra-europei con denominazioni diverse, è uno dei giochi infantili che maggiormente ha attratto l’attenzione degli studi etnografici, per i suoi rimandi al rito e al mito, connessi alle specifiche modalità del percorso d’andata e ritorno entro uno schema tracciato a terra. Attraverso considerazioni d’ordine lessicale e storico, s’intende evidenziare e giustificare la natura labirintica del gioco, ad oggi solo sporadicamente ipotizzata.In appendice, una testimonianza della scrittrice Carla Muschio.The Mondo(Italian word for Hopscotch) is one of the most known children’s playground games. In Italy and across the globe, this game is called by several different names, even in the same language and nation. Since it is connected to the rite and the myth, being a sort of initiation path represented into a scheme drawn on the ground, it has been the object of more than one ethnographic research. By analyzing some lexical and historical evidences, this paper aims to stress and motivate the labyrinthic nature of the Mondo game, which has been rarely proposed since now.As an appendix, a testimony by the writer Carla Muschio

    L’insidioso fascino di narrare l’erotismo della Cina imperiale: un’analisi semiotica delle tra-duzioni del Rouputuan (Il tappeto da preghiera di carne), XVII secolo

    Get PDF
    Rouputuan is a 17th-century Chinese erotic novel published under a pseudonym but traditionally attributed (though not without dispute) to the versatile writer, poet, publisher, essayist, painter, as well as author and theatrical impresario, Li Yu (1610-1680). The novel is remarkable also for its refined style, its beautiful narrative structure, and its alternance between the uses of an amiguous and sarcastic irony and a faithful adherence to the Buddhist belief and doctrine. Rouputuan has long been the object of censorship by government censorship during the last imperial dynasty, and it is mostly considered a pornographic work because it doesn’t seem to offer an explicit denunciation of the corrupt customs of the time, as it is found in other erotic novels such as the Jinpingmei. The Rouputuan seems to have creating a peculiar system of ideological values that is conveyed by a double code of communication: on the one hand, it uses the vernacular language, linked to the oral tradition, and therefore more easily conveyed; on the other hand it has an important figurative apparatus, aimed at giving greater emphasis and effectiveness to the described subject. This is strictly linked to the Chinese social context that encouraged a symbiotic connection between calligraphy, poetry and painting which was one of the basic characteristics of the literati formation. This two-part contribution intends to examine the problems related to the translation of the novel also in reference to its iconographic apparatus, to reflect on the aesthetic and literary choices to define the (cultural) boundaries in late imperial China between licit and illicit, eros and pornography, moralistic repression and evasion, vulgarity and artistic aspiration, orthodoxy and heterodoxy.Il Rouputuan è un romanzo erotico cinese del XVII secolo, pubblicato sotto pseudonimo ma tradizionalmente attribuito – non senza contestazioni – al poliedrico letterato, poeta, editore, saggista, pittore, nonché autore e impresario teatrale, Li Yu (1610-1680). Il romanzo si distingue anche per la raffinatezza dello stile, l’eccellenza della struttura narrativa e l’acume che lo permea – in bilico precario ma sofisticatamente ambiguo tra sarcastica ironia e fedele adesione al credo buddhista. A lungo bandito dalla censura governativa durante l’ultima dinastia imperiale e tendenzialmente giudicato un’opera pornografica, perché priva di un’esplicita denuncia sociale verso i costumi corrotti dell’epoca – così come si ritrova in altri romanzi erotici come il Jinpingmei – il Rouputuan è un’opera letteraria che sembra essere detentrice di un doppio codice comunicativo: da una parte, la scelta lessicale derivata dalla lingua vernacolare, legata alla tradizione orale e quindi più facilmente veicolabile; dall’altra parte l’elemento figurativo, proteso a conferire maggiore enfasi ed efficacia al soggetto descritto, in un contesto sociale come quello cinese che ha visto sin dall’antichità una simbiotica connessione tra calligrafia, poesia e pittura. Questo contributo a due voci intende prendere in esame le problematiche relative alla traduzione dei contenuti scabrosi del romanzo anche in riferimento al suo apparato iconografico, per riflettere sulle scelte estetiche e letterarie di definire i confini (culturali) nella Cina tardo imperiale tra lecito ed illecito, eros e pornografia, repressione moralista ed evasione, volgarità e aspirazione artistica, ortodossia ed eterodossia

    Natalia Taccetta, Dalla segnatura all’avanguardia. Agamben e Benjamin fra rovina e collezione

    No full text
    Traduzione di: Taccetta, Natalia, “Signatura e historia: una aproximación al encuentro Benjamin-Agamben”, Metahistorias, 2011. Lo scopo dell’articolo consiste nell’analisi della relazione Benjamin/Agamben nella definizione dell’avanguardia come fenomeno non solo estetico ma anche conoscitivo.Translation of: Taccetta, Natalia, “Signatura e historia: una aproximación al encuentro Benjamin-Agamben”, Metahistorias, 2011. The aim of this article is to discuss the relation between Benjamin and Agamben in defining the Avant-guard as aesthetic and cognitive phenomenon

    Shaun Gallagher, Ermeneutica e scienze cognitive. L’ermeneutica riconsiderata alla luce delle scienze cognitive

    No full text
    Nell’articolo “Hermeneutics and the Cognitive Sciences”, che si propone in traduzione italiana, Shaun Gallagher riflette sui possibili legami fra ermeneutica filosofica e scienze cognitive, soffermandosi sui punti riguardo ai quali le due prospettive di indagine concordano e sui contributi che esse si potrebbero fornire a vicenda. Una particolare attenzione è dedicata alla discussione delle caratteristiche della comprensione intersoggettiva, considerata alla luce del pensiero diltheyano e dei più recenti risultati delle scienze cognitive inerenti allo studio della soggettività. All’articolo tradotto si antepone un’introduzione che, oltre a presentare gli aspetti salienti dell’argomentazione di Gallagher, si prefigge di mettere in evidenza alcuni esiti del dibattito attuale sull’interdisciplinarietà fra studi umanistici e studi cognitivisti e neuroscientifici.In “Hermeneutics and the Cognitive Sciences,” which is proposed here in translation, Shaun Gallagher considers the possible relations between hermeneutics and the cognitive sciences, focusing on the points on which the two perspectives of investigation agree and on mutual contributions that each could provide to the other. Particular attention is given to the discussion of the characteristics of intersubjective understanding, considering both Diltheyan thought and the most recent results of the study of subjectivity within the field of the cognitive sciences. The article is preceded by an introduction which, in addition to presenting the most important aspects of Gallagher\u27s argumentation, aims to highlight some of the outcomes of the current debate on the interdisciplinarity between humanities, on one side, and cognitive sciences and neuroscience, on the other

    Educazione, poesia e gesto. Dell’avventura

    Get PDF
    The paper deals with the relationship between educational gesture and poetic word starting from a reading of the educational experience which, when compared to the analytic experience, can be considered as a non-prefigured and prescriptive path, but as an "open" movement generative of meaning. In this research the figures of Exile and Adventure seem to be significant.Lo scritto intende affrontare il rapporto tra gesto educativo e parola poetica a partire da una lettura dell’esperienza educativa che, accostata all’esperienza analitica, possa essere considerata come un percorso non prefigurato e prescrittivo, ma come un movimento «aperto», generativo di senso. In questa ricerca sembrano essere significative le figure dell’Esilio e dell’Avventura

    L’insostenibile centro della visione

    Get PDF
    The psychoanalytic practice of the word finds its own regime in an affinity with the saying of poetry, made up of resonances rather than meaning and narration, evocative more of figures than of meaning. A poetess like Nadia Campana, at the intersection of the experience of psychoanalysis, barely touched, and that of the poetic vision, in which she immersed herself up to being overwhelmed, offers a starting point for a reflection that accompanies us in that extreme edge where enjoyment is presented in its aspect of destruction.La pratica psicoanalitica della parola trova il proprio regime in un’affinità con il dire della poesia, fatto di risonanze più che di senso e di narrazione, evocatore più di figure che di senso. Una poetessa come Nadia Campana, all’incrocio tra l’esperienza della psicoanalisi, appena sfiorata, e quella della visione poetica, in cui si è immersa fino a esserne travolta, offre spunto per una riflessione che ci accompagna in quell’orlo estremo in cui il godimento si presenta nel proprio risvolto di distruzione

    Freuds Poetik des Unheimlichen oder Von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen

    Get PDF
    Der Aufsatz sieht in Freuds Begriff des Unheimlichen einen Schlüssel zu seiner Poetik. Den Ausgangspunkt der Untersuchung bietet allerdings nicht seine bekannte Interpretation des Textes von E.T.A. Hoffmann, sondern die narrativen Elemente des Textes, in denen er auf indirekte Weise Aufschluss über seinen Begriff der Psychoanalyse gibt. Als Theorie und Praxis der Dichtung ist Freuds Aufsatz über Das Unheimliche nicht nur eine Theorie ein wichtiger Bestandteil seiner Poetik.The article concentrates on Freud’s notion of the uncanny as a key to his poetics. The starting point of the investigation in Freud’s poetics is not his well-known interpretation of E.T.A. Hoffmann, but the narrative elements of his own text who give a clue to his notion of psychoanalysis. As not only a theoretical approach to literature, but also as a practice of poetry, The Uncanny represents an important part of Freud’s poetics

    Abitare la lingua maternale. Appunti sulla poesia

    Get PDF
    Le parole nel poema narrano il loro tentativo di farsi comprendere e nella loro espressività diventano appigli per una comprensione lirica. Ma per fare in modo che ciò sia possibile, il poeta deve «sapere» di loro, della loro natura; conoscere la loro impronta, il loro carattere, la loro postura ma soprattutto comprendere da dove arrivino e da chi, oltre che da che cosa. Bisogna, come ebbe a dire più volte Antonio Porta, «mettersi a bottega», cioè entrare in un\u27officina scritturale operativa, dove la materia e il materiale sanno come essere compresenti sul tavolo della lingua e del linguaggio, sparsi e impilati tra gli attrezzi del mestiere che, ogni poeta dovrebbe possedere e saper adoperare. Il “mestiere” del poeta è un dedicare tempo alla parola, e il «compito» della poesia è restituirla rigenerata/reinventata dalla propria lingua maternale. Qui la lingua poetica deve farsi più aderente a ciò che si dovrà portare alla luce, a ciò che dovrà mostrare: far vedere. Pensare in poema significa anche rimanere connessi al «luogo dell\u27elaborazione», in quell\u27esatto punto in cui la lingua e il linguaggio si installano tra l\u27esperienza e la sua decifrazione in parola. In tutto ciò la parola esperisce la vita che gli verrà concessa. Essa saprà rendere ciò che gli è stato dato.In the poem the words narrate their attempt to make themselves understood and, in their expressiveness, become holds for a lyrical understanding. But to make this possible, the poet must “know” about them, about their nature; know their imprint, their character, their posture but above all understand, where they come from and from whom, as well as from what. It is necessary, as Antonio Porta said so many times, to “go to shop”, that is, to enter an operational scriptural workshop, where matter and material know how to be present together on the table of language and language, scattered and stacked among the tools of the profession that every poet should possess and know how to manage. The poet\u27s “job” is to dedicate time to the word, and the “task” of poetry is to give it back regenerated / reinvented from one\u27s mother tongue. Here the poetic language must become more adherent to what must be brought to light, to what it must show: to let other people see and seize. Thinking in a poem also means remaining connected to the “place of elaboration”, in that exact point where language is installed between the experience and its deciphering in word. In all this the word experiences the life that was deemed to be its own. It will repay what it has been given

    “My text is no more than a pack of lies.” Fictional Pacts in William T. Vollmann’s Seven Dreams

    Get PDF
    The aim of the article is to ponder, from a narratological perspective, on the fictional pacts in William T. Vollmann’s Seven Dreamsseries, i.e., on the virtual contract through which the author gives the reader, whether explicitly or not, instructions about the way in which his texts should be read, and that the reader, in turn, should follow to coherently process textual contents. By focusing on The Ice-Shirt, the first novel in the series, I will try to demonstrate how such a pact proves to be a problematic one, especially in that, throughout the whole text, fictional and non-fictional elements are constantly blended. Moreover, my aim is to address how on the reader’s part a ‘flexible’ approach, i.e., an approach that recognizes and builds on such a compresence of elements, allows him to navigate a text that reveals to be hybrid in nature

    725

    full texts

    846

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    ENTHYMEMA
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇