851 research outputs found
Sort by
Intermidialidade, Textos Narrativos e Tarefas Mediadas Digitalmente na Sala de Aula de Inglês como Língua Estrangeira
In our paper, we propose that intermediality and participatory culture are intertwined concepts that are both part of the digital world. By using Task-Based Language Teaching (TBLT) as a pedagogical framework, we argue that digitally mediated tasks can be beneficial for the EFL classroom while at the same time including aspects of intermediality and participatory culture. In the last part of the paper, we present task examples that tackle this issue and were tested in the EFL classroom.Em nosso artigo, propomos que intermidialidade e cultura participativa são conceitos entrelaçados que fazem parte do mundo digital. Usando o ensino de línguas baseado em tarefas (TBLT) como uma estrutura pedagógica, argumentamos que as tarefas digitalmente mediadas podem ser benéficas para a sala de aula de inglês e, ao mesmo tempo, incluir aspectos de intermidialidade e cultura participativa. Na última parte do artigo, apresentamos exemplos de tarefas que abordam esse problema e testadas em sala de aula de inglês como língua estrangeira
Tradução audiovisual do Português para a Libras a partir do gênero institucional de divulgação científica
This article aims to present the description of some audiovisual translation strategies used by two Brazilian Sign Language translators in institutional scientific dissemination videos. The methodology used to identify these strategies was simple self-confrontation, which allows the subject to observe and describe the choices made in a given activity from a chronotopic and enunciative-discursive extraposition. The professionals watched the videos they had translated and commented on the strategies as they visualized themselves in activity. Common strategies were recognized for both translators, such as prior study, focusing on the target audience, and teamwork. Individual enunciative-discursive strategies were also found, marked, among other elements, by the use of typing for unknown terms and by pointing to verbal elements in Portuguese displayed on screen.Este artigo tem como objetivo apresentar a descrição de algumas estratégias de tradução audiovisual utilizadas por dois tradutores de Libras em vídeos institucionais de gênero divulgação científica. A metodologia empregada para identificar essas estratégias foi a da autoconfrontação simples, que permite ao sujeito da ação observar e descrever as escolhas realizadas em determinada atividade a partir de uma extraposição cronotópica e enunciativo-discursiva. Os profissionais participantes assistiram aos vídeos por eles traduzidos e comentaram sobre as estratégias à medida que foram visualizando-se em atividade. Foram reconhecidas estratégias comuns entre os dois tradutores como asdo estudo prévio, do direcionamento ao público-alvo e do trabalho em equipe. Foram encontradas, também, estratégias individuais enunciativo-discursivas, marcadas, dentre outros elementos, pelo uso de datilologia para termos desconhecidos e pela apontação para elementos verbais em português dispostos na tela
Atributo em Libras: Processos morfossintáticos na realização do adjetivo na fala do aluno surdo do Ensino Superior
This study aims to describe and analyze the processes of realization of attributes and possible variation in the speech of some deaf people enrolled in Higher Education in Brazil. Data were collected from records of personal experience narratives of users of Libras (Brazilian Sign Language) enrolled in the institution. The results showed that noun and even verb intensifiers are used to attribute characteristics or quality to the subject, such as in the sentence ‘I much scare’, indicating that the participant was scared. There was a low rate of realization of adjectives in the participants’ speech, yet the attributes in Libras are realized differently in the sentence, as they are more contextual and less marked. There was no significant variation in the use of these attributes in the participants’ speech, and the rare evidence of different uses in the performance of adjectives was not sufficient to indicate a variation process.Este estudo tem por objetivo descrever e analisar os processos de realização dos atributos e possível variação na fala de três surdas ingressadas no Ensino Superior. Os dados foram coletados a partir de registros de narrativas de experiência pessoal das participantes usuárias da Libras matriculadas na instituição. Os resultados mostraram que se usam intensificadores de substantivos e até de verbos para atribuir característica ou qualidade ao sujeito, como, por exemplo, na frase: ‘
Eu muito susto’
, indicando que a participante ficou assustada. Concluímos que houve baixo índice de realização de adjetivos na fala das participantes; no entanto, os atributos na Libras se apresentam de modo diferenciado em termos de realização na frase, já que se mostram mais contextuais e menos marcados. Não houve variação significativa quanto ao uso desses atributos na fala das participantes da pesquisa, e os raros indícios de usos diferentes na realização dos adjetivos não foram suficientes para denotarem processo de variação
Os processos de flexão nas línguas de sinais
The general objective of the present study is to investigate the flexion process in sign languages. Specifically, we intend to analyze the flexion phenomenon in the Brazilian Sign Language – Libras. As for the theoretical-methodological framework, the study draws on a bibliographic review of the topic. The theoretical framework is based on a set of theoretical assumptions that have guided the descriptive work of sign languages and Libras, especially those developed by Aronoff (1997), Aronoff, Meir and Sandler (2005), Felipe (2006), Ferreira Brito (1995; 2010), Quadros and Karnopp (2004). This study is justified by our desire to contribute to studies focused on describing the morphological aspects of Libras and by the little attention paid to flexion processes in sign languages.Assumimos como objetivo geral do presente estudo investigar sobre o processo de flexão nas línguas de sinais. Especificamente, pretendemos analisar o fenômeno de flexão na Língua Brasileira de Sinais – Libras. Quanto ao quadro teórico-metodológico, o estudo conta com uma revisão bibliográfica da temática de estudo. O referencial teórico desse estudo se baseia em um conjunto de pressupostos teóricos que nortearam o trabalho descritivo das línguas de sinais e da Libras, sobretudo os desenvolvidos por Aronoff (1997), Aronoff, Meir e Sandler (2005), Felipe (2006), Ferreira Brito (1995;2010), Quadros e Karnopp (2004). O desejo de contribuir com os estudos na área da descrição dos aspectos morfológicos da Libras e a pouca ênfase dada ao tratamento dos processos de flexão nas línguas de sinais é o que justifica essa pesquisa
Do filme à graphic novel: Relações de intermidialidade em Yellow Submarine
This study aims to investigate a comic book product from the intermediality perspective. It aims to observe intermediality aspects in Yellow Submarine, which became a graphic novel fifty years after it had been transformed into a movie. A comparison of both works focusing on the comics production is relevant to understand the translating process demanded to adapt the media involved. Studying intermediality between movies and literature is one of the great areas of filmic adaptation and a relevant field within Audiovisual Translation. This article also provides a didactic model for using this kind of study in the teaching context.Este artigo objetiva investigar um produto quadrinístico pelo viés da Intermidialidade. Nosso intento, assim, é observar aspectos de intermidialidade na obra Yellow Submarine, que, cinquenta anos depois de produção em filme, foi adaptado para graphic novel. Um cotejamento das duas obras, focando na produção em quadrinhos, será relevante para compreender o processo tradutório exigido na adaptação das mídias envolvidas. Estudar a intermidialidade entre cinema e literatura é uma das grandes áreas da adaptação fílmica e relevante dentro da Tradução Audiovisual. Ao final, trazemos uma proposta didática de uso deste tipo de estudo no contexto de ensino
O gato afiou nossa língua: Roteiro de ensino de literatura com a série Manda-Chuva (1961)
This article proposes a script for teaching literature in basic education (from 6th to 9th grade) based on an animated episode of the series Top Cat (1961), by Hanna-Barbera Studios, which narrates the journey of the eccentric antihero and protagonist Top Cat: a street cat who leads other cats and swindles in Manhattan. The composition of the typical character (which borders on the picaresque and the trickster character) supports the construction of a narrative model in which reading and textual production activities can be developed from a media perspective. Class dialogue using reading strategies is favorable for reading and producing texts, and producing podcasts encourages students to speak and be critical. In addition to the activities, the concepts of heroes and an analysis of the narrative/episode are presented with the aim to favor the teaching of literature and collaborate to the training of literature teachers. Este artigo propõe um roteiro para ensino de literatura na educação básica (do 6º ao 9º ano) a partir de um episódio animado da série Manda-Chuva (1961), dos estúdios Hanna-Barbera, que narra o itinerário do anti-herói e ex-cêntrico Manda-Chuva: um gato de rua que lidera um bando e aplica golpes em Manhattan. A composição da personagem tipo (que beira ao pícaro e ao malandro) sustenta a construção de uma narrativa modelar com a qual podem ser desenvolvidas atividades de leitura e de produção textual, numa perspectiva das intermidialidades. As estratégias de leitura favorecem a construção coletiva de sentidos, por meio de diálogos nas aulas; assim como a produção de podcasts incentiva a oralidade e a criticidade dos alunos. Ademais das atividades, são apresentados os conceitos de heróis e uma análise da narrativa/episódio, cujo objetivo é favorecer o ensino de literatura, colaborando na formação de professores da área de Letras
Práticas discursivas em um contexto simulado de sala de aula inclusiva: Escolhas linguísticas realizadas por um intérprete de língua de sinais
This article describes and analyzes the linguistic choices made by an Educational Sign Language Translator and Interpreter (TILSE) while interpreting from Brazilian Portuguese into Brazilian Sign Language and vice-versa, in a simulated context of inclusive classroom. The study encompasses the conceptual aspect of discourse meaning within the interactional context involving the students (deaf/hearing), the teacher, and the interpreter. The study was guided by the Interactional Ethnography perspective, considering the inclusive classroom as a culture particularly built through the different ways of interactions established between the participants. Data were collected in the city of Belo Horizonte in 2009 – more specifically in an institution devoted to training educators to work in the deafness area. The findings showed that an utterance can be understood in several ways, which are interpreted based on the definitions of both the moment of social interaction and the communicative space.Pretende-se descrever e analisar as escolhas linguísticas de um Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais Educacional (TILSE), no ato interpretativo da Língua Portuguesa/Língua de Sinais e vice-versa, em um contexto simulado de sala de aula inclusiva, contemplando o aspecto conceitual do significado do discurso a partir do contexto interacional entre os alunos (surdos/ouvintes), o professor e o intérprete. Para isso, desenvolveu-se uma pesquisa, orientada pela perspectiva da etnografia interacional, que considerou a sala de aula inclusiva como uma cultura particularmente construída mediante as diferentes formas de interações estabelecidas entre os participantes. Os dados analisados foram coletados durante o ano de 2009, em Belo Horizonte/MG, numa instituição dedicada à formação de educadores atuantes na área da surdez. A investigação permitiu concluir que um enunciado pode ser entendido de várias maneiras, as quais são interpretadas com base nas definições do momento da interação social e do espaço comunicativo
Jogos intermidiáticos na análise de O Alienista em quadrinhos
The short story O Alienista [The Alienist] (1882) by Brazilian author Machado de Assis provides a vast framework of intermediatic interpretations as it has been adapted to the cinema, TV, comic books, literary books (in reduced and recreated versions), theater, and music. These varied adaptations have allowed the short story to circulate from the late 19th century to present. In fact, these have provided room for discussions around its canonical aspect and especially around its contributions to the aesthetic and political awareness of different readers. This article aims to analyze the process of this short story adaptation to a homonymous comic book by César Lobo (art) and Luiz Antônio de Aguiar (script). The approach is based on theoretical notions of intertextuality and intermediality, considering the complexity of image games in both literature and graphic narratives and their importance for reading the text and exploring graphic narratives in the classroom.O conto O Alienista (1882), de Machado de Assis, apresenta um quadro de abordagens intermidiáticas em que se encontram adaptações do texto para o cinema e para a TV, para livros e revistas em quadrinhos, para livros literários (em versão reduzida e recriada do texto machadiano), para o teatro e para a música. Esse enfoque variado de adaptações permite a circularidade do conto desde fins do século XIX aos dias de hoje, garantindo-lhe lugar de representatividade e de discussões em torno de seu aspecto canônico e, especialmente, em torno das contribuições dessa narrativa para a formação estética e política de diferentes leitores. Este artigo visa analisar o processo de adaptação do conto O Alienistana versão homônima de livro em quadrinhos, realizada por César Lobo (arte) e por Luiz Antônio de Aguiar (roteiro). O enfoque desenvolvido é baseado nas noções teóricas de intertextualidade e intermidialidade, considerando a complexidade dos jogos de imagens na literatura e nas narrativas gráficas e sua importância para a leitura do texto e para a exploração de narrativas gráficas em sala de aula
Disfluências na sinalização em Língua Brasileira de Sinais (Libras): Análise psicolinguística dos dados de um entrevistado surdo
This article aims to analyze disfluencies produced in signing in Brazilian Sign Language (Libras) during an interview involving a deaf interviewee and a hearing interviewer. The theoretical-analytical framework is aligned with psycholinguistic studies focused on characterizing disfluencies in oral language production (by identifying the structure of sequences with disfluencies, their moments of occurrence, and their functions). The aim is to evaluate the possibility of correlating types of disfluencies in oral languages with those observed in sign languages. The article reports the most recurrent types of disfluencies in sign languages in the situation under scrutiny, including pauses (filled and silent), repairs, sign repetitions, and segmentation restarts, seeking to identify their points of occurrence, functions and associated cognitive processes.Este artigo tem como objetivo analisar disfluências produzidas na sinalização em Língua Brasileira de Sinais (Libras) durante uma entrevista envolvendo um entrevistado surdo e um entrevistador ouvinte. O arcabouço teórico-analítico está alinhado aos estudos psicolinguísticos que têm se voltado à caracterização de disfluências na produção da linguagem oral (com identificação da estrutura de sequências com disfluências, momentos de ocorrência e função). Busca-se avaliar a possibilidade correlacionar tipos de disfluências das línguas orais com os observados nas línguas de sinais. Apresentam-se os tipos de disfluências em línguas de sinais mais recorrentes na situação de sinalização analisada, tais como pausas (preenchidas e silenciosas), reparos, repetições de sinais e reinicializações das segmentações, buscando-se identificar seus pontos de ocorrência, funções e processos cognitivos associados