Institute for Computational Linguistics “A. Zampolli”
ILC4CLARIN: Linguistic Data and NLP ToolNot a member yet
955 research outputs found
Sort by
al-qāmūs l-muḥīṭ: a digital Arabic dictionary: letter yāʾ
Dossier letter yāʾ contains:
TXT file: part of plain text corresponding of the section of the letter yāʾ
XML files without translation: conversion of text into XML resulting from information extraction and tagging of lemma, part of speech, lexical information, derivational information, and meanings.
XML files with translation: enriched with translations of lemmas and corresponding senses using the bilingual dictionary ''An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary", by H. Anthony Salmoné and published in 1889.
This section contains: 28 chapters, 331 roots and 2778 lexical entrie
Fragmentum Sangallense de epodo octosyllabo / digital edition published by digilibLT digital library of late-Latin texts
transcodifica di base da rtf a xml-tei piero colombo - step srl
Testo Marinone, GL-CD
Controllo marcatura XML-TEI Ermanno Malaspina
HomePage del progetto: https://digiliblt.uniupo.it/
Documentazione: https://digiliblt.uniupo.it/progetto.ph
Ars / digital edition published by digilibLT digital library of late-Latin texts
transcodifica di base da rtf a xml-tei piero colombo - step srl
Controllo marcatura XML-TEI Ermanno Malaspina
HomePage del progetto: https://digiliblt.uniupo.it/
Documentazione: https://digiliblt.uniupo.it/progetto.ph
LexO-server: REST services for Linguistic Linked Data in OntoLex-Lemon
LexO-server is a software backend providing REST services for building and managing lexical and terminological resources in the context of the Semantic Web. It relies on the OntoLex-Lemon model. Source code at https://github.com/andreabellandi/LexO-backen
al-qāmūs l-muḥīṭ: a digital Arabic dictionary: letter ẓāʾ
Dossier letter ẓāʾ contains:
TXT file: part of plain text corresponding of the section of the letter ẓāʾ
XML files without translation: conversion of text into XML resulting from information extraction and tagging of lemma, part of speech, lexical information, derivational information, and meanings.
XML files with translation: enriched with translations of lemmas and corresponding senses using the bilingual dictionary ''An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary", by H. Anthony Salmoné and published in 1889.
This section contains: 18 chapters, 88 roots and 337 lexical entrie
Fragmentum Bobiense de accentibus / digital edition published by digilibLT digital library of late-Latin texts
transcodifica di base da rtf a xml-tei piero colombo - step srl
Testo Marinone, GL-CD
Controllo marcatura XML-TEI Ermanno Malaspina
HomePage del progetto: https://digiliblt.uniupo.it/
Documentazione: https://digiliblt.uniupo.it/progetto.ph
De cursu temporum / digital edition published by digilibLT digital library of late-Latin texts
Correzione linguistica Angelica Venturini
Codifica XML Nadia Rosso
HomePage del progetto: https://digiliblt.uniupo.it/
Documentazione: https://digiliblt.uniupo.it/progetto.ph
De metris Horatii / digital edition published by digilibLT digital library of late-Latin texts
transcodifica di base da rtf a xml-tei piero colombo - step srl
Testo Marinone, GL-CD
Controllo marcatura XML-TEI Ermanno Malaspina
HomePage del progetto: https://digiliblt.uniupo.it/
Documentazione: https://digiliblt.uniupo.it/progetto.ph
Fragmentum Bobiense de metris / digital edition published by digilibLT digital library of late-Latin texts
transcodifica di base da rtf a xml-tei piero colombo - step srl
Testo Marinone, GL-CD
Controllo marcatura XML-TEI Ermanno Malaspina
HomePage del progetto: https://digiliblt.uniupo.it/
Documentazione: https://digiliblt.uniupo.it/progetto.ph
Fragmentum Sangallense de iambico trimetro / digital edition published by digilibLT digital library of late-Latin texts
transcodifica di base da rtf a xml-tei piero colombo - step srl
Testo Marinone, GL-CD
Controllo marcatura XML-TEI Ermanno Malaspina
HomePage del progetto: https://digiliblt.uniupo.it/
Documentazione: https://digiliblt.uniupo.it/progetto.ph