Institute for Computational Linguistics “A. Zampolli”

ILC4CLARIN: Linguistic Data and NLP Tool
Not a member yet
    955 research outputs found

    al-qāmūs l-muḥīṭ: a digital Arabic dictionary: letter ḫāʾ

    No full text
    Dossier letter ḫāʾ contains: TXT file: part of plain text corresponding of the section of the letter ḫāʾ XML files without translation: conversion of text into XML resulting from information extraction and tagging of lemma, part of speech, lexical information, derivational information, and meanings. XML files with translation: enriched with translations of lemmas and corresponding senses using the bilingual dictionary ''An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary", by H. Anthony Salmoné and published in 1889. This section contains: 26 chapters, 209 roots and 883 lexical entrie

    al-qāmūs l-muḥīṭ: a digital Arabic dictionary: letter fāʾ

    No full text
    Dossier letter fāʾ contains: TXT file: part of plain text corresponding of the section of the letter fāʾ XML files without translation: conversion of text into XML resulting from information extraction and tagging of lemma, part of speech, lexical information, derivational information, and meanings. XML files with translation: enriched with translations of lemmas and corresponding senses using the bilingual dictionary ''An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary", by H. Anthony Salmoné and published in 1889. This section contains: 27 chapters, 436 roots and 3746 lexical entrie

    al-qāmūs l-muḥīṭ: a digital Arabic dictionary: letter hāʾ

    No full text
    Dossier letter hāʾ contains: TXT file: part of plain text corresponding of the section of the letter hāʾ XML files without translation: conversion of text into XML resulting from information extraction and tagging of lemma, part of speech, lexical information, derivational information, and meanings. XML files with translation: enriched with translations of lemmas and corresponding senses using the bilingual dictionary ''An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary", by H. Anthony Salmoné and published in 1889. This section contains: 25 chapters, 154 roots and 784 lexical entrie

    De metris Horatianis / digital edition published by digilibLT digital library of late-Latin texts

    No full text
    transcodifica di base da rtf a xml-tei piero colombo - step srl Controllo marcatura XML-TEI Ermanno Malaspina HomePage del progetto: https://digiliblt.uniupo.it/ Documentazione: https://digiliblt.uniupo.it/progetto.ph

    De structuris / digital edition published by digilibLT digital library of late-Latin texts

    No full text
    transcodifica di base da rtf a xml-tei piero colombo - step srl Testo Marinone, GL-CD Controllo marcatura XML-TEI Ermanno Malaspina HomePage del progetto: https://digiliblt.uniupo.it/ Documentazione: https://digiliblt.uniupo.it/progetto.ph

    LexO - Lexicographic Editor for Ontolex-lemon resources

    No full text
    LexO, a collaborative editor of multilingual lexica and termino-ontological resources. It is based on the lemon model, and aims at supporting lexicographers and terminologists in their work

    Porphyrii Isagoge e Graeco uersa / digital edition published by digilibLT digital library of late-Latin texts

    No full text
    Correzione linguistica Angelica Venturini Codifica XML Nadia Rosso HomePage del progetto: https://digiliblt.uniupo.it/ Documentazione: https://digiliblt.uniupo.it/progetto.ph

    Fragmentum Bobiense de finalibus syllabis / digital edition published by digilibLT digital library of late-Latin texts

    No full text
    transcodifica di base da rtf a xml-tei piero colombo - step srl Testo Marinone, GL-CD Controllo marcatura XML-TEI Ermanno Malaspina HomePage del progetto: https://digiliblt.uniupo.it/ Documentazione: https://digiliblt.uniupo.it/progetto.ph

    Explanationes in rhetoricam Ciceronis / digital edition published by digilibLT digital library of late-Latin texts

    No full text
    Correzione linguistica Luca Alessio Codifica XML Nadia Rosso HomePage del progetto: https://digiliblt.uniupo.it/ Documentazione: https://digiliblt.uniupo.it/progetto.ph

    De finalibus / digital edition published by digilibLT digital library of late-Latin texts

    No full text
    transcodifica di base da rtf a xml-tei piero colombo - step srl Testo Marinone, GL-CD Controllo marcatura XML-TEI Ermanno Malaspina HomePage del progetto: https://digiliblt.uniupo.it/ Documentazione: https://digiliblt.uniupo.it/progetto.ph

    1

    full texts

    955

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    ILC4CLARIN: Linguistic Data and NLP Tool
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇