Archives ouvertes de l'université catholique de l'Ouest
Not a member yet
5396 research outputs found
Sort by
Introduction. Consentir. Pour une éthique interdisciplinaire du consentement
International audienc
Arradon, une petite commune bretonne (1939-1945)
International audienceEn 2025, quatre-vingts ans après la capitulation de l’Allemagne nazie, les témoins de la Seconde Guerre mondiale à Arradon se font de plus en plus rares. Il devient donc essentiel de préserver leur mémoire et de transmettre leur histoire. Dans cette perspective, des étudiants de l’Université catholique de l’Ouest – Bretagne-Sud, en partenariat avec les élus et les bénévoles du Comité Patrimoine d’Arradon, ont mené un travail de recherche rigoureux. Cet ouvrage est le fruit de ce projet intergénérationnel. Loin d’être de simples spectateurs, les Arradonnais et les Arradonnaises ont, entre 1939 et 1945, pris part aux événements, agi malgré les contraintes et trouvé des moyens de résister, de survivre et de vivre au cœur de la guerre. Le livre explore, par le prisme de la microhistoire, le rôle d’une commune face à un conflit mondial. Il met en lumière les choix, les actes et les trajectoires individuelles qui ont façonné le quotidien d’Arradon pendant la Seconde Guerre mondiale. L’étude rassemble vingt chapitres, rédigés par quinze étudiants en histoire, dans un style accessible au grand public. Leurs travaux ont été complétés par Yves-Marie Evanno et Joseph Lenormand
Review of "Martin M. Culy - Mikeal C. Parsons, - Josiah D. Hall, Acts 1–14, vol I; Acts 15–28, vol. II. A Handbook on the Greek Text. Second Edition. Revised and Expanded. (Waco, Texas: Baylor University Press, 2022)."
International audienceThis review critically engages with the second revised and expanded edition of A Handbook on the Greek Text of Acts, authored by Martin M. Culy, Mikeal C. Parsons, and Josiah D. Hall (Waco, Texas: Baylor University Press, 2022). Divided into two volumes—Acts 1–14 (vol. I) and Acts 15–28 (vol. II)—the work offers a verse-by-verse grammatical and syntactical analysis of the Greek text of Acts. The review assesses the handbook’s methodological consistency, philological rigor, and pedagogical utility for students and scholars of New Testament Greek. Special attention is given to the integration of recent advances in Greek linguistics and the nuanced treatment of textual variants. The volumes are recognized for their clarity, accessibility, and scholarly precision, though certain interpretive decisions invite further discussion. Overall, the review highlights the handbook’s significant contribution to New Testament studies and its value as a reliable exegetical tool in both academic and classroom settings
Traduire katabolè kosmou : étude comparative des versions latine, copte et syriaque du Nouveau Testament
International audienceCette étude philologique s’attache à la manière dont l’expression grecque καταβολὴ τοῦ κόσμου (« fondation du monde ») a été traduite dans les versions les plus anciennes du Nouveau Testament : latin (Vetus Latina et Vulgate), syriaque (sinaïtique, curetonienne, peshitta, harkléenne) et copte (sahidique). Plutôt que de supposer une correspondance fixe de traduction de καταβολὴ τοῦ κόσμου dans chaque langue, l’analyse repose sur l’examen des manuscrits pour mettre en évidence une diversité de rendus de traductions, reflet d’évolutions internes propres à chaque tradition manuscrite, recension, témoin,Le travail montrera que les variantes observées, essentiellement lexicales, selon les témoins, reflètent des interprétations différenciées au point d’origine de la création, selon qu’elle est envisagée comme acte fondateur (par ex. institutione mundi, constitutio mundi, ⲕⲁⲧⲁⲃⲟⲗⲏ ⲙⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ, ܬܪܡܝܬܐ ܕܥܠܡܐ), un point de départ temporel (par ex. principium, initium, ⲁⲣⲭⲏ, ϩⲟⲩⲉⲓⲧⲉ, ܪܫܝܬܐ, ܫܘܪܝܐ), ou encore selon qu’elle évoque dans le cas de antériorité ontologique (par ex. pour πρὸ καταβολῆς κόσμου : ante constitutionem mundi, ϩⲁⲑⲏ ⲙⲡϣⲁⲥⲱⲛⲧ ⲙⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ, ܡܢ ܩܕܡ ܕܥܠܡܐ). L’étude inclura un débat origénien transmis par un papyrus copte du 5e s. récemment édité, qui met précisément en évidence que des termes apparemment synonymes expriment en réalité des distinctions précises, excluant toute traduction univoque de καταβολὴ τοῦ κόσμου
L'adolescence dans l'oeuvre de S. Freud: les lettres à Fliess. Névroses de l'adolescence et théorie de l'après-coup
International audienc