Institutional Repository of Kyoto Institute of Technology
Not a member yet
1100 research outputs found
Sort by
人工知能(機械学習)応用論Ⅰの演習 「野生動物検出」と「自動運転」への応用を学ぶ
大学院博士前期課程の学生を対象とする講義「人工知能(機械学習)応用論Ⅰ」の演習を中心に、京都工芸繊維大学・情報科学センター演習室の情報環境を活用した演習内容を紹介する。大規模ニューラルネットワークを用いた機械学習を座学とオンライン演習(Google Colaboratory)で学んだ後、実際にその知識を具体的な応用タスクである野生動物検出と自動運転に適用する演習を実施した。この演習により、実践的な問題や課題に取り組み、理論と実際の応用とのギャップを解決する方法を学べること、更に、プログラミングから結果の評価・解釈に至る機械学習プロジェクト全体の流れを体験し、実践的なスキルを習得できることを具体的に解説している。京都工芸繊維大学情報科学センター広報,No.42,2024.3,pp.24-3
個人の経験の意味付けや解釈を探求する研究の意義はいかに個別性を超えるか
本研究では、質的研究の意義について検討するため、「個人の経験の意味付けや解釈を探求する」という側面を持った質的研究に限定し、論文内において個別性を超えてどのような意義が提示されているのかについて調べた。そのために、日本質的心理学会が発行している『質的心理学研究』および『質的心理学フォーラム』の論文・論考における記述について分析した。その結果、「既存のものとは異なる手法を提示するという意義」、「先行する理論・概念に貢献するという意義」、「読み手の気づきや経験の機会を提供するという意義」という三つの意義が見出された。また、「個人の経験の意味付けや解釈を探求する」質的研究の論文は読み手に対して触発するという影響を与えることを述べた。さらに、このような論文は読み手を与えられた情報をただインプットするだけの存在ではなく、テクストを読み、考え、行動する能動的な存在として位置付けていることを明らかにした。京都工芸繊維大学 学術報告書,第16巻,2024.03,pp.49-6
A Method for Direct Solution of the Dirac Equation
筆者は、ディラック方程式の平面波解を以下の手順に従い、行列を用いて直接に求める方法を開発した。(i)電子の静止系において平面波解を求めた。(ii)静止系に対して、2種類の回転とブースト(並進)を順次施した場合のローレンツ変換の変換行列の一般形を求め、静止系のディラック方程式を変換する一般式を導いた。(iii)これらの手順によって、ディラック作用素とディラックスピノルが、どのように変換されるかを調べた結果、求めたディラックスピノルがディラック方程式の平面波解を直接に与えることを確証した。京都工芸繊維大学 学術報告書,第15巻,2023.03,pp.27-4
応用生物学課程“生命科学のデータサイエンス演習”の紹介
バイオ分野の3年次向けの演習“生命科学のデータサイエンス演習”の内容と本演習の中で取り組む教育DXを紹介する。京都工芸繊維大学情報科学センター広報,No.41,2023.3,pp.9-1
La théorie de l’art chez Cezanne dans sa correspondace
Les lettres cézanniennes sont réunises par John Rewald, publié en 1937, augmenté en 1978. Comme il l’a distingué, Cezanne parla beacoup de son art dans ses dernières lettres. Toutefois, il me semble qu’ aucune recherche n’a pas encore assez mis en ordre la théorie de l’art qu’y énonça Cezanne. Cet article s’occupera donc d’approfondir cette recherche laissée intacte jusqu’ici.京都工芸繊維大学 学術報告書,第15巻,2023.03,pp.1-2
コロナ禍による指導員業務の変化
私は2019 年度より情報科学センターで指導員として勤務させていただいております。そのためコロナ禍の発生前後を跨いで勤務しておりまして、今回はコロナによる業務形態の推移とそこから感じたことについて述べさせていただきます。京都工芸繊維大学情報科学センター広報,No.41,2023.3,pp.3
Virtual Exchange at KIT
Virtual exchange facilitates communication between individuals from different geographical and cultural backgrounds through technology. At KIT, there are two main exchanges: one with University of Mons (UMONs) in Belgium and the other with University of Mindanao in the Philippines. The UMONs exchange pairs students of architecture from both institutions, working collaboratively on design projects, communicating in English, and using tools like Zoom, Miro, Flipgrid, and Padlet to enhance their digital skills. These projects are evaluated by professors from both universities. The Mindanao program focuses on Sustainable Development Goals (SDGs), with students collaborating to address global challenges. Teachers play a supporting role, preparing platforms and tasks ahead of the exchange. Multiple educators are often involved, depending on the content, and different platforms like Articulate 360 and Moodle support these exchanges. Virtual exchange offers students a multicultural learning experience, helping them acquire crucial skills for their futures. It's an alternative to traditional travel-based exchanges, offering a more accessible option for many. The hope is to expand such programs in the future.京都工芸繊維大学情報科学センター広報,No.41,2023.3,pp.15-1
Lunchtime English Table “LET” の活動について
昼休みに学生たちが集まって英会話で雑談をする、Lunchtime English Table 通称「LET」の活動紹介です。2022年で5年目になるLETの立ち上げに込めた思い、英語教育におけるLETの意味について、関わって来られた先生方のお話をお聞きしました。京都工芸繊維大学情報科学センター広報,No.41,2023.3,pp.29-3
大学と情報教育
大学における情報リテラシー教育の歴史を概観し、今後のデータサイエンス教育、メタバースが加わった社会における情報リテラシー教育について述べた。京都工芸繊維大学情報科学センター広報,No.41,2023.3,pp.1-