Portal de Periódicos da Faculdade de Letras - UFMG
Not a member yet
5526 research outputs found
Sort by
Os leitores de Compagnon e Eco na leitura fantástica de Coraline, de Neil Gaiman
As investigações sobre a literatura perpassam alguns elementos principais para atingir os objetivos da crítica especializada. Tendo isso em vista, concentramos nossos esforços em verificar a figura do leitor ideal (ECO, 1994) na construção de Coraline (2002), de Neil Gaiman. Para tanto, utilizamos a pesquisa bibliográfica para unir os estudos de Compagnon e Eco quanto a construção desse elemento, bem como as investigações todorovianas sobre o fantástico e sobre as questões de estrutura e conteúdo. Com isso, analisamos a obra entendendo que o leitor é o principal aliado da narrativa fantástica que se coloca como um produto do gênero gótico no decorrer dos anos
Saberes (des)legitimados nas aulas de português e literaturas: um olhar para documentos do ensino / (No) legitimized Knowledge in Portuguese and Literature Classes: A Look at Teaching Document
RESUMO: Este artigo discute processos de (des)legitimação quanto a saberes, valores e culturas que se operam dentro das escolas brasileiras, sobretudo aqueles relacionados a práticas de leitura literária. Nesse sentido, a fundamentação teórica apoia-se em autores como Soares ([1986] 2017), Freitas (2009) e Gerhardt (2014), por salientarem aspectos tradicionalmente (des) legitimados dentro do sistema educacional brasileiro. As teorizações são, então, postas em diálogo com documentos oficiais de ensino, no que tange ao trabalho com a leitura na escola. Com relação ao recorte analítico e metodológico, à luz da Análise Dialógica do Discurso (ADD), o texto investiga documentos como os PCNs, as OCEM e a BNCC para problematizar que enfoques são ou deixam de ser legitimados com relação a práticas literárias. Os resultados apontam para orientações que pouco consideram saberes e vivências dos aprendizes durante o ato da leitura literária.PALAVRAS-CHAVE: Leitura literária; ensino; documentos oficiais.ABSTRACT: This article discusses processes of (de)legitimation regarding knowledge, values and cultures that operate within Brazilian schools, especially those related to literary reading practices. In this sense, the theoretical foundation is supported by authors such as Soares ([1986] 2017), Freitas (2009) and Gerhardt (2014), for highlighting aspects that are traditionally (un)legitimized within the Brazilian educational system. Theorizations are then placed in dialogue with official teaching documents, regarding the work with reading at school. Regarding the analytical and methodological approach, in the light of Dialogical Discourse Analysis (DDA), the text investigates documents such as the PCNs, the OCEM and the BNCC to discuss which approaches are or are not legitimate in relation to literary practices. The results point to guidelines that take little account of the knowledge and experiences of learners during the act of literary reading.KEYWORDS: Literary reading; Teaching; Official documents
Aprendizaje del inglés durante el covid-19: factores cognitivos, afectivos y ambiente de la clase / English Learning in the Covid-19 Pandemic: Cognitive, Affective Factors and Classroom Environment
RESUMEN: Este trabajo determinó examinar las relaciones entre la autorregulación, motivación, ansiedad en las evaluaciones y el ambiente en la clase de inglés, a través de un modelo con ecuaciones estructurales (MEE). Se realizó un estudio no experimental cuantitativo ex post facto, transversal y nivel explicativo, con 542 estudiantes universitarios. Se encontró una covariación positiva entre la autorregulación (AR) y el ambiente de clase (AC). Se halló que la AR genera un efecto positivo sobre la motivación en el aprendizaje del inglés en línea (MAIL). También, se evidenció que el AC influye positivamente sobre la MAIL. Además, se reportó un impacto negativo de la MAIL sobre la ansiedad en las evaluaciones. Los datos empíricos derivados de este estudio se constituyen en un punto de partida para comprender la manera en que estas variables interactúan en un contexto de aprendizaje de una L2 en línea.PALABRAS CLAVE: Autorregulación; competencia comunicativa; evaluación; motivación; pandemia.ABSTRACT: This study sought to examine the relationships among self-regulation, motivation, anxiety towards assessment and online English environment through a structural equation modeling. A non- experimental study with a quantitative ex post facto, cross-sectional and explanatory approach was employed, based on a sample of 542 university students. A positive covariance between self-regulation (SR) and classroom environment (CE), was found. SR positively exerts a positive effect on online English learning motivation (OELM). It was also found that CE positively influences on OELM. In addition, results showed that OELM negatively impacts on online anxiety tests. Empirical data constitute a starting point to understand the way these variables interact each other in an online English learning context.KEYWORDS: Self-regulation; communicative competence; evaluation; motivation; pandemic
De coleta de dados à geração de dados: reflexões sobre modernidade, colonialidade e o fazer científico / From Data Collection to Data Generation: Reflections on Modernity, Coloniality and Scientific Practices
RESUMO: A partir de uma proposta reflexiva e dialógica, este artigo traça um debate transdisciplinar (Nicolescu, 1999) acerca do desenvolvimento de pesquisas nos moldes da ciência moderna e suas limitações, bem como do uso de discursos acadêmicos decoloniais em projetos de pesquisa contemporâneos em contraste com a prática da pesquisa no mundo real. O artigo apresenta as narrativas das experiências acadêmicas de três pesquisadores, perpassando as áreas da Comunicação Social, Antropologia, História, Arqueologia, Linguística Aplicada, Arquitetura e Sociolinguística em busca de expandir conceitos e reenquadrar percepções modernas sobre metodologias científicas em tempos não modernos. A reflexão aborda a relação entre pesquisador e pesquisados, entre teoria e prática, e entre discurso e experiência, sugerindo um movimento de re-encantamento (Bauman, 2003; Hutchings; La Salle, 2021) em áreas diversas que também é encontrado no discurso acadêmico, e que tem implicações diretas no mundo real (Rajagopalan, 2010). Por fim, conclui que manter a proposta decolonial apenas no campo teórico-discursivo não é suficiente.PALAVRAS-CHAVE: modernidade; transdisciplinaridade; ciências humanas; geração de dados, colonialidade.ABSTRACT: Starting from a reflexive and dialogical proposal, this article threads a transdisciplinary debate (Nicolescu, 1999) on the development of research through a modern framework and its limitations, as well as on the use of decolonial academic discourses in contemporary research projects when in contrast with the actual practice of research in the real world. The article presents the narratives of the academic journeys of three researchers, navigating through the fields of Social Communications, Anthropology, History, Archeology, Applied Linguistics, Architecture and Sociolinguistics with the intent to expand concepts and reframe modern perceptions about scientific methodologies in non-modern times. The reflection approaches the relations between researcher and researchees, between theory and practice and between discourse and experience, suggesting a movement of re-enchantment (Bauman, 2003; Hutchings; La Salle, 2021) in several areas of life which is also found in the academic discourse, and that has direct consequences in the real world (Rajagopalan, 2010). At last, it concludes that keeping the decolonial proposals strictly within the theoretical-discursive stance is not enough.KEYWORDS: modernity; transdisciplinarity; Social Sciences; data generation; coloniality
Identidades do professor de inglês em paisagem digital: "realidades" que forma(ta)m a docência e a educação linguística / English Teachers' Identities in the Digital Landscape: "Realities" That (In)Form Teaching and Language Education
RESUMO: Neste artigo, apresento resultados de uma pesquisa etnográfico-digital que investigou a (re)construção identitária de professore(a)s de inglês e suas decorrências para a formação docente e o papel/lugar da educação em língua inglesa no cenário brasileiro. Adotando perspectiva qualitativa e interpretativa, ancorada em estudos dos campos da Educação, da Linguagem e da Sociologia, entre outros, tomei o ciberespaço por contexto a fim de localizar e discutir enunciados que circulam discursos sobre e para professores de inglês. Abordando a paisagem digital sob perspectiva criticamente orientada, analiso excertos de perfis criados por pessoas que se identificam como professores/desenvolvedores de cursos de inglês com postagens dedicadas a docentes (em formação e/ou exercício), apontando na discussão a forte vertente neoliberal, mercadológica, marquetirizada e de branding que tanto orienta quanto sustenta tais discursos e que reverberam “realidades” dentro e fora dos espaços educacionais.PALAVRAS-CHAVE: formação docente; identidade; colonialismo digital; educação linguística; professores de inglês.ABSTRACT: In this article, I present the results of a digital-ethnographic research that studied the identity (re)construction of English teachers and its consequences for the role/place of English language education and teacher education in the Brazilian scenario. Adopting a qualitative and interpretative perspective, anchored in studies in the fields of Education, Language and Sociology, among others, I took cyberspace as a context to locate and discuss utterances that circulate about and for English teachers. Approaching the digital landscape from a critically oriented perspective, I analyze excerpts from digital profiles created by people who identify themselves as teachers/developers of English courses with posts dedicated to teachers (in training and/or in practice), pointing out in the discussion the strong neoliberal, market-oriented and branding aspects that both guide and support such discourses, and how it also reverberates “realities” inside and outside educational spaces.KEYWORDS: teacher education; identity; digital colonialism; language education; English teachers
Interjeições nas fansubs de Mad Men em inglês e português: uma abordagem da linguística de corpus / The Use of Interjections in Mad Men Fansubs in English and Portuguese: A Corpus Linguistics Perspective
RESUMO: O objetivo deste estudo é analisar o uso de interjeições na série televisiva Mad Men, a partir de legendas disponíveis em fansubs nas línguas inglesa (língua-fonte) e portuguesa (língua-alvo). O intuito é verificar, ao longo de suas sete temporadas, em que medida há uma padronização no uso dessas interjeições, seja em uma mesma língua ou entre as duas línguas analisadas. A pesquisa está embasada na abordagem teórico-metodológica da Linguística de Corpus a fim de investigar o Corpus Mad Men com o auxílio da ferramenta AntConc, versão 3.5.8. Os resultados indicaram que as legendas em inglês têm por volta de quatro vezes e meia mais interjeições, e expressam mais sentimentos negativos, do que as legendas em português. Apesar dessas diferenças, ao longo das temporadas ambas demonstraram certa regularidade no uso das diversas interjeições, sugerindo uma boa organização e estrutura por trás das atividades das equipes de produção de legendas de material audiovisual.PALAVRAS-CHAVE: Fansubs; Tradução; Mad Men; Interjeições; Linguística de Corpus.ABSTRACT: The aim of this study is to analyze the use of interjections in the English and Portuguese fansubs of the seven seasons of Mad Men, to verify if there is some degree of standardization throughout the seasons, both in the fansubs of the same language and across the two languages. To that end a Corpus Linguistics framework was used, and the Mad Men corpus was analyzed with AntConc 3.5.8. The results show that the English fansubs have about four and a half times more interjections and express more negative feelings than the Portuguese fansubs. Despite these differences, the fansubs in both languages show some degree of standardization in the use of different interjections throughout the seasons, suggesting that the teams that elaborate the subtitles have a good organizational structure regardless of their non-professional status.KEYWORDS: Fansubs; Translation; Mad Men; Interjections; Corpus Linguistics
Aspectos avaliativos das metáforas no discurso jornalístico: a série de reportagens Vaza Jato, do The Intercept Brasil / Evaluative Aspects of Metaphors in Journalistic Discourse: The Series of Reports Vaza Jato from The Intercept Brasil
Resumo: Baseado na Linguística Cognitiva, este artigo analisa processos figurativos, predominantemente a metáfora, em contexto de reportagens jornalísticas atuais em português brasileiro. Tendo em vista os aportes teóricos da Metáfora Conceptual, de Lakoff e Johnson (2002 [1980]), e da noção de fictividade, de Talmy (2019 [2000]), o fundamento mais relevante tem a ver com a compreensão de Deignan (2010) sobre as metáforas avaliativas. De acordo com ela, há quatro maneiras para a metáfora promover uma avaliação: implicações geradas; cenários metafóricos evocados; domínios-fonte escolhidos; conotações exploradas. Do ponto de vista metodológico, mapearam-se usos de metáforas nos dois primeiros textos da série de reportagens Vaza Jato, lançada pelo The Intercept Brasil, para integrar uma análise de caráter qualitativo-interpretativo. Os resultados indicam que o discurso jornalístico utiliza criticamente metáforas avaliativas, bem como seus respectivos esquemas imagéticos e suas implicações, requisitando parcialmente as mesmas bases figurativas acionadas pelas fontes de informação, características as quais surgem dos dados vazados, sugerindo a perspectiva avaliativa dos jornalistas sobre essas mensagens. No contexto enunciativo das reportagens analisadas, a seleção dos domínios-fonte se revelou crucial para o caráter avaliativo das metáforas. Outro aspecto relevante é a apropriação, pelo discurso jornalístico, de metáforas avaliativas advindas das fontes de informação, para usá-las argumentativamente contra essas próprias fontes. Finalmente, em termos de produção textual, as reportagens recorrem aos mesmos processos figurativos e avaliativos para se obterem coesão e coerência por meio de metáfora. Abstract: Based on Cognitive Linguistics, this article analyzes figurative processes, predominantly metaphor, in the context of current journalistic reports in Brazilian Portuguese. Considering the theoretical contributions of Conceptual Metaphor, by Lakoff and Johnson (2002 [1980]), and the notion of fictivity, by Talmy (2019 [2000]), the most relevant foundation has to do with Deignan’s (2010) understanding on evaluative metaphors. According to her, there are four ways for the metaphor to promote an evaluation: generated implications; evoked metaphorical scenarios; chosen source domains; explored connotations. From a methodological point of view, uses of metaphors were mapped in the first two texts of the series of reports Vaza Jato, launched by The Intercept Brasil, to integrate a qualitative-interpretative analysis. The results indicate that the journalistic discourse critically uses evaluative metaphors, as well as their respective imagery schemes and their implications, partially requesting the same figurative bases activated by the sources of information, characteristics which arise from the leaked data, suggesting the evaluative perspective of journalists on these messages. In the enunciative context of the analyzed reports, the selection of source domains proved to be crucial for the evaluative character of the metaphors. Another relevant aspect is the appropriation, by journalistic discourse, of evaluative metaphors arising from information sources, to use them argumentatively against these very sources. Finally, in terms of textual production, the reports resort to the same figurative and evaluative processes to obtain cohesion and coherence through metaphor
Identificando citações em 1 Coríntios 11:3-16: uma análise da orientação argumentativa e do ponto de vista / Identifying Quotations in 1 Corinthians 11:3-16: An Analysis of Argumentative Orientation and Point of View
Resumo: Neste artigo, propomo-nos a verificar, numa perspectiva linguística, a ocorrência de citações na passagem de 1 Coríntios 11:3-16, que trata do uso de véu pelas mulheres em assembleias religiosas. Para tanto, apresentamos uma análise da orientação argumentativa e do ponto de vista (PdV) apoiando-nos no instrumental teórico-metodológico da Análise Textual do Discurso (ATD), do Modelo de Tradições Discursivas e da Semântica Argumentativa. Articulando tais abordagens, identificamos, numa primeira etapa, a orientação argumentativa das proposições-enunciados e demonstramos, na segunda, a existência de PdVs antagônicos: o PdV-Paulino e o PdV-Coríntio, refutado pelo apóstolo. Os resultados corroboram a ocorrência dos versos 4 a 9 como citações não endossadas pelo apóstolo no fragmento em apreço.Abstract: In this article, we aim to verify, from a linguistic perspective, the occurrence of quotations in 1 Corinthians 11:3-16, which deals with the use of veils by women in religious assemblies. For this purpose, we present an analysis of argumentative orientation and point of view (PdV) based on theoretical-methodological instruments of Textual Discourse Analysis (ATD), Discourse Traditions Model and Argumentative Semantics. Articulating such approaches, we identify, in a first step, the argumentative orientation of propositions-statements and demonstrate, in the second, the existence of antagonistic points of view: the Pauline-PdV and the Corinthian-PdV, refuted by the apostle. The results corroborate the occurrence of verses 4 to 9 as quotations not endorsed by the apostle in the fragment in question
Análise e estratégias tradutórias em The Unedited Diaries of Carolina Maria de Jesus
O artigo analisa as estratégias de tradução empregadas no livro The Unedited Diaries of Carolina Maria de Jesus (Levine; Meihy, 1999). A metodologia utilizada é a análise comparativa entre o texto no idioma português e o texto vertido para o inglês, de acordo com entendimento das teorias dos Estudos Culturais e da Tradução. Os resultados encontrados apontam para uma tentativa de tradução fiel ao original, no entanto, as aporias da tradução exigem escolhas múltiplas que manipulam o texto de acordo com o público leitor de chegada. As conclusões indicam que traduzir é reescrever, e esta ação pode ser positiva ou negativa dependendo dos objetivos estabelecidos pelos editores e tradutores, pois inventaria duas culturas que serão, ou não, transpostas
Remarks on the Origin of the Classical Arabic Future Mark sawfa/sa- from Related Semitic Roots. A Linguistic Innovation? / Comentários sobre a origem da partícula proclitica sawfa/sa da língua árabe clássica, a partir das partículas semíticas relacionadas às raízes semíticas. Uma inovação linguística?
Abstract: This survey is an attempt to reconsider the origin of the Classical Arabic invariable proclitic particles sawfa and sa- marking the future tense with the imperfect form yaf‘alu. Classical Arabic is the only Semitic language using two particles to indicate the future, with the exception of the Modern Arabic dialects and the Modern Neo-Aramaic varieties. Due to the historical linguistic contacts with other Semitic languages like Aramaic, Classical Arabic developed a new particle to express the future tense, as a linguistic innovation. The paper demonstrates that sa- is not a reduced form of sawfa, but a native Arabic abbreviated form to stress the future; by contrast, sawfa is a loan that entered Arabic and was juxtaposed with sa- as a borrowed particle.Resumo: Este artigo é uma tentativa de reexaminar a origem das partículas procliticas invariável sawfa e sa- usadas na língua árabe clássica com a forma verbal do imperfeito yaf‘alu para indicar o futuro. O árabe clássico é a única língua semítica que usa duas partículas para indicar o futuro, com exceção dos dialetos árabes modernos e das línguas neoaramaicas. Graças aos contatos linguísticos e históricos com outras línguas semíticas, como o aramaico, o árabe clássico desenvolveu uma nova partícula para expressar o futuro, como uma inovação linguística. Este artigo demonstra que sa- não é uma forma reduzida da sawfa, mas uma forma abreviada e originária da língua árabe clássica empregada para enfatizar o futuro. Por outro lado, sawfa é um empréstimo introduzidoem árabe como uma partícula que foi justaposta a sa-