e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland
Not a member yet
    3032 research outputs found

    Zürich, Braginsky Collection, K105 : Ketubbah (כתובה)

    No full text
    This ketubbah from Lugo (Emilia Romagna) was created for the marriage of Joseph, son of the late Samuel Treves, and Vittoria, daughter of Joseph Nahman Modena. In Lugo, artists developed a technique of making intricate cutout borders. Here, for instance, the arch supported by a pair of twisted columns and its floral decorations are entirely formed from such cutouts. The text of the contract has been glued onto an older frame. The colorful scenes and floral decorations are not drawn, but instead were cut from printed non-Jewish sources, glued on and then colored. Nonetheless, the chosen scenes refer to a wedding, such as the young couple in the upper part, or the religious scenes from the Old Testament (Samson and Delilah, Jacob’s ladder, and Joseph as interpreter of dreams).Online Since: 2019-10-1

    St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 1403 : Manuscript Catalog of the Abbey Library of St. Gall, compiled by Abbey Librarian P. Franz Weidmann around 1840, Part 1: Codices 1-337A

    No full text
    First volume of the handwritten manuscript catalog by Abbey Librarian P. Franz Weidmann (1774−1843; Abbey Librarian 1836−1843), for the manuscripts no. 1 to 337A of the Abbey Library of St. Gall. Weidmann’s manuscript descriptions are comprehensive and detailed, but, according to Johannes Duft in his 1983 history of the cataloguing of the manuscripts of the St. Gall Abbey Library, “unausgeglichen” (unbalanced). The manuscripts are usually described as follows: shelfmark, format, writing material, number of pages, and a the end the “character” of the manuscript and its dating. Cod. Sang. 1689 contains the draft of the first two parts of Weidmann’s manuscript catalog (Cod. Sang. 1-689).Online Since: 2015-10-0

    St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 1404 : Manuscript Catalog of the Abbey Library of St. Gall, compiled by Abbey Librarian P. Franz Weidmann around 1840, Part 2: Codices 337B−689

    No full text
    Second part of the handwritten manuscript catalog by Abbey Librarian P. Franz Weidmann (1774−1843; Abbey Librarian 1836−1843), for the manuscripts no. 337B to 689 of the Abbey Library of St. Gall. Weidmann’s manuscript descriptions are comprehensive and detailed, but, according to Johannes Duft in his 1983 history of the cataloguing of the manuscripts of the St. Gall Abbey Library, “unausgeglichen” (unbalanced). The manuscripts are usually described as follows: shelfmark, format, writing material, number of pages, and a the end the “character” of the manuscript and its dating. Cod. Sang. 1689 contains the draft of the first two parts of Weidmann’s manuscript catalog (Cod. Sang. 1-689).Online Since: 2015-10-0

    Porrentruy, Bibliothèque cantonale jurassienne, MP 14 : Louis Vautrey, Notes sur l’Evêché de Bâle

    No full text
    A cardboard notebook of Louis Vautrey (1829-1886), historian and priest of the Jura region, on the bishopric of Basel. The last gathering has been bound upside-down and contains the songs “Plaintes d’un mari à sa femme” (pp. 78-79) and “Les demoiselles de Porrentruy” (p. 80).Online Since: 2025-04-0

    St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 1405 : Manuscript Catalog of the Abbey Library of St. Gall, compiled by Abbey Librarian P. Franz Weidmann around 1840, Part 3: Codices 690−1399

    No full text
    Draft of a third part of the handwritten manuscript catalog by Abbey Librarian P. Franz Weidmann (1774−1843; Abbey Librarian 1836−1843), for the manuscripts no. 690 to 1399 of the Abbey Library of St. Gall. Weidmann’s manuscript descriptions are comprehensive and detailed, but, according to Johannes Duft in his 1983 history of the cataloguing of the manuscripts of the St. Gall Abbey Library, “unausgeglichen” (unbalanced). The descriptions often contain pages of remarks regarding the content of the codices, which is considered in great detail. The manuscripts are usually described as follows: shelfmark, format, writing material, number of pages, and a the end the “character” of the manuscript and its dating. P. Franz Weidmann was able to complete a clean copy of the first two volumes of his manuscript catalog; he passed away prior to starting the third part, so that this exists only as a draft in Cod. Sang. 1405.Online Since: 2015-10-0

    Porrentruy, Bibliothèque cantonale jurassienne, A2037 : Composite manuscript containing texts on the history of the abbeys of Bellelay and Lucelle

    No full text
    This composite manuscript is dated 1839 (p. V2) and contains texts about the history of the abbeys of Bellelay and Lucelle; it was compiled by Joseph Trouillat when he was librarian at the college of Porrentruy: De Bellegagiensi monasterio (pp. 1-7); Relation de l’invation de l’abbaye de Bellelay par les troupes françaises 15 novembre 1797 par le père Voirol - this name was crossed out and replaced by that of Marcel Helg, former monk at Bellelay (pp. 8-61); Notes diverses sur Bellelay by Father Voirol (pp. 61-102), followed by seal impressions and coats of arms pasted on (p. 105) or painted (pp. 111, 113, 115, 117); Notes sur l\u27ancienne abbaye de Lucelle, in Latin with notes in French and with painted coats of arms of various abbots (pp. 121-220) as well as affixed seals (p. 192) and a wax seal (p. 208); various French translations of Latin documents, carried out by abbot Grégoire Voirol (pp. 221-236).Online Since: 2018-06-1

    Porrentruy, Bibliothèque cantonale jurassienne, MP 16 : François-Joseph Guélat, Historical notes on the bishopric of Basel

    No full text
    The Porrentruy bourgeois and notary François-Joseph Guélat (1736–1825) is the author of the text carried by this manuscript, and is chiefly known for his memoirs on life in Jura during the revolutionary period (cf. MP 15 / A1451-1-3). According to the old pagination and the table of contents, which was probably added at the moment of binding (pp. 169-170), this manuscript is incomplete. The copy is carefully prepared, the single-column text is marked by a pencil-traced frame, and the chapter titles are inked in elegant calligraphy. This is not Guélat’s autograph manuscript, but rather a later copy, produced after 1838, as suggested by the date linked to the name of Charles Roedel (the copyist?) enscribed in an inverse pyramid at the end of the list of the bishops of Basel (p. 148).Online Since: 2022-12-1

    Cologny, Fondation Martin Bodmer, H-71.2 : Victor Hugo, <i>Oh ! N\u27insultez jamais une femme qui tombe</i>, signed autograph

    No full text
    This famous poem, probably written on 6 September 1835, is part of the composite manuscript Les chants du crépuscule that was published in the same year. Hugo movingly denounces the condition of prostitutes: he actually invites the reader to sympathize with rather than despise the “fallen women”. This symbolic vocabulary, usually denoting moral depravity, is used here not to convey a fault, but to express the courage of women who long struggled against the inevitability of the burden of misery before succumbing to it. Far from a moralizing Manicheism, Hugo assigns faults generally attributed to these women also to “à toi, riche ! à ton or”, pointing a finger at the injustice of a social system lacking any distribution of wealth as well as “à nous”, each citizen whose regard is not charitable enough. This manuscript presents a slight variation of the printed text since it reads: “s’y retenir longtemps de leurs mains épuisées” instead of “s’y cramponner longtemps”.Online Since: 2017-09-2

    Zürich, Braginsky Collection, K54 : <i>Ketubah</i> (כתובה), Qirq-Yer (Chufut-Kalé), 29 Adar (=1 Nisan in Rabbinite calendar) 5593 (March 21, 1833)

    No full text
    The Karaite ketubah, unlike the traditional Rabbinite contract, is written entirely in Hebrew and invariably comprises of two parts: shetar nissu’in and shetar ketubah. The Karaite wedding recorded in this ketubah was celebrated in the important community of Qirq-Yer in the Crimean Peninsula (West Ukraine). The two sections of the text are set inside frames painted with gold and surrounded by flowers. In the tradition of many Sephardic, Italian, and Eastern ketubot, initial words are decorated and appropriate biblical passages are included in the inner frame. The dowry list in this ketubah is longer than the marriage deed text in the first section. In accordance with the Karaite custom, many respected witnesses (here 12) were invited to sign the contract.Online Since: 2016-12-2

    Zürich, Braginsky Collection, K26 : <i>Ketubah</i> (כתובה), Gibraltar, ca. 1830-50

    No full text
    The concept of the written document for marriage, known as ketubah (pl. ketubot), lent itself to some popular Jewish customs, including the creation of allegorical marriage contracts for Shavuot. As the holiday marks the Giving of the Law, mystical traditions asserted that on this day Moses, as the matchmaker, brought the Jewish people (the bridegroom) to Mount Sinai (the wedding place) to marry God or the Torah (the bride). While several versions of ketubot for Shavuot are known, the most popular in Sephardic communities has been the poetic text composed by the renowned mystic of Safed, Rabbi Israel Najara (1555?–1625?). Divided into three sections, the special text of this Braginsky Collection ketubah appears within an imposing wooden architectural setting, comprising three arches and a broken pediment, within which is a crowned Decalogue. The upper story employs a dynamic rhythm of decorative architectural elements. The entire structure resembles a typical Sephardic Torah ark (ehal) from the synagogues in Gibraltar. Indeed, the name of one of these synagogues, Nefuzot Yehudah, founded 1799, appears at the top.Online Since: 2016-10-1

    0

    full texts

    3,032

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇