مجلة الدراسات اللغوية والأدبية (Journal of Linguistic and Literary Studies)
Not a member yet
269 research outputs found
Sort by
كلمة التحرير (Editorial)
المقالات في هذا العدد:
الدراسات اللغوية:
- الكتابة اللسانية العربية من الرؤية الغربية إلى التأصيل الإسلامي للمنهج: قراءة وصفية في صور التلقي ونماذج الصياغة
- التعابير العربية الراقية في الحوار والتفاوض: دراسة وصفية تأصيلية
- علم السيمياء بين التغريب والتأصيل الإسلامي
- موقف النحاة من القراءات: دراسة تأصيليَّة
- السِّياقُ وَأثَرُهُ في بَيانِ الدَّلالَة: دِرَاسَةٌ تأصِيلِيَّة تَطبيِقِيَّة في غَرِيبِ الحَدِيثِ النَّبَوِيِّ
- المخاطب والمعطيات السياقية في كتاب سيبويه
- أبنية الفعل الثلاثي المجرد: دراسة نظرية إحصاءية تأصيلية في المعجم الوسيط
- نظرات في أصول النحو العربي وأصول الفقه الإسلامي: دراسة عربية إسلامية تأصيلية
الدراسات الأدبية:
- إسلامية الشخصية في روايات نجيب الكيلاني
- جدليّة أسلمة الأدب العربي: الإشكاليّة والمفهوم
- أبو الحسن الندوي وأدب التقديمات
- الحداثة في ظل الإسلامية: "عبد العزيز حمودة نموذجا"
- الإسلامية وسؤال النقد الأدبي
- النص القرآني في منظور الدراسة الأدبية: الموقف والمنهج
 
كلمة العدد/ Editorial
بسم الله الرحمن الرحيم
كلمة التحرير
الحمد لله وكفى والصلاة على رسوله المصطفى وآله وصحبه أجمعين، وبعد؛
ففي العدد الأول من السنة العاشرة لعام 2019م توارد إلينا مقالات عدة في مجال اللسانيات واللسانيات التطبيقية والدراسات الأدبية؛ وكانت المقالات في الدراسات اللغوية أكثر توافراً من الدراسات الأدبية.
بدأ العدد بالدراسات اللغوية بمقال موسوم بـــ: التطور الدلالي لمفهوم الألفاظ الحميرية واللهجات اليمانية القديمة في معاني القرآن الكريم؛ حيث توصل على نتائج، منها: اندماج اللغة اليمنية في اللغة الحميرية وحملتها معها في ألفاظ القرآن الكريم، وإن أبرز المفردات الحميرية التي وردت في النقوش اليمانية وردت ألفاظها ومعانيها في القرآن الكريم، وإن أصول اللهجات اليمانية لها علاقة بالعربية الفصحى؛ أما المقال التالي فهو بعنوان: النص الموازي في مجموعة "بروفايل للريح...رسم جانبي للمطر"، وقد توصَّل البحث إلى أن النصوص الموازية تعطي للقارئ إشارةً معرفيةً من أجل الغوص في النص الرئيس بكل معانيه واستطلاع خفاياه الدلالية، وفي هذه المجموعة المرشّحة للدراسة جاءت مرآةً عاكسة لمقصد قصائد المجموعة ودلالتها ومعناها الخفي بدءاً من الغلاف وعنوانه إلى المقدمة إلى الهوامش؛ وفي البحث الموسوم بــ: المنهج البنيوي النفسي: التحولات والأبعاد والإشكاليات، أظهر البحث تطبيق البنيوية النقدية والنفسية جملة من الأدوات القادرة على وعي أبعاد النص الأدبي وتجلياته، وأظهرت الأدوات المنهجية التي يعتمدها المنهج البنيوي النفسي قدرة تحليلية للنصوص الأدبية؛ حيث يتم الدمج بين الجوانب البنيوية والأبعاد النفسية لتخرج لنا البنيوية النفسية مؤلفة منهجاً نقدياً نفسياً جديداً ذا أبعادٍ خاصة ومهمة؛ أما المقال المعنون بـــ: فاعلية السياق وحيز المعنى عند ستيفن أولمان فقد توصلت الدراسة إلى أن ستيفن أولمان شيد بقيمة نظرية السياق وما حققته من إنجازات فعلية في التعامل مع المعنى وتقديم نظرية تغطي حاجات الباحثين من علماء الدلالة وتحليل الخطاب واللسانيات بفروعها؛ إذ أسس قيمة للسياق العاطفي المتضمن المعاني النفسية المشحونة بانفعالات منتجي الخطاب ومتلقيه، وأعطى للمعنى توجهاً نفسياً يمكن للسياق الخطابي أن يعدل في توجيهه على الرغم من ذلك الحيز الذي يشغله فضاء المعنى المفروض من قبل الاستعمال اللغوي؛ في مقال عنوانه: تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها بين الأغراض الخاصة وأغراض الحياة: مقاربة نظرية وتطبيقية وآفاق مستقبلية، توصّل إلى غياب الاستراتيجية العربية الموحَّدة على غرار الاستراتيجية الأوروبية في تعليم اللغات الحية (ومنها العربية)، وغلبة الرؤى الفردية التي يقدّمها دارسون مختصون، أو مراكز بحثية صغيرة، فيما يتعلق بالجانب النظري والتطبيقي على صعيد بناء البرامج، وغياب الجهود الجماعيّة المتكاملة التي تراكم الخبرات وتستفيد منها، والقصور الواضح في الدراسات التطبيقية التي تقدّم برامج لتعليم العربية لأغراض خاصة، والتداخل بين المفهومات الاصطلاحية؛ وأما المقال: الأخطاء التركيبية لدى متعلمي اللغة العربية للناطقين بغيرها: دراسة تحليلية، فتوصل إلى أن أسباب الأخطاء التركيبية لدى متعلمي العربية لغة ثانية تعود إلى فرط التعميم أو القياس الخاطئ أو الترجمة الحرفية أو استعمال اللغة دون الاستعداد والتحضير، وبعض تلك الأخطاء سببه نفسيّ: كالقلق، أو التعب والإرهاق، ومنها أسباب بيولوجية؛ الافتراض في التّعليل النحوي وأثره في رد دعَوى التأثير الأرسطي، توصلت الدراسة إلى أن الغاية من العلَّة النَّحويَّة الحفاظُ على اتِّساق النِّظام اللُّغويِّ، وضَبْطُ كُلِّيَّاته الجامعة من خلال تبيُّنها عاملاً وغايةً، ومن ثَمَّ دَرْؤُهُ عن كُلِّ ما قد يُخِلُّ به، وهو ما بدأ لأجله الدَّرس النَّحويُّ، وأن اليقينيَّة اليونانيَّة (الأرسطيَّة) مُطلَقةٌ على شَرْطِها، واليقينيَّة الإسلاميَّة مُفترَضةٌ؛ وفي مقال موسوم بــ: العقلية اللغوية لابن دريد الأزدي: كتاب "جمهرة اللغة" أنموذجاً، توصل إلى أن ابن دريد كان مدركاً لمتطلبات النص المعجمي، كما تميز برؤيته الذاتية المتماسكة العناصر، أهمها أنه ابتكر طريقة جديدة في ترتيب المداخل الأعجمية؛ وأما المقال بعنوان: ما جاء على غير حاله من كلام العرب في باب الأفعال، فقد وصل إلى أهمية الدراسة الأصولية، والتعليلات والتأويلات النحوية، ومما جاء على غير حاله استخدام كان لغير المضي، ومجيء خبر الفعل الناسخ (عسى) مفرداً، ومشابهة جاءَ ونظائره لــ: (صار الناسخة)، والأفعال التي تأتي لأغراض معنوية مثل فعلي التعجب، ونعم وبئس، وحبذا ولا حبذا.
أما الدراسات الأدبية فقد انحصرت في مقالين؛ أولهما بعنوان: فن الاستجواب في مقدمة كتاب "الإمتاع والمؤانسة" للتوحيدي، فقد توصل إلى أن الباعث على تأليف كتاب الإمتاع والمؤانسة هو طلب بصورة استجواب وتحقيق شرطي أمر به أبو الوفاء المهندس صديقه أبا حيان التوحيدي، وهذا ما صرح به أبو حيان تصريحاً في مقدمة كتابه فتغير طعم الإمتاع وتغير طعم المؤانسة؛ وثانيهما معنون بــ: مشهد الوداع في الشعر العربي الحديث ما بين الْأَصالة والتجديد؛ حيث توصل إلى أن مشهد الوداع قد تطور وفقاً للتطورات التي عاشها الإنسان العربي في كل عصر، وأن لمشهد الوداع في الشعر العربي صورة نفسية شديدة الأثر وعميقة الإحساس، يسودها الحزن والقلق والخوف والارتباك والتشاؤم، وأن مشهد وداع الشاعر لموطنه وأهله ومَن يحب، يؤكد قوة ارتباطه الوجداني بالمكان الذي نشأ فيه والمجتمع الذي عاش وترعرع فيه وسط أهله وأقرانه وأصحابه، وأن مشهد الوداع في العصور الأولى يأتي في أغلب القصائد الشعرية عرضاً ومندساً في أغراض الشعر المتعارف عليها وفي أبيات قليلة.
نقدم الشكر الجزيل لكل من أسهم في إخراج هذه العدد؛ باحثين ومحكمين وإداريين ومنضدين، وخاصةً عميد كلية معارف الوحي الأستاذ المشارك الدكتور شكران عبد الرحمن، والحمد لله أولاً وآخراً.
رئيس هيئة تحرير المجلة
الأستاذ الدكتور عاصم شحادة علي
 
خصائص النظم القرآني وبرهنة إعجازه في ضوء علم الحجاج / The Characteristic of Quranic Textual Structure and Proving its inimitability from the perspective of the Science of Argumentation
ملخص البحث:
يتلخص مضمون هذا البحث في معالجة مشكلة الطعن في نظم القرآن الكريم وبيان تهافتها لغوياً وعقدياً من خلال برهنة اعجاز نظم القرآن وتفوقه، من حيث بلاغته وبنيته الفنية ورقي أسلوبه على ما سواه من الأساليب اللغوية، ثم برهنة ذلك بالاعتماد على المنهج التحليل الوصفي لنظم القرآن الكريم من خلال محاور عدة بدءاً من محور المفردة القرآنية وخصائصها؛ إذ اختيرت كل مفردة بحكمة بالغة، ووضعت في مكانها المناسب وسياقها المحكم؛ بحيث لا تصلح مكانها مفردة أخرى، وتناولنا في المحور الثاني خصائص التركيب القرآني ونظمه من خلال بيان الاتساق اللفظي والإيقاع الداخلي المتناغم مع المعنى، وتعبيره الموجز الوافي من حيث المعنى، وإثبات عدم إثارة أسلوبه السأم والملل، وكذلك أظهرنا في المحور الثالث التآلف الصوتي في نظمه وتناسبه النغمي وأثره الفعال في نفسية المخاطب كأنَّها لائتلافها وتناسبها قطعةٌ واحدةٌ، فيدرك بذلك أنَّه أمرٌ خارجٌ عن طوق البشر ومعجز لهم عن الاتيان بمثله، وبرهنة عجز جهود معارضي القرآن الكريم أمام نظمه.
الكلمات المفتاحية: الاعجاز-النظم-البلاغة-المفردة-التركيب.
Abstract
The purpose of this research is summarized to refute the argument that the Qur'anic textual structure is linguistically void of any logic. This would be done through the demonstration of the inimitability of its textual structure, its superiority in terms of rhetorical and artistic structure as well as the eminence of the Qur'anic style in comparison to other linguistic styles. The author will set off by highlighting the characteristics of the Qur'anic term as each single word was wisely chosen and masterly positioned in its proper place and congruent context that any other term could not replace it. This research also aims to reveal the characteristics of the Quranic structure and systems through exhibiting its verbal consistency, internal rhythm that is consistent with the sense, its concise and adequate expression in meaning. This proves that its style is devoid of being tedious and boring and its sound is harmonious in its systems, its euphony and its impact on the psyche of its addressee comes out as if it is in agreement and coherence. Therefore, it is realized that it falls out of mankind’s capacity and it is impossible for them to produce the like thereof.
Keywords: Inimitability, system, eloquence, term, structure.
Abstrak
Kajian ini adalah untuk menolak hujah yang mengatakan bahawa struktur tekstual al-Quran secara linguistiknya tidak mengandungi apa-apa yang boleh diterima pemikiran. Ini akan dilaksanakan dengan memaparkan I’jaznya dari segi struktur tekstual, kelebihannya dari segi struktur balaghah dan estetika dan juga dari segi kecemerlangan stailnya juka dibandingkan dengan stail bahasa teks-teks lainnya. Penulis akan memulakan dengan menerangkan ciri-ciri teks al-Quran dari segi keistimewaan pemilihan dan kedudukan perkataan yang bertepatan dengan kehendak makna yang tidak dapat digantikan dengan kebarangkalian lain. Kajian ini juga bertujuan untuk mendedahkan ciri-ciri struktur dan sistem-sistem al-Quran dengan menerangkan kesinambungan penggunaan kata kerja, rima dalaman yang sealunan dengan makna serta ujarannya yang tepat dan padat dengan makna. In menunjukkan stail al-Quran tidak langsung membosankan dan ia adalah amat harmoni dan berkesinambungan dalam semua sistem-sistemnya. Bunyi dan kesannya terhadap keadaan psikologi pendengar menunjukkan kesatuan dalam kesinambungannya. Oleh itu, adalah sesuatu yang sukar untuk merumuskan bahawa ia adalah hasil karangan manusia dan adalah merupakan sesuatu yang mustahil untuk dihasilkan teks yang sedemikian.
Kata kunci: I’jaz, sistem, balaghah, terma, struktu
رؤية دلالية في ثنائية التناوب بين الماء والدم في الشعر العربي / A semantic perspective in the Duality Role of Water and Blood in Arabic Poem.
ملخص البحث:
تكشف هذه الدراسة عن الرباط بين الماء والدم في الشعر العربي القديم، فكلاهما وثيق الصلة بالحياة والموت؛ حيث يتداخلان ويتبادلان داخل السياق على النحو الذي تكشف عنه الدراسة المبنية على الدلالات والانزياحات فيما بينهما، فقد يتجاوز لفظ الماء معاني الرقة والليونة والعذوبة ويخرج من معناه المعجمي إلى معنى دلالي متلبساً بدلالات القوة والمَنْعة، مُستَعِيناً بالسِّياق فِي هذا التلبس، لمجاورته لدلالات الدم أو للفظ الدم في السياق كما سيتضح في الدراسة. ومن نتائج الدراسة أن للثنائية التبادلية حضوراً واضحاً في الشعر العربي القديم، وجاء هذا الاختلاف والتفاوت تبعاً للفظ الدم أو حضور دلالاته، وعند حضور الدم إلى النص بدلاً من لفظ الماء، ليحمل معنى كثرة الانهمار والصبّ أو مع أدوات القتال، يقيم مع لفظ الماء علاقة تبادلية أو علاقة دلالية، فيغيب أحدهما في الآخر، ويظل الدم مع أدوات القتال شاهداً على هذا الحضور، وعاملاً مؤثراً فيه، وهذه الدراسة تعد إطاراً عاماً لفهم هذه الظاهرة؛ لكي يتم وضعها في السياق الأدبي.
الكلمات المفتاحية: السياق-الغياب-المجاورة-الحضور-القوة.
Abstract
This study reveals the link between water and blood in ancient Arabic poetry, both closely related to life and death; they overlap and interact within the context as revealed by the study based on the signs and shifts between them, the word water may transcend the meanings of tenderness and sweetness and emerge from its lexicon meaning to the meaning in the context of weariness . Its proximity to the blood or blood-related connotations in the context as will be seen in the study. The study found that the reciprocal duality has a presence in the ancient Arabic poetry. The difference and disparity came according to the word blood or the presence of its connotations. The presence of blood is near to the text rather than the word water because it carries the meaning of frequent pouring and pouring or with fighting tools, establishes with the word water exchange or a semantic relationship, one absent in the other, and blood with the tools of fighting remains a witness to this presence, and an influential factor in it, and this study is a general framework to understand this phenomenon; to be placed in the literary context.
Keywords: Context - Absence - Neighboring - Attendance - Force.
Abstrak
Kajian ini menyerlahkan hubungan di antara air dan darah dalam syair tradisional Arab yang terhubung rapat dengan hidup dan mati; kedua-duanya saling bertindih dan berinteraksi di dalam konteks seperti yang dirumuskan kajian ini berdasarkan kepada tanda-tanda dan perubahan yang berlaku antara mereka. Air mungkin menjangkau makna kelembutan dan kemanisan kepada maksud keresahan. Hubungannya yang rapat kepada darah dan konotasi berkenaan dengan darah juga dalam sesuatu konteks akan dapat dilihat dalam kajian ini. Kehadiran darah adalah dekat dengan teks dan bukannya perkataan air kerana ia membawa makna yang sering dituangkan dan dituangkan atau dengan melawan alat-alat, menetapkan dengan perkataan pertukaran air atau hubungan semantik, yang tidak ada di pihak lain, dan darah dengan alat pertempuran tetap menjadi saksi kehadiran ini, dan faktor yang berpengaruh di dalamnya, dan kajian ini merupakan rangka kerja umum untuk memahami fenomena ini; untuk diletakkan dalam konteks sastera.
Kata kunci: Konteks, Ketiadaan, Berdekatan, Kehadiran, Kuas
كلمة التحرير/ Editorial Words
كلمة العدد
الحمد لله رب العالمين، والصلاة والسلام على رسوله الأمين وعلى آله وصحبه أجمعين، ومن تبعهم بإحسان إلى يوم الدين. أما بعد؛
فيخرج هذا العدد الثاني من شهر ديسمبر 2019 للسنة الحادية عشرة في موضوعات شتى في اللسانيات والأدبيات؛ حيث اجتهدنا قدر الإمكان في تنوع الموضوعات التي تدور في محورين؛ الأول اللسانيات والترجمة واللسانيات النصية، والثاني الأدبيات المعاصرة الشعرية والنثرية.
بدأت الدراسات بموضوع موسوم بــ: إسهامات المدونات النصية العربية في الدراسات اللغوية وتعليم اللغة العربية؛ حيث تهدف هذه الدراسة إلى الكشف عن إسهامات المدوَّنات النصيَّة في الدراسات اللغويَّة وبيان دورها في تعليم اللغة العربيَّة وتعلُّمها، ونتج عن هذه الدراسة قوائم كلمات، وكشافات سياقيَّة اعتماداً على كلتا الـمُدوَّنتين سعياً إلى الكشف عن الكلمات الشائعة ووجوه استخدامها في السياقات المختلفة؛ أما الموضوع الثاني فيدور حول عنوان: أساليب ترجمة النصوص الإعلانية من الإنجليزية إلى العربية؛ إذ يهدف إلى بيان أساليب الترجمة المستخدمة في ترجمة النصوص الإعلانية، وهي النصوص التي تهدف إلى نقل إعلان تجاري من شأنه أن ينتج تأثيراً في جمهور اللغة المستهدفة يماثل التأثير الذي تركه الإعلان الأصلي على جمهور اللغة المصدر، وتكشف الدراسة هذه عن أن المترجمين في ترجمة عناوين الإعلانات يميلون إلى أسلوب التحويل بالزرع أو النقرحة؛ بينما يفضلون في ترجمة شعارات الإعلانات استخدام أسلوب النقل أو التكييف أو إعادة الكتابة؛ أما البحث المعنون بـــ: ضياع الدلالة المجازية في ترجمة أسلوب المجاز المرسل إلى اللغة الملايوية في القرآن الكريم، فقد عدّ أسلوب المجاز المرسل نوعاً من أنواع الانتقال الدلالي؛ لأنه يشير إلى الألفاظ التي نقلت من حقائقها اللغوية إلى معانٍ أخرى لصلة ومناسبة غير صلة المشابهة، توصلت الدراسة إلى أن المترجمين لا يسلمون من التفسيرات غير اللازمة في إبراز الدلالات الصحيحة وتصديرها بالقدر الذي يقارب ما هي عليه في النص الأصلي العربي، اعتمادهم على الترجمة الحرفية البحتة؛ أما الدراسة التي بعنوان: سيمياء الـتـــناص في نونية أبي البقاء الرُّندي، فتسعى إلى مقاربة النّصّوص العربيّة القديمة بما يسمح بدراستها ضمن مناهج ورؤى متعدّدة، في ضوء النّظريّة النّقديّة واللّغويّة الحديثة، ويطبّق ذلك على قصيدة "أبي البقاء الرُّنديّ" بمطلعها: "لكلّ شيءٍ إذا ما تَمَّ نُقصانُ.... فلا يُغَـرّ بطيبِ العَيشِ إنسانُ"، وتوصّل البحث إلى أنّ هذه القصيدة تتبع في نهجها القصيدة العربيّة القديمة؛ في السّبك والنّظم، والهيكل الخارجيّ وغيره، وتعدّ من أشهر قصائد الاستصراخ ورثاء الممالك، وبرزت الحقول الدّلاليّة، وجاء التّكرار ليقوّي شوكة المعنى، ويؤكّد عمق الدّلالة، وعزّز ذلك كلّه حضور سيميائيّة الثّقافة، وسيميائيّة التّواصل؛ وأما الدراسة الموسومة بــ: دراسة دلالية موازية في الأنماط التركيبية النحوية بين عبد القاهر الجرجاني في "دلائل الإعجاز" والزمخشري في "الكشاف"، فتتناول البحث المخزون الثقافي والمعرفي لعالمين من علماء العربية كان لهما إسهام ملحوظ ومبرّز في الدراسات النحوية من الناحية الدلالية؛ إذ تبيّن أن كلّ من جاء بعدهما ممن جعل الدرس اللغوي الدلالي مجاله وبحثه ودراسته قد اعتمد عليهما؛ وفي المقال المعنون بــ: خصائص النظم القرآني وبرهنة اعجازه في ضوء علم الحجاج، يتلخص مضمون هذا البحث في معالجة مشكلة الطعن في نظم القرآن وبيان تهافتها لغوياً وعقدياً من خلال برهنة اعجاز نظم القرآن وتفوقه، من حيث بلاغته وبنيته الفنية ورقي أسلوبه على ما سواه من الأساليب اللغوية، وتوصل البحث إلى أن خصائص التركيب القرآني ونظمه من خلال بيان الاتساق اللفظي والإيقاع الداخلي يتناغم مع المعنى، ، وأثبت عدم إثارة أسلوبه السأم والملل، وأظهر التآلف الصوتي في نظمه وتناسبه النغمي وأثره الفعال في نفسية المخاطب كأنَّها لائتلافها وتناسبها قطعةٌ واحدةٌ؛ أما الدراسة الأخيرة في اللسانيات فهي بعنوان: أثر الضرورة الشعرية في تطور البنى الصرفية الاسمية: ضرورة التغيير نموذجاً؛ حيث يتناول هذا البحث تأثير الضّرورات الشّعريّة في إثراء اللغة وتنمية صيغها الصرفية؛ واعتنى بتلك الصيغ الصرفية التي تعرضت لتغيير الوزن أو التّغيير بالإبدال والإعلال، وخلص البحث إلى أنّ عدداً من الضّرورات الشّعريّة غدت جزءاً من اللغة المستعملة، وصارت مما تواضع أصحاب المعاجم على أنّه جزء من اللغة السائغ استعماله بلا محاذير، وأنّ التّغيير في الجموع حظي بنصيب الأسد، فمن أصل سبع عشرة حالة تعرض لها البحث جاء التّغيير في الجموع في عشرة مواطن.
وفي الدراسات الأدبية نبدأ بالمقال المعنون بــ: أدب العودة ومضامينه في الشعر الفلسطيني؛ حيث جاء هذ الأدب ردَّة فعلٍ ونتيجة للنكبة وما تبعها من تهجير الآلاف إلى الشَّتات والمنفى، ويُسلِّط هذا البحث الضَّوء على أبرز المضامين لأدب العودة كحقُّ العودة، وملامح وتفاصيل الوطن، والشَّوق والحنين للوطن، والبذل والتَّضحية من المقاومة والشَّهادة والاعتقال، وقد خلص إلى تنوُّع المحاور التي تناولها أدب العودة تنوُّعَ الحياة وظروفها المُشَكِّلة لتجربة الشعراء، فكتبوا تحت عناوين مختلفة سارتْ جنباً إلى جنب في أهميَّتها مع القضيَّة السياسيَّة والمسلَّحة الثائرة؛ أما المقال الثاني فبعنوان: مقاربة سيميائية لقصيدة امرأة فوق العادة للشاعر حسن السُوسِي؛ وقد أشار إلى المعاني العميقة في القصيدة، وتوصلت الدراسة إلى أن السوسي وظّف المرأة روحاً وجسداً في لغة بسيطة واضحة لا تكلّف فيها ولا تصنّع، وقارب النصّ في بعض المواضع المعاني العميقة وجعلها سطحية، وتميّزت لغة النصّ بالبساطة والمباشرة في كثير من المواضع، وارتقت إلى فضاء اللغة غير المباشرة مستعملة العلامة وقدراتها على حمل الدلالات العميقة التي تُوْقِف المتلقّي على جماليات اللغة وقدرتها الخصبة على التعبير عن الأفكار وخلجات النفس العميقة، وسيطر الخطاب المؤنّث على النصّ في مقابل الخطاب المذكّر؛ أما الدراسة الموسومة بــ: رؤية دلالية في ثنائية التناوب بين الماء والدم في الشعر العربي، فتكشف عن الرباط بين الماء والدم في الشعر العربي القديم، ومن نتائج الدراسة أن للثنائية التبادلية حضوراً واضحاً في الشعر العربي القديم، وجاء هذا الاختلاف والتفاوت تبعاً للفظ الدم أو حضور دلالاته، وعند حضور الدم إلى النص بدلاً من لفظ الماء، ليحمل معنى كثرة الانهمار والصبّ أو مع أدوات القتال، يقيم مع لفظ الماء علاقة تبادلية أو علاقة دلالية، فيغيب أحدهما في الآخر، ويظل الدم مع أدوات القتال شاهداً على هذا الحضور، وعاملاً مؤثراً فيه؛ وفي دراسة بعنوان: روايات نجيب الكيلاني وقيم القيادة لدى الشباب في إصلاح المجتمع، أشارت إلى اهتمام الإسلام بالشباب؛ وقامت بتحليل ثلاث روايات لنجيب الكيلاني وظهر في نتائج الدراسة أنه من خلال هذه الروايات يظهر دور الشباب المسلمين في غرس قيم القيادة في المجتمع، ويتضح الأثر الفعال لهذه الروايات في نفوس الشباب المسلمين، لكي تتصعد به هممهم إلى صلاح المجتمع وتقدمه، كما صرحت به الحنفية السمحاء؛ وأخيراً جاءى الدراسة المعنونة بــ: أثر التراث العربي والغربي في الأدب الملايوي، لتبيّن الأثر الذي تركته اللغة العربية واللغة الإنجليزية في اللغة الملايوية؛ إذ تأثرت اللغة الملايوية منذ البداية باللغة العربية، واقترضت منها كلمات كثيرة، واستعملت في كتابتها الحروف الهجائية العربية "الجاوية"، وتوصلت إلى أن الإسلام أدى دوراً مهماً في تكوين ثقافة شعب أرخبيل الملايو؛ لذا أصبح تأثير اللغة العربية واضحاً وقوياً في اللغة الملايوية، واكتشاف العلماء الملايويين التأثير السيء للثقافة الغربية في أبنائهم؛ فبدأ هؤلاء العلماء محاولة تنظيف مجتمعهم من آثار الثقافة الغربية السلبية، وأصبحوا يهتمون بالثقافة الإسلامية والعربية.
أخيراً نقدم الشكر والتقدير إلى كل من أسهم في إخراج هذا العدد تحكيما وإعداداً وتنضيداً، والشكر موصول إلى عميد كلية معارف الوحي والعلوم الإنسانية الأستاذ المشارك الدكتور شكران عبد الرحمن على دعمه المعنوي، وأحمد الله أولاً وآخراً.
الأستاذ الدكتور عاصم شحادة علي
رئيس تحرير مجلة الدراسات اللغوية والأدبي
روايات نجيب الكيلاني وقيم القيادة لدى الشباب في إصلاح المجتمع / Najib al-Kilani’s Novel and the values of Leadership among youth in reviving the society
ملخص البحث:
يولي الإسلام اهتمامه البارز بالشباب، لذلك فقد جاءت تعاليم الإسلام موجهة إليهم في كثير من الأمور، ويلاحظ أن القرآن الكريم أشار إلى الشباب في أكثر من موضع، وكذلك السنَّة النبوية الشريفة. فللشباب دور بارز ومهم في بناء المجتمع والأمة، فنجاح مجتمع ما وتقدمه يعتمد اعتمادا ًكبيراً على صلاح شبابه، وإدراكا لهذه الأهمية تهدف هذه الدراسة إلى تحليل ثلاث روايات لنجيب الكيلاني وهي: عذراء جاكرتا، والذين يحترقون، وعمالقة الشمال، كما تهدف إلى إبراز دور أبطال الرواية على المستويين المحلي والعالمي في تحرير الأرض المحتلة من يد الاستعمار وفي إصلاح المجتمع الفاسد. ويتبع هذا البحث المنهج التحليلي للمضمون، ومن خلال هذه الروايات يظهر دور الشباب المسلمين في غرس قيم القيادة في المجتمع، ويتضح الأثر الفعال لهذه الروايات في نفوس الشباب المسلمين، لكي تتصعد به هممهم إلى صلاح المجتمع وتقدمه، كما صرحت به الحنفية السمحاء.
الكلمات المفتاحية: نجيب الكيلاني-قيم القيادة-الشباب-إصلاح المجتمع.
Abstract
Islam gives prominent attention towards youth, thus some Islamic teachings are addressed specifically to them. It is noted that the Quran pointed out to the youth in more than one place, as well as the noble Sunnah.Youth have a prominent and important role to play in developing the society and the nation. Therefore, the success and progress of a society depends heavily on the well-being of its youth. In recognition of this importance, this study aims to analyze the three novels of Naguib al-Kilani which are “Azrā’s Jakarta,” (The virgin of Jakarta) “Allazīna Yaḥtariqūn,” (Those who are burning), and “ʽAmāliqatu al Syimāl.” (The giants of the South). It also aims to highlight the role of the protagonists at both local and global levels in the liberation of the occupied territory from the hand of colonialism and in the reform of a corrupt society. The data are analyzed using content analysis. In these three novels, the roles of young Muslims are demonstrated in the form of leadership values in society. It is clearly shown in the findings of these novels the effective impact in the minds of young Muslims to reform the society as outlined in the Islamic teachings.
Keywords: Najib Kilani, Values of Leadership, Youth, Reformation of Society
Abstrak
Islam amat menitik beratkan isu pemuda sehinggkan banyak pengajaran-pengajaran Islam dikhususkan tentang mereka. Dalam Al-Quran dan Sunnah terdapat banyak rujukan-rujukan tentang mereka kerana peranan yang dimainkan mereka dalam membangunkan masyarakat dan negara. Oleh kerana itu, kemajuan dan perkembangan masyarakat amat bergantung kepada kesejahteraan para pemuda pemudi. Untuk mengiktiraf kepentingan ini, kajian ini bertujuan menganalisa tiga novel Naguib al-Kilani iaitu “ʿAzrā’ Jakarta” (Si dara Jakarta), “Allazīna yaḥtariqūn” (Mereka yang terbakar) dan “ʽAmaliqatu al Syimāl” (Gergasi-gergasi Utara). Kajian ini akan turut mengkaji peranan para protagonis novel-novel tersebut di peringkat tempatan dan global dalam membebaskan tanah air daripada penjajahan dan dalam reformasi masyarakat rasuah. Data akan dianalisa melalui analisa kandungan. Dalam ketiga-tiga novel ini, peranan pemudi Islam ditunjukkan dalam bentuk nilai-nilai kepimpinan dalam masyarakat. Dapatan kajian menunjukkan dengan amat jelas kewujudan kesan yang mendalam dalam pemikiran para pemuda Islam untuk memmperbaiki masyarakat seperti yang digariskan oleh ajaran Islam.
Kata kunci: Najib al-Kilani, Nilai-nilai kepimpinan, pemuda, reformasi masyarakat
ضياع الدلالة المجازية في ترجمة أسلوب المجاز المرسل إلى اللغة الملايوية في القرآن الكريم / The Loss of Figurative Meaning in translating synecdoche in the Holy Quran to Malay Language
ملخص البحث:
يعدّ أسلوب المجاز المرسل نوعا من أنواع الانتقال الدلالي؛ لأنه يشير إلى الألفاظ التي نقلت من حقائقها اللغوية إلى معانٍ أخرى لصلة ومناسبة غير صلة المشابهة، ويبدو لنا أن أسلوب المجاز المرسل الوارد في القرآن الكريم قد حظي بنصيب وافر من الاهتمام والدراسة عند اللغويين والبلاغيين والمفسرين، وكذلك لدى الخبراء الغربيين في دراسات الترجمة الحديثة؛ إذ تناولها تناولاً جاداً لا سيما ما يتعلق بمدى التكافؤ في ترجمة المجاز المرسل، فضلاً عن اقتراحهم أساليب الترجمة المختلفة بغية الوصول إلى تصدير أقرب الدلالة التي يقصدها النص الأصلي. تهدف هذه الورقة إلى الكشف عن كيفية ترجمة المجاز المرسل في القرآن الكريم إلى اللغة الملايوية وتحليلها لمعرفة مدى تطابق أسلوب الترجمة مع المعنى المراد في النص الأصلي عبر اعتبار الترجمة محاولة لتقريب المعنى، لا التبديل له، يتبع البحث المنهج الوصفي والمنهج التحليلي والمنهج المقارن. توصلت الدراسة إلى أن المترجمين يسلمون من التفسيرات غير اللازمة في إبراز الدلالات الصحيحة وتصديرها بالقدر الذي يقارب ما هي عليه في النص الأصلي العربي؛ لاعتمادهم على الترجمة الحرفية البحتة؛ الأمر الذي يؤدي إلى ضياع المعنى المجازي القرآني في النصوص المترجمة.
الكلمات المفتاحية: الدلالة المجازية-المجاز المرسل-اللغة الملايوية.
Abstract
Synecdoche falls under the category of semantic change since it refers to a meaning which is transferred from its original to the other meanings due to a certain relation, occasion and other than the relation of similarity. It seems obvious that the Quranic synecdoche has received a great deal of interest and study among linguists, rhetoricians and interpreters. The western experts in translation studies also emphasizes the importance of an understanding of the extent of equivalence in relation to synecdoche as well as suggesting the method of translation that may attain the nearest connotation intended by the original text. As the Quranic synecdoche illustrates the mentality and environment in which the Arab society live, it is impossible to translate all of these synecdoche based solely on its literal translation due to the role of the translation of the meaning of the Quran itself is to transfer its purposes and meanings, not the words and constructs. Bearing this in mind, this paper aims to study and analyse the translation of Quranic synecdoche in Malay translations. The purpose is to understand the extent of equivalence between the methods of translation and the intended meaning as well as to suggest a better alternative method that may attain the nearest connotation intended by the original Arabic text even if not necessarily its perspicuous meaning. This study employs descriptive, analytical and comparative methods on selected Quranic translations in Malay language by Mahmoud Younis, Abdullah Basmeih and Zaini Dahlan. Based on a number of examples, the study concludes that the translators sometimes cannot deliver the precise intended meaning in their translation texts due to the sole reliance on literal translation method that cause the loss of figurative meaning in the Quranic synecdoche.
Keywords: figurative meaning – synecdoche – Malay Language
Abtrak
Majaz Mursal tergolong dalam kategori perubahan makna kerana ia merujuk kepada makna yang telah dipindahkan daripada maksud asalnya kepada makna yang lain yang terikat dengan hubungan yang tertentu, peristiwa yang tertentu yang selain daripada kesamaan hubungan. Majaz mursal dalam Al-Quran telah mendpat perhatian yang mendalam dalam kalangan pengkaji linguistik, ilmu balaghah dan penterjemah. Pengkaji barat dalam Pengkajian Terjemahan juga menekankan kepentingan sejauh manakah kesepadanan dapat dicapai dalam menterjemahkan Majaz Mursal di samping mencadangkan kaedah terjemahan terbaik yang dapat menyampaikan maksud yang dikehendaki oleh teks asal. Memandangkan majaz mursal di dalam Al-Quran itu mencerminkan corak pemikiran dan persekelilingan kehidupan masyarakat Arab, adalah mustahil untuk menterjemahkannya secara literal kerana tujuan terjemahannya ialah untuk memindahkan tujuan dan makna, bukannya hanya perkataan dan struktur. Kajian ini bertujuan untuk mengkaji dan menganalisa terjemahan majaz mursal di dalam Al-Quran di dalam terjemahan-terjemahan pilihan Melayu. Tujuannya ialah untuk memahami sejauh manakah kesepadanan dapat dicapai oleh cara-cara terjemahan yang digunakan untuk menyampaikan maksud yang diinginkan. Ini juga adalah untuk mencadangkan cara terjemahan yang dapat menyampaikan juga maksud konotatif yang diinginkan teks asal untuk tujuan mendekatkan maksud. Kajian ini menggunakan pendekatan deskriptif, analitik dan perbandingan terhadap terjemahan-terjemahan pilihan oleh Abdullah Basmeih, mahmud Younis dan Zaini Dahlan. Di antara kesimmpulan penting kajian ialah: kadang-kadang penterjemah tidak dapat menyampaikan maksud yang dikehendaki secara tepat kerana terlalu bergantung kepada cara literal yang menyebabkan kehilangan makna majaz mursal dalam terjemahan. Oleh itu.
Kata kunci: makna figuratif, majaz mursal, Bahasa Melay
فن الاستجواب في مقدمة كتاب الإمتاع والمؤانسة للتوحيدي/ The art of interrogation in the introduction of Tauhidi’s “Al-imtāʽ wa Al-Muānasah”
ملخص البحث:
تهدف الدراسة إلى بيان فن الاستجواب في مقدمة كتاب الامتاع المؤانسة لأبي حيان التوحيدي، والتبعت الدراسة المنهج الوصفي التحليلي، من خلال سرد أبي حيان التوحيدي في مقدمة كتابه الإمتاع والمؤانسة قصة تأليفه، يقف القارئ مذهولاً أمام الدافع الحقيقي وراء كتابة هذا السفر الذائع الصيت، فلقد كان السبب المباشر في شروع أبي حيان في كتابته هذا المجلد العظيم، هو طلب –بصورة استجواب– قدمه له صديقه أبو الوفاء المهندس؛ بحيث يقوم بكتابة كل ما دار بينه وبين الوزير ابن سعدان (ابن العارض) من حديث سمر دار بينهما، ولم يأخذ أبو حيان عليه إذناً مسبقاً من أبي الوفاء، فيلبي أبو حيان هذا الطلب مبتلعاً هذا الطلب الشرطي المهين، مقراً ومعترفا على نفسه بخطئه. توصلت الدراسة إلى ما يأتي: لقد كان الباعث على تأليف كتاب الإمتاع والمؤانسة هو طلب بصورة استجواب وتحقيق شرطي أمر به أبو الوفاء المهندس صديقه أبا حيان التوحيدي، وهذا ما صرح به أبو حيان تصريحاً في مقدمة كتابه فتغير طعم الإمتاع وتغير طعم المؤانسة.
الكلمات المفتاحية: أبو حيان-الامتاع والمؤانسة-أسلوب أبي الوفاء-ردة فعل أبي حيان-الإذعان للاستجواب.
Abstract
The study aims to explain the art of interrogation in the introduction of Abu HayyÉn Al-TauhÊdÊ’s Al-ImtaÑ wa Al-MuÉnasah. The study focuses descriptively and analytically on the narrative of Abu HayyÉn in the introductory part of his book, on the story about the reason of his writing to enable the reader to grasp the real reason behind the writing of this famous work. The direct reason that makes him write this voluminous work is a request - in the form of interrogating- made by his friend Abu Al-wafa’ Al-Muhandis to write on the night conversation between him and the Minister Ibnu SaÑdÉn (Ibnu Al-ÉÑridh). Abu HayyÉn initially gave in to the request of the mean police. He, later on, admitted his fault. The study concludes with the following; the reason for writing the book is the request in interrogative form an investigation of the police instructed by AbË WafÉ’ Al-Muhandis to the Abu HayyÉn. This had been stated by Abu HayyÉn at the beginning of his book that to a certain extent affected the meaning of “ImtÉÑ as enjoyment and “MuÉnasah” as intimacy.
Keywords: AbË HayyÉn – Al-ImtÉÑ Wa Al-MuÉnasah – The style of Abu WafÉ’ – The response of AbË HayyÉn – Conforming to Interrogation
Abstrak
Kajian ini bertujuan untuk menerangkan seni penyiasatan dalam Pendahuluan karangan Abu HayyÉn Al-TauhÊdÊ’s Al-ImtaÑ wa Al-MuÉnasah dengan fokus secara deskriptif and analitikal terhadap naratif Abu Hayyan di dalam bahagian pengenalan karangannya itu. Ia adalah berkenaan dengan sebab penulisan karangan tersohor beliau itu. Sebab utama yang membuatkan beliau menulis karangan yang berjilid-jilid ini – dengan cara soal-jawab penyiasatan – dbuat oleh kawan beliau Abu Al-Wafa’ Al-Muhandis untuk menulis tentang perbualam malam hari di antara beliau dan Menteri Ibnu SaÑdÉn (Ibnu Al-ÉÑridh). Abu Hayyan akhirnya terpaksa akur dengan tekanan tersebut yang merupakan ugutan polis yang mengancam. Beliau bagaimanapun mengakui perkara tersebut adalah kelemahannya. Kajian ini merumusakan: sebab penulisan buku ini adalah kerana permintaan untuk merekodkan perbualan kerana tekanan melalui penyiasatan pihak polis yang diarahkan oleh AbË WafÉ’ Al-Muhandis to the Abu HayyÉn. Perkara ini telah dinyatakan oleh Ibnu Hayyan pada permulaan karangan beliau yang telah memberi kesan kepada maksud buku itu sendiri yang bermaksud hiburan dan keintiman hubungan.
Kata kunci: AbË HayyÉn – Al-ImtÉÑ Wa Al-MuÉnasah – Cara Abu WafÉ’ – Jawban AbË HayyÉn – Akur kepada penyiasata
مشهد الوداع في الشعر العربي الحديث ما بين الْأَصالة والتجديد/ Farewell Scene in modern Arabic Poetry: Originality of Innovation?
ملخص البحث:
تهدف الدراسة إلى إبراز هذا الجانب الإنساني، والتأسيس له ليصبح معنىً شعرياً يُـضَاف إلى أبواب الشعر ومعانيه، فضلاً عن إعادة الرؤية إلى معاني الشعر من منظور معاصر لا ينفصل عن سياقه التقليدي. أما خطة هذه الدراسة فجاءت في مقدمة وثلاثة مباحث وخاتمة، اتَّبعنا فيها المنهج الوصفي التحليلي، ولما كان الموضوع أكثر ارتباطاً بالجانب الذاتي، استخدمنا التحليل النفسي بالقدر الذي يتحمله النص؛ حتى لا تخرج الدراسة عن إطارها الأدبي. وفي الخاتمة تناولنا خطة البحث تناولاً مبسطاً، وذكرنا أبرز النتائج التي توصل إليها وهي: إن مشهد الوداع قد تطور وفقاً للتطورات التي عاشها الإنسان العربي في كل عصر، وإن لمشهد الوداع في الشعر العربي صورة نفسية شديدة الأثر وعميقة الإحساس، يسودها الحزن والقلق والخوف والارتباك والتشاؤم، وإن مشهد وداع الشاعر لموطنه وأهله ومَن يحب، يؤكد قوة ارتباطه الوجداني بالمكان الذي نشأ فيه والمجتمع الذي عاش وترعرع فيه وسط أهله وأقرانه وأصحابه، وإن مشهد الوداع في العصور الأولى يأتي في أغلب القصائد الشعرية عرضاً ومندساً في أغراض الشعر المتعارف عليها وفي أبيات قليلة، ونادراً ما يأتي قصيدة كاملة، يحمل عنوانها اسم الوداع أو معناه، وفي العصر الحديث تكثر قصائد مشهد
الكلمات المفتاحية: مشهد-الوداع-الشعر-الحديث-الأصالة-التجديد.
Abstract
The study aims to point out this human side and establish its poetic meaning that would be added to the topics of the Arabic poetry and its meanings. This is in addition to reviewing the meanings of the Arabic poetry from a modern perspective that is within its traditional context. The study consists of an introduction, three chapters, and a conclusion. The researcher uses a descriptive analytical approach. Whereas the subject of the study is more closely related to the personal side, the researcher uses the psychoanalysis method in as much as it is compatible with the text so that it does not go beyond the intended literary framework. In the conclusion, the researcher dealt with the research plan in a simple way, and he highlighted the findings as follows: The farewell scene has evolved according to the developments experienced by the Arab in every epoch; the farewell scene has a psychological image that has a severe impression on both parties found in sadness, anxiety, fear, confusion, and pessimism at the moment of the farewell; the poet's home, town or village farewell statement confirms the strong sentimental attachment and nostalgia to the place where he grew up among his peers, relatives and friends. It has a spiritual bond and precious memory that will inflict suffering when parting with them; despite the inevitability and necessity of separation in the same time but with supplication and hopefulness, there was hope to return and pledge to keep cordiality, brings about the love of life and longing for it’s reasons in both parties; the farewell scene in ancient times comes inessential and hidden in the well-known poetry purposes and in few verses, but in the sequential states' epoch (an era of degradation), and the Renaissance comes independent as a complete poem entitled (the farewell); the farewell poetry in all epochs has formed a phenomenon that aroused attention. This needs a critical vision that can set up for this human purpose and adds a new meaning to this already established genre in the Arabic literature.
Keywords: Scenery – Farewell – Poetry – Modernity – Originality – Renewal
Abstrak
Kajian ini adalah bertujuan untuk menyerlahkan aspek kemanusiaan ini dan merumuskan maksud puisi yang dapat ditambahkan lagi kepada maksud puisi Arab. Ini disamping melihat kembali maksud puisi Arab itu sendiri daripada perspektif moden namun dalam rangka tradisionalnya. Kajian ini mengandungi pendahuluan, tiga bahagian dan satu kesimpulan. Pengkaji menggunakan pendekatan deskriptif dan analitik. Memandangkan topik kajian adalah lebih dekat kepada aspek peribadi, pengkaji menggunakan metod psikoanalisis selagi mana ia sesuai dengan teks untuk ia tidak menjangkau kerangka kesusasteraannya. Kesimpulan kajian adalah seperti berikut: babak mengucap selamat tinggal telah berubah mengikut perkembangan yagn dialami oleh bangsa Arab pada setiap era; babak ini mempunyai gambaran psikologi yang mempunyai kesan mendalam kepada kedua-dua pihak yang mencetuskan kesedihan, kebimbangan, ketakutan, kekeliruan dan buruk sangka pada waktu perpisahan itu berlaku. Tempat asal penyair, pekan atau kempungnya yang termaktud dalam pernyataan perpisahan itu mengesahkan lagi kuatnya pautan sentimental serta nostalgia kepada tempat beliau membesar bersama sanak saudara dan rakan-rakannya. Ia mempunyai hubungan rohani dan memori yang berharga yang akan mencetuskan penderitaan apabila berpisah dengannya; walaupun kepastian dan keperluan perpisahan itu namun dengan harapan serta doa, masih ada lagi sekelumit harapan untuk kembali dan janji untuk memelihara hubungan karib, ini membawa kepada lahirnya cinta dan harapan untuk meneruskan kehidupan oleh kedua-dua pihak; babak selamat tinggal pada waktu silam tersirat dalam tema puisi yang mempunyai tujuan lain yagn pelbagai namun sewaktu era kejatuhan dan kebangkitan tema ini menjadi tersendiri dan membentuk tajuknya yang tersendiri. Puisi selamat tinggal dalam semua era telah mencetuskan fenomena yang menarik perhatian. Ini memerlukan satu kupasan yang kritikal yang dapat memudahkan aspek kemanusiaan ini dan menambah satu maksud baharu dalam kesusasteraan Arab.
Kata kunci: Babak – Selamat tinggal – Puisi – Kemodenan – Keaslian – Pembaharuan
أدب العودة ومضامينه في الشعر الفلسطيني / Literary works on the theme of return and its contents in Palestinian Poems
ملخص البحث:
الأدب مرآة الواقع حوله على اختلاف أجناسه، وكلُّ تطوُّرٍ يطرأ على الواقع ينعكس –بلا شكٍّ- على الأدب ويتجلَّى فيه، وقد كان الشعراء والأدباء أوَّلَ من تأثَّر بالواقع فسجَّلوا ذلك في أدبهم فظهر شعراً ونثراً، ولأنَّ القضية الفلسطينيَّة شكَّلت أهميَّة ًمركزيَّةً في أحداثها على الشَّأن العربي والإسلامي وخاصة بعد نكبة عام ثمانية وأربعين؛ فإنَّ الدَّور الأبرز ظهر جليَّاً عند طبقة المثقَّفين. لقد نشأ ما اصْطُلِحَ على تسميته (أدبُ العودة) والذي جاء ردَّة فعلٍ ونتيجة للنكبة وما تبعها من تهجير الآلاف إلى الشَّتات والمنفى، هذا الأدب بخصوصيته تميَّز بسماتٍ خاصَّة إبداعيَّة ومضامين متنوِّعَةً احتواها، ألقتْ الضَّوء على مُجريات القضيَّة وأكَّدت في مُجملها على حقِّ العودة للأرض، ورفضتْ أيَّ حلولٍ سياسيَّة للتوطين ونسيان الحقوق. يُسلِّط هذا البحث الضَّوء على أبرز المضامين لأدب العودة من أربعة محاور أساسيَّة هي: حقُّ العودة، وملامح وتفاصيل الوطن، والشَّوق والحنين للوطن، والبذل والتَّضحية من المقاومة والشَّهادة والاعتقال، ومُرَكِّزاً على الجانب الشِّعري دون النَّثري للشعراء الفلسطينيين بعد النكبة. وقد خلص البحث إلى تنوُّع المحاور التي تناولها أدب العودة تنوُّعَ الحياة وظروفها المُشَكِّلة لتجربة الشعراء، فكتبوا تحت عناوين مختلفة سارتْ جنباً إلى جنب في أهميَّتها مع القضيَّة السياسيَّة والمسلَّحة الثائرة.
الكلمات المفتاحيَّة: الأدبُ الفلسطيني-العودة-النَّكبة الفلسطينيَّة-المنفى واللُّجوء-الأدب المقاوم.
Abstract
Literature, regardless of it various genres, is a mirror to the reality it represents. Any change in reality is reflected without doubt in it. Poets and writers are the first to be affected by a change in reality and subsequently making its reflection in their works. As the Palestinian cause has its own central significance on the Islamic and Arabic situations especially after the 1948 Nakbah, this reflection had stood out the most among the learned stratum of the society. A term called the literature of return had sprung up in reaction to he Nakbah that resulted in the migration of thousands to scattered nations. This type of literature has its own stylistic characteristics and contents that shed lights on the issue and emphasize on their rights of return which rejected any proposal to resettlement and the ignoring of rights. The study would shed light on four major themes: the right to return, the features and characteristic of their birth place, the longing to their homes, sacrifice, struggle, martyrdom and detention. The study will focus on the poems of the Palestinian poets in this regard after the Nakbah. The study concluded that this type of literature consists of various themes that shape up the different perspectives of the poets. They wrote under various topics that are hand in hand with the political and revolutionary reality of the issue of Palestine.
Keywords: Palestinian Literature, Return, Palestinian Nakbah, Asylum and exile, the literature of resistance.
Abstrak
Sastera, tanpa mengira kepelbagaian genrenya ialah cerminan kepada realiti yang diwakilinya. Sebarang perubahan dalam realiti akan dapat dilihat padanya. Penyair dan penulis adalah antara yang pertama yang terkesan oleh perubahan realiti. Mereka akan seterusnya menyerlahkan perubahan tersebut di dalam karya mereka. Melihatkan perjuangan Palestin mempunyai kepentingannya yang tersendiri dalam kalangan masyarakat Islam dan Arab, dan refleksi peristiwa in adalah di antara kandungan karya yang amat mendapat perhatian dalam kalangan golongan cendiakawan dalam masyarakat. Ini adalah terutamanya selepas peristiwa Nakbah 1948 yang menyebabkan ribuan kehilangan tempat tinggal dan menjadi pelarian di pelbagai negara asing. Sastera sebegini mempunyai ciri-ciri stail bahasanya yang tersendiri yang bertujuan memberikan penekanan kepada isu tersebut melalui isu hak kepulangan yang menolak apa-apa bentuk pentelesaian untuk penempatan semula dan pelupusan hak-hak mereka. Kajian ini akan memberikan tumpuan kepada empat tema: hak untuk pulang, ciri-ciri tanah aor mereka, kerinduan kepada tanah air, pengorbanan, perjuangan, syahid dan penjara. Kajian akan memberi tumpuan kepada penyair-penyair Palestin selepas peristiwa Nakbah. Rumusan kajian, di antaranya ialah: jenis sastera sebegini mengandungi beberapa tema yang menghasilkan pelbagai perspektif yang berbeza dalam kalangan penyair. Mereka menghasilkan karya yang kandungannya adalah selari dengan realiti politik dan revolusi yang disebabkan oleh isu Palestin.
Kata kunci: Sastera Palestin, Kepulangan, Nakbah Palestin, suaka dan buangan, sastera penentangan