Kultury Wschodniosłowiańskie - Oblicza i Dialog
Not a member yet
    142 research outputs found

    Obraz wsi wołogodzkiej w powieści Przeddzień Wasilija Biełowa

    Full text link
    This article is aimed at reviewing of the novel Eves by Vasilii Belov to find a connection between the Vologda\u27s region and the work. The Author devotes a particular attention to the space and the social order that are shown in the novel. He also emphasizes and describes traditions, customs, merits and characters\u27 perception of the world. The analysis demonstrates the description of the Vologda\u27s region in the Belov\u27s novel proves it\u27s special features that make this area different from the other regions of Russia. Also there are some circumstances of the novel\u27s appearance and publication in the article.This article is aimed at reviewing of the novel Eves by Vasilii Belov to find a connection between the Vologda\u27s region and the work. The Author devotes a particular attention to the space and the social order that are shown in the novel. He also emphasizes and describes traditions, customs, merits and characters\u27 perception of the world. The analysis demonstrates the description of the Vologda\u27s region in the Belov\u27s novel proves it\u27s special features that make this area different from the other regions of Russia. Also there are some circumstances of the novel\u27s appearance and publication in the article

    Мировоззрение Василия Шульгина в контексте событий 1917–1919 гг. в Киеве

    No full text
    Vasily Shulgin (1878-1976) was a Russian political activist of the beginning of the 20th century. He is also known as an active publicist and the author of several memoir books. Born in Kiev and considering himself a "little-Russian", Shulgin acted as a supporter of the unity of Ukraine and Russia and considered his native city as the cradle of "Russianness" as well as an integral part of the whole-Russian cultural circle. Shulgin\u27s worldview, reflected in his memoirs devoted to the years 1917-1919, became the subject of this article.Vasily Shulgin (1878-1976) was a Russian political activist of the beginning of the 20th century. He is also known as an active publicist and the author of several memoir books. Born in Kiev and considering himself a "little-Russian", Shulgin acted as a supporter of the unity of Ukraine and Russia and considered his native city as the cradle of "Russianness" as well as an integral part of the whole-Russian cultural circle. Shulgin\u27s worldview, reflected in his memoirs devoted to the years 1917-1919, became the subject of this article

    Mikropowieść „Отставший” Władimira Makanina w interpretacji Tatjany Czurlajewej a idee hermeneutyki radykalnej

    Full text link
    In the article I compare the interpretation of Vladimir Makanin’s Otstavshiynovel (Отставший) by Tatyana Churlyaeva and the idea of radical hermeneutics, which,in my view, explain Makanin’s works more fully

    „U nas adin prokuror czestnyj czeławiek, a i on — prawdu skazat’ — swinia” — „rossica” w felietonistyce Stanisława Michalkiewicza

    Full text link
    The article aims at presenting and analyzing rossica (linguistic and culturalborrowings from Russian) retrieved from the texts written by Stanisław Michalkiewicz. Stanisław Michalkiewicz is a conservative-liberal author and a former politician. Along with borrowings from Latin and French, Michalkiewicz, known for his command of Russian, incorporates various Russian and Soviet linguistic and cultural elements in his writings. Rossica come in the form of lexical and textual borrowings, e.g. quotations from politicians, literary works, popular songs and jokes. One can also distinguish indirect sources of rossica, such as quotations from Polish literary works referring to Russian reality. Moreover, Michalkiewicz creates original derivates of Russian borrowings and modifies the forms of dative case of Polish personal names according to the Russian masculine noun declension paradigm

    Проблема автотеличности языка в романах Виктора Пелевина

    Full text link
    Viktor Pelevin is one of the most outstanding novelists in contemporary Russian literature. His works are popular with both professional critics and ordinary readers in the whole world. The present paper aims at finding the key characteristics of Pelevin’spoetics. Therefore, the author has decided to employ the notion of reconfiguration, which depicts the complexity of interrelations between the Russian writer’s novels. The conductedanalysis of one of the dominant aspects of this intertextual network — the motif of the autoteleology of language — has revealed a new universe of meanings

    Укрaїнськi „шестдесятники”: незакiнчений проект

    No full text
    .

    Модальная организация диалогической и монологической речи

    Full text link
    .

    Mentalna mapa Rosji w polskiej przestrzeni językowej

    Full text link
    The author of the paper tries to analyse toponyms associated with Russia which are present for himself in the Polish linguistic space. The analysis will be made from a point of view of cultural linguistics. Place-names traditionally strengthened in both languages, of which showing geographical objects was an initial function, as  a result of historical contacts between Russia and Poland obtained a new additional meaning. Presenting the meaning is the purpose of the paper, in particular with the emphasis on the way the events associated with individual Russian toponyms was reflected in Polish are interpreted. The manner of making them Polish texts in which place names associated with Russia appear will be analysed. On the basis of the context of using them and stylistic marking applying these words will be described. Moreover, the place-names will stay in the form of questionnaire presented to native users of the Polish language in order to examine the associations connected with the given place.  On the basis of the research the author made an attempt to reconstruct the mental map of Russia in the Polish linguistic space.The author of the paper tries to analyse toponyms associated with Russia which are present for himself in the Polish linguistic space. The analysis will be made from a point of view of cultural linguistics. Place-names traditionally strengthened in both languages, of which showing geographical objects was an initial function, as  a result of historical contacts between Russia and Poland obtained a new additional meaning. Presenting the meaning is the purpose of the paper, in particular with the emphasis on the way the events associated with individual Russian toponyms was reflected in Polish are interpreted. The manner of making them Polish texts in which place names associated with Russia appear will be analysed. On the basis of the context of using them and stylistic marking applying these words will be described. Moreover, the place-names will stay in the form of questionnaire presented to native users of the Polish language in order to examine the associations connected with the given place.  On the basis of the research the author made an attempt to reconstruct the mental map of Russia in the Polish linguistic space

    Syjonidy i ich miejsce we współczesnej rosyjskiej kulturze

    Full text link
    .

    113

    full texts

    142

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Kultury Wschodniosłowiańskie - Oblicza i Dialog
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇