Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Not a member yet
618 research outputs found
Sort by
Das Russlandbild polnischer Studierender der Russischen Philologie vor und nach dem Angriffskrieg auf die Ukraine
Seit Jahrhunderten sind die polnisch-russischen Beziehungen äußerst kompliziert und teils angespannt. Die junge, nach 1989 geborene, Generation der PolInnen schien jedoch historisch weniger belastet und voreingenommen als ihre Eltern und es ließ sich sogar ein gewisses Interesse an der russischen Sprache und Kultur beobachten, unter anderem anhand einer leicht steigenden Zahl Russischstudierender an polnischen Universitäten. Mit dem russischen Angriff auf die Ukraine sind die polnisch-russischen Beziehungen jedoch erneut auf einem Tiefpunkt angelangt. Ziel des vorliegenden Beitrags ist es, zu untersuchen, ob und inwieweit der Ukraine-Krieg die Einstellung und das Russlandbild junger PolInnen beeinflusste, die sich vor dem Krieg für ein Russischstudium entschieden hatten. Dazu wurden im Mai 2023 Studierende an der Adam-Mickiewicz-Universität Poznań und die Antworten mit einer ähnlichen Umfrage aus dem Jahr 2017 verglichen. Die Auswertung deutet darauf hin, dass die Probanden, die vor dem Krieg an der Befragung teilnahmenFor centuries, Polish-Russian relations have been turbulent. However, the young generation of Poles born after 1989 seemed to be less burdened by history than their parents, and showed some interest in the Russian language and culture, for which the steadily increasing number of students taking a degree in Russian studies was proof. The Russian aggression in Ukraine, however, has dramatically worsened Polish-Russian relations again. The aim of this article is to investigate if, and to what extent the Ukraine war has influenced the attitude towards, and the image of Russia in the minds of young Poles who chose to take a degree in Russian studies prior to the war. In order to research this topic, I conducted a survey at Adam Mickiewicz University in Poznań and compared the answers to a similar survey conducted in 2017. The results of the data analysis suggest that students who did their degree in 2017 had a relatively more positive image of Russia and its’ people, and that both the image of Russia and Russians is considerably more negative amongst the participants of the recent survey.Stosunki polsko-rosyjskie są od wieków burzliwe. Młode pokolenie Polaków urodzonych po 1989 roku wydawało się jednak mniej obciążone historią niż ich rodzice i wykazywało pewne zainteresowanie językiem i kulturą rosyjską, czego dowodem była stale rosnąca liczba studentów podejmujących studia rusycystyczne. Celem artykułu jest zbadanie, czy i w jakim stopniu wojna w Ukrainie wpłynęła na obraz Rosji w świadomości tych młodych Polaków, którzy wcześniej zdecydowali się na studia rusycystyczne. Wyniki analizy danych uzyskanych w ankietach przeprowadzonych na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu w 2017 i 2024 roku sugerują, że studenci, którzy ukończyli studia w 2017 roku, mieli relatywnie bardziej pozytywny wizerunek Rosji i jej obywateli niż studenci przebadani w latach późniejszych oraz że wśród uczestników nowszego badania zarówno wizerunek Rosji, jak i Rosjan jest znacznie bardziej negatywny
Preliminary findings and research perspectives on the German modal sollen in L2 written assessments
Modal verbs represent a special verb category and constitute an essential component of L2 German semantics. While Abrams and Rott (2017) suggest that German learner texts depict a 90% accuracy in the correct use of modal verbs in integrative writing tasks, the correct semantic use of the modal sollen (‘supposed to’; ‘should’) seems to pose a particular challenge (Jentges 2016), especially in an assessment context. In this corpus analysis, 1,032 L2 German assessment texts across all CEFR levels were analyzed with respect to the L2 semantic use of sollen against the backdrop of the assessment prompts. 68% of instances of all uses of sollen in A1 texts and 53% of all uses of sollen in A2 texts showed an inappropriate semantic use of sollen. The discrepancy between these results and Abrams and Rott (2017) can be attributed to the prompts used in the assessments analyzed in this paper: They do not take into consideration the semantic mismatch between the use of the modal in the prompt and its inappropriate use in the texts produced.Modal verbs represent a special verb category and constitute an essential component of L2 German semantics. While Abrams and Rott (2017) suggest that German learner texts depict a 90% accuracy in the correct use of modal verbs in integrative writing tasks, the correct semantic use of the modal sollen (‘supposed to’; ‘should’) seems to pose a particular challenge (Jentges 2016), especially in an assessment context. In this corpus analysis, 1,032 L2 German assessment texts across all CEFR levels were analyzed with respect to the L2 semantic use of sollen against the backdrop of the assessment prompts. 68% of instances of all uses of sollen in A1 texts and 53% of all uses of sollen in A2 texts showed an inappropriate semantic use of sollen. The discrepancy between these results and Abrams and Rott (2017) can be attributed to the prompts used in the assessments analyzed in this paper: They do not take into consideration the semantic mismatch between the use of the modal in the prompt and its inappropriate use in the texts produced.Modal verbs represent a special verb category and constitute an essential component of L2 German semantics. While Abrams and Rott (2017) suggest that German learner texts depict a 90% accuracy in the correct use of modal verbs in integrative writing tasks, the correct semantic use of the modal sollen (‘supposed to’; ‘should’) seems to pose a particular challenge (Jentges 2016), especially in an assessment context. In this corpus analysis, 1,032 L2 German assessment texts across all CEFR levels were analyzed with respect to the L2 semantic use of sollen against the backdrop of the assessment prompts. 68% of instances of all uses of sollen in A1 texts and 53% of all uses of sollen in A2 texts showed an inappropriate semantic use of sollen. The discrepancy between these results and Abrams and Rott (2017) can be attributed to the prompts used in the assessments analyzed in this paper: They do not take into consideration the semantic mismatch between the use of the modal in the prompt and its inappropriate use in the texts produced.Czasowniki modalne są specjalną kategorią czasowników i stanowią istotny element języka niemieckiego jako drugiego (L2). Podczas gdy badanie Abrams i Rott (2017) sugeruje, że teksty pisane przez osoby uczące się języka niemieckiego wykazują 90% dokładność w prawidłowym użyciu czasowników modalnych w zintegrowanych zadaniach pisemnych, prawidłowe semantyczne użycie czasownika modalnego sollen („powinien”) wydaje się stanowić szczególne wyzwanie (Jentges 2016), zwłaszcza w kontekście oceniania. W ramach niniejszego badania korpusowego przeanalizowane zostały 1032 niemieckie teksty egzaminacyjne L2 na wszystkich poziomach CEFR pod kątem poprawności znaczeniowej użycia czasownika modalnego sollen z uwzględnieniem kontekstu pytań egzaminacyjnych. W 68% wszystkich przypadków użycia sollen w tekstach A1 i 53% wszystkich przypadków użycia sollen w tekstach A2 czasownik ten był niewłaściwie zastosowany. Za przyczynę rozbieżności między uzyskanymi wynikami a wynikami Abrams i Rott (2017) można uznać polecenia stosowane w analizowanych zadaniach – nie uwzględniają one rozbieżności semantycznej między użyciem czasownika w instrukcji a jego niewłaściwym użyciem w tworzonych tekstach
Heritage language preservation among migrant children in Poznań and Wrocław: The emic and etic perspective
Children in migrant families are often torn between maintaining their heritage language and acquiring fluency in the language of the country where they reside. Knowledge of the majority language helps them succeed in school and find meaningful employment, while the ability to speak the heritage language facilitates communication within their families. However, acquiring competencies in both languages is not always easy. It is especially complicated in multigenerational families, and families where the parents speak different heritage languages. In schools, the dynamics differ depending on the number of speakers of particular heritage languages. In this paper, we analyse the dynamics within families and schools of children with at least one foreignborn parent. We ask who is responsible for the children’s facility with either or both languages and analyse ways of integration and exclusion of migrant children vis-à-vis the language/s they choose to speak. We explore these questions within grounded theory to identify emic and etic attitudes towards majority / minority languages. The empirical data come from ethnographic research with migrant children and their families, teachers, and teachers’ intercultural assistants conducted in Poznań and Wrocław.Dzieci w rodzinach z doświadczeniem migracji często są rozdarte między zachowaniem języka odziedziczonego/ojczystego a nabyciem biegłości w języku kraju, w którym obecnie mieszkają. Znajomość języka społeczeństwa goszczącego pomaga dzieciom odnieść sukces w szkole i później znaleźć dobrą pracę, a umiejętność posługiwania się językiem odziedziczonym ułatwia komunikację w rodzinie. Zdobycie kompetencji w obu językach jednak nie zawsze jest łatwe. Jest to szczególnie skomplikowane w rodzinach wielopokoleniowych i takich, w których rodzice posługują się różnymi językami odziedziczonymi/ojczystymi. W szkołach dynamika jest zróżnicowana w zależności od liczby osób posługujących się poszczególnymi językami. W artykule analizujemy dynamikę w rodzinach i szkołach dzieci, których co najmniej jedno z rodziców urodziło się poza Polską. Pytamy, kto jest odpowiedzialny za umiejętność posługiwania się przez dzieci jednym lub obydwoma językami i analizujemy sposoby integracji i/lub wykluczenia dzieci-migrantów ze względu na język, którym się posługują. Badamy te kwestie w ramach teorii ugruntowanej (grounded theory). Dane empiryczne pochodzą z badań etnograficznych prowadzonych w Poznaniu i Wrocławiu z udziałem dzieci migrujących i ich rodzin, nauczycieli i asystentów międzykulturowych
Bericht über die II. Internationale Konferenz im Rahmen der Germanistischen Institutspartnerschaft Poznań – Marburg – Nijmegen „Interaktion und Kompetenzerwerb in professionellen Lerngemeinschaften in DaFZ“. Marburg, 7.–8. Juni 2024
Bericht über die II. Internationale Konferenz im Rahmen der Germanistischen InstitutspartnerschaftPoznań – Marburg – Nijmegen „Interaktion und Kompetenzerwerb in professionellenLerngemeinschaften in DaFZ“. Marburg, 7.–8. Juni 2024Bericht über die II. Internationale Konferenz im Rahmen der Germanistischen Institutspartnerschaft Poznań – Marburg – Nijmegen „Interaktion und Kompetenzerwerb in professionellen Lerngemeinschaften in DaFZ“. Marburg, 7.–8. Juni 2024Bericht über die II. Internationale Konferenz im Rahmen der Germanistischen Institutspartnerschaft Poznań – Marburg – Nijmegen „Interaktion und Kompetenzerwerb in professionellen Lerngemeinschaften in DaFZ“. Marburg, 7.–8. Juni 202
Identification and evaluation of English accents by listeners with related native languages
This study explores the identification and evaluation of English accents by non-native English speakers, specifically Czech and Slovak undergraduate students majoring in English as a Foreign Language (EFL). The research aims to determine how these students perceive and rate ten English accents, including native and non-native varieties. Using questionnaires, the study examines the correlation between the ability to identify the speakers’ native language and the evaluation of their English pronunciation quality. The findings reveal that Czech and Slovak students generally share similar evaluations of English accents, with significant differences primarily in identifying and evaluating accents related to their native languages. This research contributes to understanding how related linguistic backgrounds influence the perception and judgment of English accents, providing insights for language teaching and accent training in EFL contexts.Niniejsze badanie dotyczy identyfikacji i oceny akcentów angielskich przez osoby niebędące rodzimymi użytkownikami języka angielskiego, w szczególności czeskich i słowackich studentów studiów licencjackich na kierunku język angielski jako język obcy (EFL). Badanie ma na celu określenie, w jaki sposób studenci ci postrzegają i oceniają dziesięć różnych akcentów angielskich, w tym zarówno rodzimych, jak i nierodzimych odmian. Za pomocą kwestionariuszy zbadano korelację między zdolnością do identyfikacji języka ojczystego mówców a oceną jakości ich wymowy angielskiej. Wyniki pokazują, że czescy i słowaccy studenci generalnie podobnie oceniają angielskie akcenty, a znaczące różnice występują przede wszystkim w identyfikacji i ocenie akcentów związanych z ich językami ojczystymi. Badanie to przyczynia się do zrozumienia, w jaki sposób pokrewne pochodzenie językowe wpływa na postrzeganie i ocenę akcentów angielskich, zapewniając wgląd w nauczanie języków obcych i trening akcentu w kontekście EFL
Wie kann schulischer Nachbarsprachenunterricht zum mehrsprachigen Lebens- und Erfahrungsraum werden? Umsetzungsbeispiele für den Polnischunterricht
Grenzregionen sind besondere geografische Räume, die in hohem Maße von Mehrsprachigkeit geprägt sind. Aus diesem Grund verfolgen zunehmend EU-finanzierte Projekte das Ziel, die Mehrsprachigkeit in diesen Gebieten zu unterstützen. Dieser Beitrag beleuchtet die Potenziale zur aktiven Förderung der Mehrsprachigkeit anhand der Erfahrungen aus drei INTERREG-Projekten (INT2 und INT131), die sich auf das deutsch-polnische Grenzgebiet konzentrieren. Einerseits bleiben die in den Projekten behandelten Themen zur Notfallkommunikation von zentraler Bedeutung, andererseits bieten die im Rahmen der Projekte entwickelten Materialien zum Erlernen der Nachbarsprache – von der frühkindlichen Bildung bis zum Schulabschluss – bewährte und hoch bewertete Ansätze, die weiter gefördert und verbreitet werden können. Ziel dieser Analyse ist es, die Perspektiven des Sprachunterrichts aus bildungspolitischer und didaktischer Sicht darzustellen und miteinander zu verknüpfen. Die hier vorgelegten Überlegungen basieren auf der Anwendung der in den Projekten entwickelten Materialien und bieten zugleich einen Ansatzpunkt für die Übertragung auf andere Fachbereiche. Da der Unterricht mit Sprechern einer Nachbarsprache ganzheitlich, erfahrungsorientiert, interdisziplinär und individuell angepasst sein muss, ist eine vertiefte Betrachtung der verwendeten Materialien und Methoden von besonderer Relevanz. Abschließend ist hervorzuheben, dass die Schaffung mehrsprachiger Erfahrungs- und Handlungsräume im (polnischen) Schulunterricht einen wesentlichen Schritt darstellt, um allen Lernenden, unabhängig von ihrer sozialen oder kulturellen Herkunft, einen gerechten Zugang zu hochwertiger Bildung zu ermöglichen.Borderlands are special areas, where multilingualism is particularly apparent. As a result, more and more EU-funded projects have set themselves the goal of promoting this idea. This paper focuses on the possibilities for active support of multilingualism based on experiences from three INTERREG-projects (INT2 and INT131), which focus on the Polish-German borderland. On one hand, the topics of the projects concerning emergency communication are still important, on the other hand, the materials which were prepared in the projects regarding learning the neighbour’s language from kindergarten to the final school exam can be used and promoted as verified and well assessed. The goal of our reflections is to present and join the perspectives on teaching languages – education policy and teaching methodologies. The reflections are based on the usage of the materials that are being presented here and seen as a possibility for transfer to other subject areas. Because the classes with speakers of a neighbour’s language need to be holistic, experiential, interdisciplinary and individualised it is important that we look at the materials and methods which were used in the projects. It is important to highlight that creating multilingual spaces for experience and action in school (Polish) lessons is the first step in ensuring that all pupils, regardless of their background, have access to an equitable education.Borderlands are special areas, where multilingualism is particularly apparent. As a result, more and more EU-funded projects have set themselves the goal of promoting this idea. This paper focuses on the possibilities for active support of multilingualism based on experiences from three INTERREG-projects (INT2 and INT131), which focus on the Polish-German borderland. On one hand, the topics of the projects concerning emergency communication are still important, on the other hand, the materials which were prepared in the projects regarding learning the neighbour’s language from kindergarten to the final school exam can be used and promoted as verified and well assessed. The goal of our reflections is to present and join the perspectives on teaching languages – education policy and teaching methodologies. The reflections are based on the usage of the materials that are being presented here and seen as a possibility for transfer to other subject areas. Because the classes with speakers of a neighbour’s language need to be holistic, experiential, interdisciplinary and individualised it is important that we look at the materials and methods which were used in the projects. It is important to highlight that creating multilingual spaces for experience and action in school (Polish) lessons is the first step in ensuring that all pupils, regardless of their background, have access to an equitable education.Pogranicza to obszary, gdzie wielojęzyczność jest szczególnie widoczna. Co za tym idzie, coraz więcej projektów finansowanych przez UE stawia sobie za cel promowanie tej idei. Niniejszy artykuł poświęcony jest możliwościom aktywnego wspierania wielojęzyczności, opierając się na doświadczeniach z trzech projektów INTERREG (INT2 i INT131) dotyczących pogranicza polsko-niemieckiego. Projekty koncentrują się na wciąż aktualnej i istotnej tematyce komunikacji w sytuacjach kryzysowych. Materiały przygotowane w ramach projektów dotyczą nauki języka sąsiada od przedszkola do egzaminu maturalnego, zostały sprawdzone i dobrze ocenione. Celem naszych rozważań jest przedstawienie i połączenie perspektyw nauczania języków obcych – polityki edukacyjnej i dydaktyki języków obcych. Refleksje tu zawarte opierają się na wykorzystaniu prezentowanych materiałów. Można je przenieść także na inne obszary tematyczne. Zajęcia z osobami posługującymi się językiem sąsiada muszą być holistyczne, empiryczne, interdyscyplinarne oraz zindywidualizowane, co sprawia, że szczególnie istotne jest dokładne zbadanie materiałów oraz metod zastosowanych w omawianych projektach. Należy podkreślić, że tworzenie wielojęzycznych przestrzeni dla doświadczeń i działań na lekcjach języka polskiego jest pierwszym krokiem do zapewnienia wszystkim uczniom, niezależnie od ich pochodzenia, dostępu do sprawiedliwej edukacji
Language repertoires of pupils with refugee and migration background: A case study at the 2nd High School of Intercultural Education in Ioannina, Greece
This article presents the findings of a case study conducted at the 2nd High School of Intercultural Education in Ioannina, Greece. In the first part, recent statistics on the education of students from refugee and migrant backgrounds are presented, as well as an analysis of concepts such as multilingualism, multilingual and intercultural competence, and multilingual and intercultural education. In the second part, the authors provide an overview of the school’s multilingual development and evaluates key research areas, including the languages spoken by students, their level of proficiency, communication needs, and interventions aimed at fostering the school’s multilingual and intercultural identity. Primary data were collected through questionnaires and the observational research method. The article concludes with recommendations for promoting intercultural awareness and multilingualism as essential elements in school communities. This work is part of the school’s participation in the Erasmus+ project“MaMLiSE: Majority and Minority Languages in School Environment: Helping teachers, pupils, and parents.”Artykuł przedstawia wyniki studium przypadku przeprowadzonego w 2. Gimnazjum Interkulturowym w Ioanninie w Grecji. W części pierwszej zaprezentowano najnowsze statystyki dotyczące edukacji uczniów z doświadczeniem uchodźczym i migracyjnym oraz analizę takich pojęć, jak wielojęzyczność, kompetencje wielojęzyczne i międzykulturowe, a także edukacja wielojęzyczna i międzykulturowa. Następnie zaoferowano przegląd rozwoju wielojęzyczności w tej szkole oraz ocenę kluczowych obszarów badawczych, w tym języków, jakimi posługują się uczniowie, ich poziomu biegłości językowej, potrzeb komunikacyjnych oraz działań mających na celu wspieranie wielojęzycznej i międzykulturowej tożsamości szkoły. Dane zebrano za pomocą ankiet oraz metody obserwacyjnej. Artykuł kończy się rekomendacjami mającymi promować świadomość interkulturową i wielojęzyczność jako niezbędne elementy w społecznościach szkolnych. Badanie to przeprowadzono w ramach udziału szkoły w projekcie Erasmus+ MaMLiSE (Majority and Minority Languages in School Environment: Helping teachers, pupils, and parents)
From family to university: Best practices for inclusive tertiary education
This article investigates practices and integration strategies implemented by a European network of universities with regard to refugees and international students, in particular, integration practices at two levels: governance and policies, regarding the institutional initiatives used and their relative success; second, the experience of such policies by international students. Our study revealed that in relation to refugee integration there is an overall lack of organisation, with too little, scattered information with respect to a bottom-up policy. In contrast, with regard to international students the system works fairly well, due to the top-down policy promoted by the EU. We propose that the EU put in place a specific program for refugee integration, such as ERASMUS+, focused on strengthening links with refugee families and schools with a high proportion of refugees
Family language policy in the context of return migration: A case study
Return migration has probably been granted the lowest attention in the field of family language policy (FLP). The current paper seeks to address this gap in the research and explores the dynamics of FLP of a Polish family in the context of their temporary migration to Germany and return migration to Poland. The authors investigate how mobility affects FLP, especially towards L1 (Polish) and L2 (German) in the context of migration and return migration. The study takes a qualitative, interview-based study design, supported by the language portrait technique. An analysis of the interview data has evidenced the parents’ strong support for the maintenance and development of L1 throughout the whole process of migration and return migration and the lack of it in the case of L2 after the return to Poland. The results have also evidenced that individuals in a family, including children, have significant autonomy and agency and can shape their independ- ent FLPs, which are aligned neither with their parents nor siblings
Approaches to the increasing linguistic diversity in Greek and Polish classrooms: Different contexts with similar problems
The paper discusses key educational issues related to the processes of decision-making and continuous teacher development at the level of the national (educational) authorities in Greece and Poland, regarding the urgency of the needs arising from the intensifying migration in the EU over the last two decades, and in view of the research conducted within the MaMLiSE project. The paper begins by reporting the official decisions and policies which laid the grounds for tackling the considerable linguistic variety that now characterises the school populations in each country, caused by the phenomenon of migration, and with refugee flows included. In addition, country-specific methods and resources used to produce educational materials for pupils from a migration background are presented. Finally, the available educational materials and their suitability to the specificity of each country’s current educational conditions are discussed. The concluding remarks are that a strong need is currently emerging for 1) nominating key-points in the pre- and in-service training of teachers with regard to multilingual classroom management, intercultural awareness and language sensitive subject teaching, 2) extrapolating common features necessary for the production of educational material (e.g. adaptability to new conditions, ease and flexibility of use in class, allowing translanguaging practices), and 3) negotiating shared educational principles (e.g. assessment framework, constructive use of language heritages at schools)